Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
вучэбн|ы Lehr, Ünterrichts-, Schul, Stüdijen-, Bildungs-, schülisch; ~ы год Lährjahr n -(e)s, -e; Schüljahr n (y школе); Stüdijenjahr n -(e)s,-e(yBHy); ~ы час Ünterrichtszeit/-,-en; Schülzeit/(yww- ле); ~ыя заняткі Ünterrichtsstunden pl; ~ы курс Kurs m -es, -e, Kürsus m -, Kürse, Lehrgang m -(e)s, -gänge; ~ы план Lährplan m -(e)s, -pläne; ~ы працэс Lährbetrieb m -(e)s, -e; ~ы прадмёт Lährfach n -(e)s, -fächer; ~ae памяшканне Ünterrichtsraum m -(e)s, -räume; ~ыя дапамбжнікі Lährmittei pl; ~ая чйстка Abtäilung für Stüdijenangelegenheiten; прарэктар na ~au частцы Proräktor für Stüdijenangelegenheiten; ~ая стральбй вайск Übungsschießen n -s, -; Schülschießen n -s, -; ~ая пляцбўка Exerzierplatz m -es, -plätze; ~ae сўдна Schülschiff n -es, -e; ~ая трывбга Probealarm m -es, -e
вучйлыія ж Lähranstalt / -, -en; прафесійная [прафесійна- тэхнічпая] ~ Berufsschule/ вайскбвая ~ Kriegsschule / -, -n, Militärschule/ пяхбтная ~ Infanterieschule /
вуч$нн|е н 1, Lämen n -s, Stüdium n -s, -dijen; Lähre f - (рамя- ству); быцьу~і in die Lähre gehen*; in der Lähre [Ausbildung] sein (y каго-н bei D);. (выкладанне) Ünterricht m -(e)s, Belährung / -, Lernen n -s; 2. вайск: вайскбвае ~e Manöver [-var] n -s, Übung/-, -en; 3. (тэорыя) Lähre /, -n; 0 без ~я няма ўмёння Übung macht den Mäister
вушйк м (y дзвярах, акнё) Pfosten m -s, - вушйнка ж wärme Mütze mit Öhrenklappen вушасты längohrig; größohrig
вўшка ж I памянш гл вуха I
вўшка ж II1. (пяцелька, дужка) Henkel т -s, -, Griff т -(e)s, -е, Schlinge/-, -n; Öse/-, -n; 2, (y іголцы) Nädelöhr n -s, -e
вўшы mh гл вуха
вы займ ihr (G äurer D, A euch); Sie (G Ihrer, D Ihnen, A Sie) (форма ветлівага звароту); віншўю вас з днём нараджэння ich gratuliere euch [Ihnen] zum Gebürtstag; жадйю вам усягб найлёпшага! ich wünsche euch [Ihnen] alles Güte!; eac ne былб дбма ihr wart [Sie wären] nicht zu Häuse
выбавіць: ~ каго-н з бядьі разм j-m aus der Pätsche hälfen* вьібалбатаць äusplaudem vt; ~ сакріт ein Gehäimnis verräten*
[äusplaudern]
выбар м 1. Wahl /-, -en; Auswahl /; ~ прафёсіі Berufswahl /; папярэдні ~ Voräuswahl /; выпадкбвы ~ Züfallswahl /;умянё не было ~y ich hatte käine Wahl; y крйме вялікі ~ im Käufhaus gibt es äine große Auswahl; зрабіць ~ die Wahl träffen*; sich entschäiden*; даць каму н ~ j-m die Wahl (über)lässen*, j-n (äus)wählen lässen*; цяжкі ~ wer die Wahl hat, hat die Qual; на ~ zur Auswahl; 2. ж Stichprobe /-, -n; 3. камп Zügriff m -(e)s, -e
выбар ы mh Wahl / -, -en; дадаткбвыя ~ы Nächwahlen pl; назнйчыць ~ы Wählen äusschreiben*; прыступіць da ~аў zur Wahl schreiten*; napädaK npaвяdзёння ~аў Wählordnung / -, -en; вынік ~аў Wählergebnis n -es, -e, Ausgang der Wählen
вьібарачн|ы stichprobenweise, stichprobenartig; ~ая правёрка Stichprobe/-, -n
выбарк|а ж 1. (дзеянне) Auswahl /-, -en; горн Kläuben n -s, -; 2. (выбранае) Auszug m -(e)s, -züge; рабіць ~y Auszüge mächen; правёрка на ~y stichprobenweise Kontrolle; правёрыць на ~y äine Stichprobe mächen
выбарн|ы 1. wählbar; gewählt; Wahl; ~w брган wählbares Orgän; ~ая naeäda Wählamt n -(e)s, -ämter; ~ы exod Wählversammlung/-, -en; 2. y знач наз м Gewählte (sub) m -n, -n, Deputierte (sub) m -n, -n
вьібарч|ьг Wahl-; ~ая сістзма Wahlsystem n -s, -e; ~ая кампанія Wählkampf m -(e)s, -kämpfe, Wählkampagne [-nja] /-, -n; ~ae npäea Wählrecht n -es, -e; ~ая акрўга Wählkreis m -es, -e; ~ы ўчйстак Wählbezirk m -es, -e; ~ы пункт Wähllokal n -s, -e; ~ая камісія Wählausschuss -es, -schüsse; 2. фіз selektiv, trännscharf
вьібаршчык м Wähler т -s, Stimmberechtigte (sub) т -n, -n, Wahlberechtigte (sub) m; ліст [cnic] ~ay Wählerliste f -n выбач|аць 1. entschuldigen vt, verzeihen* vt; ~айце!
entschuldigen Siel, Verzeihung!; 2. (апраўбаць) entschuldigen vt; rechtfertigen неаддз vt
выбачай(це) (калі ласка)! выкл entschüldige(n Sie) (bitte)!;
Verzeihung!
выбачальны verzeihlich, entschuldbar
выбачлівы bittend, um Entschuldigung bittend; schmeichlerisch (іран)
выбачэнн|е н Entschuldigung/-, -en
выбегчы hinäuslaufen* vi (s), hinäusrennen* vi (5) (y напрахіку ad таго, xmo гаворыць); heräuslaufcn* vi (s), heräusrennen* vi (5) (y напрамку da таго, xmo гаворыць); ~ на вўліцу auf die Straße hinäuslaufen* [heräuslaufen*]
выбелены geweißt; weiß gemacht выбеліць weißen vt; weiß mächen выбiвäлкa ж (Äus)klöpfer m -s, - выбівйць 1. äusschlagen* vt (вока, зуб); einstoßen* vt, einschlagen* vt (дзверы); ~ з рук aus den Händen Schlägen*; ~ шьібу eine Fensterscheibe öinschlagen*; - з сядла aus dem Sättel heben*; ~ dapozy eine Sträße zerfähren*; 2. (выпыліць) äusklopfen vt; - канііпу das Sofa äusklopfen; 3. (штампаваць) prägen vt, Schlägen* vt; ~ медаль eine Medaille [me dalja] prägen; 4. ~ чэк (den Preis) auf der Registerkasse tippen; 0 ~ глёбу з nad ног den Böden unter den Füßen wegziehen*; ~ дўрасць з галавьі die Dummheiten aus dem Kopf Schlägen*
выбipäльнaclIЬ ж 1. юрыд Wählbarkeit/-; 2. фіз, біял Selek­tivität [-vi-]/-
выбірацца 1. (выхобзіць) heräusfinden* vi; sich lösreißen*; ~ на дарбгу den Weg finden*; ~ з натбўпу sich aus dem Gedränge heräusarbeiten; 2. (3 цяжкага становішча) sich heräusfinden*;
3.	(пакінуць памяшканне) (mit Sack und Pack) äusziehen* vi; ~ 3 кватзры aus der Wohnung äusziehen*; 4. (быць выбраным) gewählt werden
выбіраць 1. wählen vt, äuswählen vt; äussuchen vt; 2. (гала- саваннем) wählen vt, vi; ~ дзпутйтам zum Abgeordneten [Deputierten] wählen; 3. (аббіраць) äussuchen vt; äuslesen* vt, äussondem vt; ~ ягады Beeren äussuchen; 4. разм; ~ час (для чаго-н) sich (D) Zeit nehmen* (zu D, für A)
выбітны 1. (славуты) ängesehen, vornehm; 2. разм (знакамі- ты) ällgcmein bekännt, berühmt
выбіцца (выбрацца) sich heräusarbeiten, sich empörarbeiten; ~ 3 ein seine Kräfte erschöpfen; erschöpft sein; 0 ~ ў людзі разм sich empörarbeiten, Karriere mächen; ~ з графіка den Arbeitsablaufplan verletzen
выбіць гл выбіваць
выбліснуць äuficuchtcn vi, äufblitzen vi
выблытацца sich befreien; ~ з цяжкбга спіанбвішча sich aus der Klemme ziehen*
выблытаць 1. entwirren vt; 2. перан heräushelfen* vi (каго-н D) выббісты holprig, voll(er) Löcher [Schläglöcher]
выббіна ж Aushöhlung f -, -en; Vertiefung -, -en; Schlägloch n -es, -löcher (на дарозё)
выбракаваны äusgesondert, äussortiert
выбракаваць, выбракоўваць (als unbrauchbar) äussondem vt, äussortieren vt
выбракбўка ж Aussortierung/-, -en; с.-г Auslese/- выбранне н Wahl f -, -en; dauy згбду на ~ die Wahl ännehmen* выбраннік Auserwählte (sub) m -n, -n; ~i Hapöda die Auserwählten des Volkes
выбраны 1. gewählt; быць ~м gewählt sein; 2. (адабраны) äus- gewählt; ~ыя твбры äusgewählte Schriften; 3. (лепшы) äusge- lesen, äuserwählt
выбрацца гл выбірацца выбраць гл выбіраць выбрукавапь pflästern vt (камянямі)
выбрык .м, выбрыкі мн Ausfall т -(e)s, -fälle, Ausschreitung f -en; Streich m -(e)s, -e, Unfug m -(e)s
выбрысці (выйсф з, на) sich heräusfinden*; sich (mit Mühe) heräusarbeiten; ~ на дарбгу endlich [nach längem Suchen] den Weg finden*
выбрыцца разм sich rasieren
выбух м 1. Explosion/-, -en, Detonation/-, -en; ~ вулкана Ausbruch eines Vulkäns [ vu I -]; ядзерны ~ Atömwaffenexplosion f; 2. (узрываннё) Sprengung /-, -en; ~ смёху Lächsalve [-V9]/-, -n; ~ гнёву Zömesausbruch m -(e)s, -brüche
выбухйць 1. explodieren vi (s), detonieren vi (s); 2. (npa збуда- ванні i г. d) höchgehcn* аддз (s), in die Luft fliegen* [gehen*];
3.	(npa полымя) äufflammen vi (s), äuflodem vi (s)
выбухн|ы Explosiöns-, Detonatiöns; Spreng, Zünd; ~ьія раббты Sprengarbeiten pl; ~ьі зарад Sprengladung /-, -en; ~ая хваля Detonatiönswelle/-, -n; ~ы гук фан Explosivlaut m -es, -e, Verschlusslaut m
выбух6в|ы вайск explosiv, Spreng; ~ae рэчыва Sprengstoff m -(e)s,-e
выбыцц|ё н Abgang m -(e)s, -gänge, Austritt m -(e)s, -e; ~ 3 шкблы Abgang aus der Schüle; з прычыны ~я wegen Austritt [Abgangs]
выбыць äusscheiden* vi (5); verlässen* vt (пакінуць); ~ 3 інстытўта die Hochschule verlässen*; ~ ca слўжбы aus dem Dienst äusscheiden*; ~ ca cntcay aus der Liste gestrichen wörden;
~	3 гульні aus dem Spiel äusscheiden*; ~ ca стрбю вайск kämpfunfähig werden; nepan aus den Reihen äusscheiden*; adpacäm вьібыў Empfänger verzögen
вывад л» 1. гл выснова; 2. (аЬдаленне) Heräusführen n -s; Zurückziehen n -s, -; ~ вбйскаў der Abzug der Truppen; 3. камп Ausgabe/-, -n; 4. матэм Herleitung/-, -en, Ableitung/-, -en;
5.	эл Klemme/-, -n; Anschluss m -es, -Schlüsse
вывадак м Brut / -, -en
вываз xt 1. Abfuhr/-, -en; Abtransport m -(e)s; 2. эк Ausfuhr/, Export m -(e)s, -e; ~ капіталу Kapitälexport m; прадмёт ~y Ausfuhrartikel m -s, -; ~ перавышае ўвоз Ausfuhr übersteigt die Einfuhr
вывазіць hinäusfahren* vt; äbtransportieren vt
вьівазка ж (дроў, камення і г. д) Abtransport т -(e)s, -е вьівалачыразм hinäusschleifen vt, hinäusschleppen vt(y напрам- ку ад таго, xmo гаворыць); heräusschleifen vt, heräusschleppen vt (y напрамку da таго, xmo гаворыць)
вываліцца heräusfallen* vi (s), hinäusfallen* vi (5); fällen* vi (s) вьіваліць hinäuswerfen* vt (ad таго. xmo гаворыць); heräuswerfen* vt (da таго, xmo гаворыць)
вывара|т.м 1. Köhrseite/-, -n; linke Seite (тканіны'); прасаваць на ~це von links bügeln; ~ni Оывана Ünterseite des Teppichs;
2.	мед Ausstülpung / -
выварацень м ümgestoßener [ümgeworfener] Baum выварвацца äuskochen vi (s)
выварваць heräuskochen vt; ~ тлушч з касцёй das Fett aus den Knochen heräuskochen; 2. (вельмі doyza варыць) äuskochen vt
вьіварк|а ж 1. (выварваннё) Äuskochen n -s; ~імн (рэшткі na- сля варкі) Absud m -(e)s, -e; das Ausgekochte (sub); 2. (nacy- дзіна) (Wäsch)böttich m -(e)s, -e
выварбчваць 1. (вывіхнуць) verdrehen vt; 2. (перавярнуць унутраным бокам) ümstülpen vt; ~ навыварат ümkehren vt; wenden vt; 3. (перавярнуць) ümstoßen* vt, ümwerfen* vt
выведаць, вывёдваць erförschen vt, äuskundschaften vt; ~ука- го-н uano-н j-n auf den Zahn fühlen
вывёдванне н Auskundschaftung /-, -en; Äusschnüffeln n -s (фан)
вывезены hinäusgefahren; äbtransportiert
вывезці hinausfahren* vt; äbtransportieren vt
вывераны geprüft; justiert, äusgerichtet (наладжаны); geeicht (вагі)
вьівернуты 1. (вывінчаны) äusgeschraubt; heräusgeschraubt; 2. (вывіхнуты) äusgerenkt; 3. (павыварат) gewendet