Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
вбкал гл вакол
вокамгнённа прысл; вокамгнённы momentän, äugenblicklich; blitzschnell
вбкіс м, вбкісел м хім Охўй п -(e)s, -е, Oxid п; ~ вуглярбду Kohlenoxyd п, Kohlenoxid п
вбкладка ж Umschlag т -(e)s, Umschläge; Einband т -(e)s, -bände; Hülle f -, -n; Ümschlagblatt n -(e)s, -blätter (часопіса), Büchumschlag m (кнігі)
вбклік м Ruf m -es, -e; na пёршым ~y auf den ersten Ruf вбкліч м Ausruf m -(e)s, -e, Ruf m; ~ы з мёсца Zwischenrufe pl;
~ы рйдасці Freudenrufe pl
вбкрык м 1. Anruf m -(e)s, -e, Züruf m; 2. (пагроза i z. d) Anfahren n -s, -, Anschnauzer m -s, -
вол м Ochs(e) m -n, -n; раббчы ~ c.-г Zügjochse m -n, -n; ён працўе як ~ er ärbeitet wie ein Pferd; er ärbeitet, was das Zeug hält; er schuftet
вблава н хім 1. Zinn n -(e)s; 2. yem Blei n -(e)s -
вблакам прысл schleifend; цягнўць ~ schleifen vt, schleifend schleppen
вблас м Haar n -(e)s, -e; 0 ні на ~ nicht um ein Haar, kein biss chen, nicht im Geringsten; рваць на сабё валасы sich (D) die Haare raufen; валасы ўспіаіоць дыбам die Häare stehen einem zu Berge; прыцягнўць што-н за валасы etw. an den Haaren herbeiziehen*
вбласнь ж ziem Amtsbezirk m -es, -e
вблат м Riese m -n, -n, Hüne m -n, -n; Gigänt m -en, -en; ~ навўкі Gigänt der Wissenschaft
в6латаўск|і riesig, riesengroß, Riesen-; hünenhaft; gigantisch; чалавёк ~ага pöcmy Riese m -n, -n, Hünengestalt/-, -en
волевыяўлённе н: ~ нарбда Willenskundgebung des Volkes; Volksentscheid m -es, -e
вблкі разм feucht
вбльна прысл 1. frei, üngehemmt, Angebunden; 2. вайск, cnapm: вбльна! (каманда) rührt euch!
вольналюбівы freiheitsliebend
вольнанаёмны 1. vertragsmäßig gebünden; 2. y знач наз м вайск Zivilangestellte [- vi:l-] (sub) m -n, -n, Zivilbeschäftigte [-'vi: I-] (sub) m -n, -n
в6льнасц|ь ж 1. (свабода) Freiheit/; 2. (нястрыманасць) Üngebundenheit /-, "Ungezwungenheit /-; дазваляць сабё ~i sich (D) viel(es) [zu viel] heräusnehmen*, sich (D) Freiheiten heräusnehmen*
вбльная y знач наз ж ziem Früilassungsbrief т -(e)s, -е, Freibrief т вбльны 1. (свабодны) frei; ~ час freie Zeit; ~ чалавёк ein freier Mensch; 2. (npa паводзіны) frei; Angebunden, Angezwungen; ~я павбдзіны ein zu freies Benehmen; ~ zöpad ziem Freistadt /-, -Städte; ~ стралбк ziem Freischütz m -en, -n; ~ пераклад eine freie Übersötzung; 0 ~ казйк разм ein freier [durch nichts gebündener] Mensch
вольт I м эл Volt [V311] n - i -(e)s, -
вольт II м cnapm Volte [' V3l-]/-, -n
вольт-ймпер .w эл Voltampere [' VDlt-]/-, -n
вбльха бат Erle/-, -n
вбл|я ж 1. Wllle(n) m -(n)s, -(n); мець cüiy ~i Willenskraft besitzen*; чалавёк з мбцнай ~яй ein willensstarker Mensch; людзі дббрай ~i Menschen guten Willens; праявіць дббрую ~ю guten Willen zeigen [an den Tag legen]; na добрай ~i freiwillig, aus freien Stücken; 2. (свабода) Freiheit /-; адпусціць на ~ю каго-н j-m die Freiheit geben*, j-n freilassen* аддз, j-n auf freien Fuß setzen; даць ~ю рукйм handgreiflich werden; даць ~ю пачўццям sich (D) seinen Gefühlen Luft mächen; даць ~ю слязйм seinen Tränen freien Lauf lassen*; даць пбўную ~ю дзіцяці dem Kind seinen Willen [seine Freiheit] lässen*; здацца на ~ю перамбжцы sich auf Gnäde und Ungnade ergeben*; ~яю лёсу züfällig, der Züfall wollte es...
вбляй-нявбляй прысл wohl oder übel; nölens volens [’vo:-] лаі)
вон прысл разм fort, weg, hinäus; выйсці ~ hinäusgehen* vi (s); вьігнаць ~ förtjagen vt, hinäusjagen vt; ~ адсюль! fort!, raus!, hinäus !; ідзі~! mach, dass du förtkommst!, hau ab!
вбнкава прысл äußerlich; dem Äußeren nach
вбнкавы 1. (знешні) äußerer, Außen; ~ выгляд die Außenseite;
das Äußere (sub) (чалавека); 2. перан (паказны) äußerlich, oberflächlich; ~ пафас das äußerliche Pathos
вбнкі прысл разм von außen (her)
вбпіс м 1. (спіс) Inventarliste [-VEn-]/-, -n; Verzeichnis n -ses, -se (maeapy); 2. (маёмасці) Beschlagnahme/- Konfiskation f - ; Pfändung/-, -en (пры нявыплаце)
вбплескі.м« Appläus m -es, -e, Beifall m -(e)s
вбпратка ж Öberbekleidung/-en
вбпы|т 1. (doceed) Erfahrung/-, -en; жыццёвы ~m Lebenserfahrung/ Lebensweisheit/-; перадавы ~m die besten Erfahrungen; ~m y cnpäeax Geschäftserfahrung/; на сваім ~це aus eigener Erfährung; заснаваны на ~це erfährungsmäßig; абмён ~там Erfahrungsaustausch т -es; пераканацца на сваім ~це sich durch eigene Erfährung überzeugen; вьікарыстаць чый-н ~m sich j-s Erfahrungen zunutze [zu Nütze] mächen; гл mc досвед; 2. Versuch m -(e)s, -e, Experiment n -(e)s, -e; 3. філас Empirie /-, Erfährung/-
вопытн|ы 1. (npa чалавека) erfähren, bewändert (y чым-н in D); 2. (прызначаны da вопытаў) Versuchs; experimentell, Experimentäl; ~ая гаспадарка Versuchsbetrieb m -(e)s, -e, Versuchsgut n -(e)s, -güter; 3. (які грунтуецца на вопыце) experimentell; erfährungsmäßig; ~ым шляхам durch Versuche, experimentell
вбраг м Feind m -(e)s, -e; Gegner m -s, - (праціўнік); закляты ~ Erzfeind m
вбран м гл крумкач
вбрвань ж yem Fischtran m -(e)s, -e, Tran m
вбрн|ы с.-г bestellbar, pflügbar; ~ая зямля Äckerboden m -s, -böden, Ackerland n -es, -länder; ~ая плбшча Äckerfläche f -, -n; ~ы слой Äckerkrume/-, -n
ворс м тэкст (сукна) Haar n -(e)s, -e, Strich m -(e)s, -e вбрыва н с.-г Pflügen n -s, Äckern n -s; Beäckem n -s вбсевы тэх, матэм Ächsen, Achs, axiäl вбсем ліч acht
вбсемдзесят ліч ächtzig
восемсбт ліч ächthündert
вбсенню прысл im Herbst; 0 не лічы квётачкі ўвёсну, а лічьі ягадкі ~ню man soll den Tag nicht vor dem Äbend loben
вбсеп|ь ж Herbst m -es, -e; ранняя ~ь Frühherbst m; пбзняя ~ь Spätherbst m; y пачйтку ~i zu Herbstanfang; пдзняй ~ню im Spätherbst; ужб надышла ~ь der Herbst ist schon da
вбсеньскі herbstlich, Herbst; ar асенні
bock м Wachs n -es, -e; пчаліны ~ Bienenwachs n; ~ для націрйння падлогі Bohnerwachs n; націраць падлёгу ~ам den Fußboden bohnern; мяккі як ~ wächsweich; гбрны ~ Montänwachs n, Erdwachs n, Ozokerit m -s
Bocnja ж 1. мед Pocken pl, Blättern pl; ветраная ~a Windpocken pl; 2. разм (шрамы) Pockennarben pl; meapy ~e ein pockennarbiges [blättemarbiges] Gesicht; прышчапіць ~y каму-н j-n gegen Pocken impfen
вбспіна ж Pöckennarbe/-, -n; Pocke/-, -n
вбстра прысл scharf, spitz; гл востры востравугбльны матэм spitzwinklig
вострадэфіцытны äußerst knapp, Engpass; ~ maeäp Mängelware /-, -n
востраканёчны, востраканцбвы (zü)gespftzt; spitz zülaufend, Spitz; ~ dax Giebeldach n -(e)s, -dächer
вбстраў м Insel /-, -n; паэт Eiland n -es, -länder; зялёны ~ Äue /-, -n (на рэчцы)
вбстр|ы 1. scharf; spitz; 2. (npa пачуцці) heftig; fein, scharf (npa зрок, слых, розум); scharf, beißend (на смак); ~ы боль heftiger Schmerz; 3. (напружаны) gespännt, zügespitzt; ~ae станбвішча gespännte Läge; ~ы недахоп stärker [großer] Mängel (чаго-н an D); 4. (з’едлівы) bissig, scharf; beißend; ~ae слбва ein schärfes Wort; ён ~ы на язык er hat ёіпе schärfe Zunge; 5. Med akut (напр, npa боль)
вбсці мн Harpune/-, -n
восць ж зборн Börste f -, -n; Gränne/-, -n, Grännenhaar n -(e)s, -e
вось I ж Ächse / -, -n; зямная ~ Erdachse /; магнітная ~ Magnötachse /; ~ кёла Rädachse /; na вбсі der [einer] Ächse entläng
вось II указальная часц da; hier; das ist; ~ ён ідзё da kommt er; (вось менавіта) eben; ~ i ўсё das ist alles; ~ табё! da hast du’sl; - дўрань! das ist aber ein Dummkopf!; ~ як! da sieh mal einer an!, sieh da!; ~ гэтага не хапала eben das hat gefehlt; ~ табё на!, ~ табё маеш!, ~ табёраз! da haben wir’s, da hast du’s
вось III часц da; deshalb; ён хвбры, - чамў яго не відаць er ist krank, deshalb sieht man ihn nicht; гэтага я ~ i хацеў das wollte ich geräde
вось-вось! выкл ach!, eben deshalb!
вбсьмая ліч ein Ächtel
восьмы ліч ächter
вбтруб’е н с.-г Kteie/-, -n
вбтум м Votum [' vo:-] n -s, -ten i -ta; ~ давёру Vertrauensvotum n; ~ недавёру Misstrauensvotum n
вбтчына ж гіст Stämmgut n -(e)s, -güter, Erbgut n; Domäne/-, -n
воўк м заал Wolf -es, Wölfe; марскі ~ Söebär m -en, -en; 0 глядзёць ~ам разм finster dreinschauen; выць ~ам разм ein Klagelied änstimmen, sich bitter beklägen; хоць ~ам вый разм das ist zum Heulen; ~ y авёчай шкўры ein Wolf im Schäfspelz; ваўкбў баяцца - y лес не хадзіць (nur) wer wagt, gewinnt; як вбўка ні кармі, ён усё ў лес глядзіць die Kätze lässt das Mäusen nicht; з ваўкймі жыць - na вбўчы выць man muss mit den Wölfen heulen; ~a нбгі кбрмяць es sind die Beine, die den Wolf ernähren
вбўн|а ж 1. (валасяное покрыва жывёл) Haar п -s, -е, Fell п -s, -е; 2. (валакно) Wolle /-; часбная ~а gekämmte Wolle; 3. (пража) Wollgarn п -es, -е; 4. (ваўняная тканіна) Wollstoff т -es, -е; з чіістай ~ы reinwollen, aus reiner Wolle
воўч|ы wölfisch, Wolfs; ~ая ягада Seidelbast m -es, -e (куст); ~ая пашча мед Wolfsrachen т -s, -; ~ая яма вайск Wolfsgrube /-, -п; ~ы апетыт разм Bärenhunger т; ~ы білёт перан Sperrschein т -(e)s, -е, Zülassungsspcrre f -, -n
вбхкаць ächzen vi, seufzen vi, stöhnen vi
вохра ж Ocker m -s, -
вбхці: ~ мне! wehe mir!
вбцат м Essig m -(e)s; драўляны ~ Holzessig m
в6натн|ы Essig, össighaltig; ~ая кіслата хім Essigsäure/-, -n
вбчапка ж 1. (ручкаў вядра) Trägebügel т -s, -; 2. (вешалка ў адзення) Äufhänger т -s, -
вбчка ж 1. (памянш.-ласк) Äuglein п -s, -; 2. (адтуліна) Loch п -(e)s, Löcher; Guckloch п (дзвярноё); 3. карт Äuge п -s, -п; 4. (у бульбы) Äuge п -s, -п; 5. (пры вязанні) Mäsche/-, -п
вочн|ы I: ~ая стйўка Konfrontatiön/-, -en; Gegenüberstellung /-, -en; даць ~ую стаўку konfrontieren vt, gegenüberstellen vt; ~ae навучйнне Direktstudium n -s, -di^en
вбчны II (y адносінах da вока) Äugen, Aug; ~я хварббы Äugenkrankheiten pl анат ~ нерв Sehnerv m -s i -en, -en, Äugennerv m; ~ яблык Äugapfel m -s, -äpfel
вбчы mh гл вока
вош ж заал Laus/-, Läuse вуаліраваць гл вуаляваць вуаль ж 1. Schleier т -s, -; 2. (матэрыя) Voile [vwa:l] т -s, -s вуалявйць verschleiern vt; перан mc verdunkeln vt
вўгал м 1. Ecke/-, -n, Winkel m -s, -; 2. спец, матэм Winkel m -s, -; Ecke /-, -n; прамы [прбсты] ~ rechter Winkel; вбстры ~ spitzer Winkel; тупы ~ stumpfer Winkel; сумёжныя вуглы Nebenwinkel pl; вертыкальныя вугльі Scheitelwinkel pl; ~ зрбку Gesichtswinkel m, Sehwinkel m; сагнўць пад вуглбм тэх änwinkeln vt; 0 наўсіх вуглах in allen Ecken und Winkeln; пад вуглбм зрбку vom Ständpunkt aus gesehen, unter dem