Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
выпйльванне н 1. тэх Glühen n -s; Brennen n -s (напр цэглы.); Rösten n -s; Kalzinieren n -s (металаў, 2. ~ na dpiey Brand­malerei /-, Holzbrandmalerei / -
выпальваць гл выпаліць
выпампбўваць тэх і перан äuspumpen vt
выпаражнённе н Ausleerung/-, -en; Entleerung/-, -en (страў- ніка)
выпаражняцца sich leeren, leer w6rden; sich entleeren, sich er­leichtern (npa страўнік)
выпаральнасць ж фіз Verdämpfungsfähigkeit /-; Verdämpf- barkeit/-, Flüchtigkeit/-
выпараць 1. кравец (распароць) äbtrennen vt; 2. (выкалаць) äusstechen* vt; 3. разм (знайсці) heräusfinden* vt, äusfindig mächen
выпёрванне н фіз Abdampfen n -s, Verdämpfung/-; Evapo­ration [eva-]/-, -en
выпарнік .w тэх Verdämpfer m -s, -; Evaporätor [eva-] m -s, -tören
вьпіарыцца 1. verdämpfen vi (s), verdünsten vi (s); vaporisieren [va-] vi (s); І.разм (знікнуць) verdüften vi (s); sich drücken; 3. (y лазні) ein Dämpfbad nehmen*
выпарыць 1. (выдаліць вільгаць) verdünsten lässen*; хім evaporieren [eva-] vt, vaporisieren [va-] vt; 2. (ачысціць na- paü) mit Dampf räinigen
выпарэнн|е н 1. (бзеяннё) Verdünstung/-, -en; Vaporisation [va-] /-, -en; Verdämpfung/-, -en (гарачае); 2. мн Ausdünstung/-, -en, Dünste pl
выпас м 1. с.-г Wöide f-, -n, Weideplatz m -(e)s, -plätze; 2. (бзе- янне) Weiden n -s
выпасвіць с.-г 1. weiden vt; 2. (патравіць выпасам) äbweiden vt выпасці гл выпадаць
вьшатрабаваць канц änfordem vt; ~ бакумёнты Dokumente änfordem
выпатрашыцьразм äusnehmen* vt; äusweiden vt выпаўзёць heräuskriechen* vi (s), hervörkriechen* vi (s) выпацець schwitzen vi, dürchschwitzen vi
вьіпацкацца sich beschmützen, sich schmützig mächen
выпацкаць beschmützen vt, schmützig mächen; beflecken vt (плямаш)
выперадзіць zuvörkommen* vi (s), voräuseilen vi (s) (каго-н D); überholen vt, überflügeln vt; übersteigen* vt (перавысіць); ~ ка- го-ну прааы j-m den Rang äblaufen*
выперці разм 1. (высунуцца за межы чаго-н) vörspringen* vi (s); (herjvörstehen* vi; 2. (выгнаць) hinäusstoßen* vt, hinäusdrängen vt (y напрамку ad таго, xmo гаворыць); heräusstoßen* vt, heräusdrängen vt (y напрамку da таго, xmo гаворыць); 3. разм (выганяць) heräusschmeißen* vt; zeigen, wo der Zimermann das Loch gelässen hat
выпеставаць, выпесціць pflegen vt, hegen vt; hegen und pfle­gen; ~ мару einen Wunsch hegen
вьіпетраны 1. vertrocknet; 2. разм (npa чалавека) abgemagert, abgezehrt
вьіпетраць vertrocknen vi (s), trocken werden ; verdorren vi (s) выпечаны gebacken
выпечка ж 1. (працэс) Backen n -s; 2. (вырабы) Gebäck n -(e)s выпечы (äus)bäckcn(*) vt; (dürch)bräten* vt выпечыся backen* vi, fertig gebacken sein; добра ~ gut gebacken sein
выпівйць äustrinken* vt, trinken* vt; ён выпіў (падпіў) er hat einen Rausch, er ist angeheitert; ~ da дна гл дно; паказаць, што кўфаль выпіты да дна bis auf die Nagelprobe äus­trinken* [äusleeren] (перакуліўшы яго на пазногаць вялікага пальца)
выпілаваць, вьшілбўваць äussägen vt; heräussägen vt; ~ лбб- зікам mit der Laubsäge äussägen
выпінацца 1. hervörragen vi, hervorspringen* vi (s); 2. перан in die Äugen springen* [stechen*]
вьіпінаць разм heräusstrecken vt, hervörstrecken vt; ~ грўдзі die Brust wölben [heräusstrecken]; ~ гўбы einen Schmöllmund mächen
выпірйць гл выперці
выпісаць, выпісваць 1. (спісаць адкуль-н) heräusschreiben* vt; Auszüge mächen; 2. (старанна напісаць) mälen vt, sorgfältig äusschreiben* vt; 3. (замовіць) bestellen vt, beziehen* vt; ~ га- зёту die Zeitung abonnieren [abonniert häben]; 4. (выклікаць пісьмом) schriftlich [brieflich] einladen* [herbestellen]; 5. (вы- ключыць ca cnicay) (aus der Liste) streichen*; ~з дамавбй кнігі äbmelden vt; aus dem Häusbuch äustragen*; ~ каго-н з бальніцы j-n gesündschreiben*: aus dem Kränkenhaus entlässen*; 6. (öa- кумент) äusstellen vt
выпісвацца sich äbmelden (lässen*); ~ з бальніцы aus dem Kränkenhaus entlässen werden
выпіска ж 1. (дзеянне) Heräusschreiben n -s, Äusschreiben n; Entlässung f -, -en (з баіыііцыў, 2. (тавараў, кніг і г. д) (schriftliche) Bestellung, Bezug т -(e)s; ~ газёт Abonnierung von Zeitungen; 3. (вытрымка з чаго-н) Auszug т -(e)s, -züge, Exzerpt n -(e)s, -e; 4. (з дамавой кнігі) Abmeldung/-, -en вьпііты 1. äusgetrunken; 2. перан erlitten, erduldet
выпіўка ж разм 1. (папойка) Trinkgelage n -s, -, Säufgelage n;
Kneiperei/-, -en, Zecherei /-, -i|en; 2. (напоі) Spirituosen pl выпіхванне н Hinäusstoßen n -s, Hinäusdrängen n -s выпіхваць, вьіпіхнуць hinäusstoßen* vt выпіць гл выпіваць выплавіць (äus)schmelzen vt вьіплад м Aufzucht/Zucht f выпладак м, выпладзень м Brut/-, -en выплакацца sich äusweinen выплакаць 1. äusweinen vt; 0 ~ гбра seinen Kummer von der Seele weinen; 2. разм (выпрасіць) mit Tränen erbetteln [erflähen]; ~усё вбчы sich (D) die Äugen äusweinen выплатлі: узяць [лум/'чь] на ~ auf Räten käufen выплат|а ж Zählung/-, -en, Auszahlung/; ~a нарйты Räten- zahlung/ Teilzahlung/; Äbstottem n -s (разм); дадаткбвая ~a Nächzahlung /; ~a зараббтной плйты Lohnzahlung /-; купіць на ~y разм auf Räten käufen
вьшлаўка ж 1. (дзеяннё) Schmelzen n -s, Verhüttung /-; Er­schmelzen n -s; ~ чыгунў Eisenverhüttung/-, Roheisenerzeu­gung /-; 2. (moe, што выплаўлена) Schmelzertrag m -(e)s, -erträge; ~ сталі Stählproduktion/-
вьіплаціць, выплйчваць zählen vt, bezählen vt, äuszahlen vt; ~ зараббтную плбту den Lohn [die Gehälter] äuszahlen; ~ паступбва in Räten zählen; äbstottern vt (разм); ~ доўг die Schuld tilgen
выплесці 1. (выняць) äusflechten* vt; 2. (сплесцІ) flechten* vt; knüpfen vt
выплёўваць гл выплюнуць
выплываць, выплыць 1. hinäusschwimmen* vi (j); 2. (на na- верхню) äuftauchen vi (s); an der Oberfläche äuftauchen; 3. ne- ран (узнікнуць, выявіцца') äuftauchen vi (s), erscheinen* vi (s)
выплюнуць äusspucken vt, äusspeien* vt
выплюхнуць äusgießen* vt, vergießen* vt, verschütten vt выпнуць гл выпінаць
выпбйваць äuffuttem vt, mit einem Nährtrank äufziehen*
выпблваць гл выпалаць
выпбрваць гл выпараць
выпрабавалыіік м: лётчык— ав Versuchsflieger т -s, -, Testpilot т -en, -en
выпрабавальны Probe-, Versuchs-; ~ тэрмін Probezeit/-, -en; ~ палёт ae Pröbeflug m -(e)s, -flüge, Testflug m; - стэнд спец Prüfstand m -(e)s, -stände
выпрабаванн|е н 1. Versuch m -(e)s, -e, Test m -(e)s, -e i -s, Probe /-, -n (проба); Untersuchung /-, -en, Prüfung /-, -en (праверка); ~e атамнай збрбі Atöm(waffen)tests pl, Kernwaffenversuche pl; спынённе ~яў Versüchsstopp m -s, -s; вытвдрчыя ~i Betriebsprüfungen pl; вьібарачнае ~e Stichprobe /-; правбдзіць ~e einen Versuch durchführen (ча- го-н mit D), testen [äusprobieren] (чаго-н Аў узяць на ~е einer Prüfung unterwerfen* [unterziehen*]; перан auf die Probe stellen; вьітрымаць ~e eine Prüfung bestehen*; прайсці цяжкія ~i Schweres dürchgemacht häben, schwer geprüft sein; vom Schicksal heimgesucht werden
выпрабаваны erprobt, bewährt; treu (верны); ergeben (adda- ны); ~ ў баях kämpferprobt; ~ србдак erprobtes [probätes, be­währtes] Mittel
выпрабаваць, вынрабоўваць äusprobieren vt, erproben vt, prüfen vt, versuchen vt, auf die Probe stellen; ~ сваё сілы seine Kräfte auf die Probe stellen; ~ збрбю die Wäffe äusprobieren
выправаджванне н Hinäusbitten n -s; Hinäuskomplimentieren n -s (ласкава); Hinäuswerfcn n -s (груба)
выпразадзіць hinäusbitten* vt, hinäuskomplimentieren vt (eem- ліваў, hinäuswerfen* vt (груба)
вьшравіцца sich bessern
выправіць I 1. (выпрастаць) geräde biegen* vt; 2. (пачеп- шыць) verbessern vt, korrigieren vt, berichtigen vt; ~ рўкапіс ein Manuskript korrigieren
выправіць II (падрыхтаваць, сабраць y дарогў) äusrüsten vt, äusstatten vt; ~ экспедыйыю eine Expedition äusrüsten
выпрагаць, выпрагчы äusspannen vt
выпрамёньванне н фіз Strählung/-, -en, Ausstrahlung/-, -en, Radiation/-, -en, Strählen n -s, Ausströmung/-, -en; ~ Зямлі Erdstrahlung/; касмічнае ~ kosmische Strählung; ядзернае ~ Kemstrahlung/; вьікліканы ~м strähleninduziert, durch Sträh­lung hervörgerufen
выпрамёньвацца äusstrahlen vi (s); äusgestrahlt werden
выпрамёньваць фіз (äus)strählen vt, äbstrahlen vt; Strählen äus- senden
выпраміць, выпрамляць geräde mächen vt; geräde biegen* vt;
- moK эл den Strom gleichrichten
выпрамляльнік м эл Gleichrichter m -s, -; сілавы ~ Nätzgleich- richter m
выпрасаваць bügeln vt, plätten vt
выпрасіцца, выпрасіць erflehen vt, erbitten* vt; durch Bitten bekommen*
вьіпрастаны geräde gebogen, auseinänder gefältet, äusgeglättet; гл выпрастацца, выпрастаць
выпрастацца 1. geräde werden vi (s); 2. (стаць npoema) sich äufrichten; ~ на ўвесь poem sich hoch äufrichten; 3. разм (легчы, выцягнуўшыся на ўвесь роспі) sich (der Länge nach) hinstrecken; sich äusstrecken; sich lang legen
выпрастаць auseinänder fälten, glätten vt, geräde biegen*; (вы- раўнаваць, разагнуць) recken vt, strecken vt (рукі, ногі); ~ крьілы (mc nepan) die Flügel äusbreiten
выпраўка ж Haltung/-, -en, Auftreten п -s; вайскбвая ~ mili­tärische Hältung
выпраўлённе н 1. (памылак і пад.) Verbcsscrrung /-, -en, Berichtigung/-, -en; Korrektur/-cn (сшыткаў i г. d); 2. (na- праўка) Ausbesserung/-, -cn, Reparatur/-, -en
выпраўляцца I sich bessern; станбвішча вьіправілася die Läge hat sich gebössert
выпраўляцца II: ~ у дарбгу sich auf den Weg mächen; sich zur Reise rüsten
выпраўлйць I гл выправіць
выпраўлбць II 1. (у дарогу, экспедыцыю) äusstatten vt, äusrüsten vt; ~ y падарбжжа zur Reise (äus)rüsten; 2. (з домў) гл выправадзіць
выпрацаваны (распрацаваны) äusgearbeitet, erärbeitet; zusäm- mengestcllt; гл выпрацаваць
вьіпрацаваць 1. (вырабіць) produzieren vt, erzeugen vt, herstellen vt; 2. (распрацаваць) äusarbcitcn vt, erärbeiten vt; zusämmenstellen vt; ~ рэзаліоцыю öine Resolution äusarbeiten; ~ y сябё сілу вблі seine Willenskraft stärken; ~ навыкі маўлёння die Sprechfertigkeit entwickeln [äusbilden]
выпрацбўка ж 1. (бзеянне) Hörstellung /- (вытворчасць); Ausarbeitung /-, -en (распрацоўка); ~ электразнёргіі Stromerzeugung f-;~ законапраёкта Ausarbeitung einer Gesetzvorlage [öines Gesetzentwurfs]; 2. (moe, umo выпра- цавана) Produktionsmenge /-, -n, Produktion /-, -en, Ausstoß m -es, -Stöße; дзённая ~ Tägesleistung /-, -en; рэкбрдная ~ Spitzenleistung/-
выпрбстваць geräde mächen vt, geräde biegen* vt выпрбшваць erbitten* vt, erflehen vt