Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
äusbürsten vt, äbbürsten vt {шчоткай); rein mächen vt {пакой, кватэру); äusradieren {гумкай)
вычытаць, вычьітваць 1. {бавебацца з прачытанага) heräuslesen* vt; durch Läsen erführen*; 2. (рукапіс) zum Druck vörbereiten; korrigieren vt
вычытк|а ж Korrektur /-, -en; Lektorierung /-, -en {рэдакцыйная); даць рўкапіс на ~у das Manuskript zum Druck vorbereiten lassen*
вычэрпвацца äufgebraucht [verbräucht] sein; erschöpft sein
вычэсваць гл вычасаць I, II
вышай прысл гл вышэй
вышараваць разм äusschaben vt; äbschaben vt
вышка ж Turm т -(e)s, Türme, Wärte /-, -n; назіральная ~ Beobachtungsturms; Wäcbtturms; свідравбльная [буравбя] ~ Bohrturm m
вышкаліць разм schulen vt; Disziplin beibringen* {каго-н D), zur Disziplin erziehen*
вышкі mh Böden m -s, - i Böden, Dächboden m вйшліфаваць schläifen* vt, fäilen vt
вышмальцаваць разм beschmutzen vt, bekleckern vt
вьішмаравацьразм {нацерці маззю, пастай і г. d) (ёіп)гёіЬеп* vt; bohnern vt (падлогу)
вышмуляць разм {вынасіць) äbnutzen vt, äbnützen vt; äbtragen* vt вышмыгнуць разм hinäushuschen vi {s}
вьішнарыцьразм suchen vt, durchstöbern vt
вышпурнуць разм hinäuswerfen* vt; hinäusschmeißen* vt; vor die Tür sätzen {прагнаць)
выштампаваць тэх stänzen vt
выштукаваць разм änfertigen vt; zusämmenzimmern vt; ba­steln vt
вьіштурхнуць hinäusstoßen* vt, hinäusdrängen vt
вьішук м юрыд Voruntersuchung/-, -en; Nächforschung/-, -en вышукальн|ы Förschungs-, Ermittlungs; ~ ая экспедыцыя
Förschungsexpedition /
вышукаць heräusfinden* vt, äusfindig mächen, äufsuchen vt вышчалочваць хім, с.-г äuslaugen vt
вышчарбіцца schärtig werden
вышчарбіцьразм kärben vt, äuskerben vt; schärtig mächen вышчарблены schärtig
вышчарыйь: ~ зўбы die Zähne flätschen
вышчыпаць äusrupfen vt {nep ’еў птушак); äuszupfen vt {mpa- ву, валасы)
вышчэрваць гл выпічарыць
вышывальн|ы Stick-; ~ая ігблка Sticknadel/-, -п вышывйнка ж ein gesticktes Hemd
вышывйнне н Stickerei/-, -en
вышывйны gestickt; händgestickt (ручной работы) вышывйць sticken vt; einsticken vt {што-н на чым-н) вышынія ж 1. Höhe /-, -п; ~я гўку муз die Tönhöhe; ~я трохвугбльніка матэм die Höhe des Dreiecks; ~я ціску фіз die Höhe des Drucks; ~я над узрдўнем мбра геагр Höhe über dem Mäeresspiegel; ~я палёту Flughöhe/; набраць ~ю steigen* vi {s); 2. {узвышша) геагр Höhe f-, -n; Gipfel m -s, -; быць на налёжнай ~i das nötige Niveau [ni' vo:] haben; 0 быць не на ~i nicht auf der Höhe sein
вышьінн|ы Höhen; Hoch; ~ будынак Hochhaus n -(e)s, -häuscr, Höchbau m -(e)s, -ten; ~ая хварбба Höhenkrankheit/-, -en
вьішыўка ж Stickerei/-, -en; ~ крыжбм Kräuzstickerei/ вьппыць гл вышываць
вышэй прысл {выш. ступ ad высока) 1. (раней -у тэксцё) oben; глядзі ~ siehe oben {скар s.o.); 2. прыназ {за межамі, па-за) über {Аў, гэта ~ за маё сілы das geht über mäine Kräfte, das übersteigt mäine Kräfte; быць ~ за забаббны über älle Vorurteile erhaben sein; быць ~ за каго-н j-m überlägen sein; 3. прыназ {вышэй na цячэнні, болыа за) über {D), oberhalb (G); ~ ad naeapomy oberhalb der Biegung [der Kurve [-V9] ], [der Krümmung]; ~ за калёна über dem Knie; тры градусы ~ за нуль drei Grad über null
вышэйазнйчаны, вышэйзгаданы oben erwähnt вышэйназваны oben genännt, erst genännt вышэйпадйдзены oben gesägt; öben ängefuhrt вышэйпамянёны öben erwähnt
вышэйпрывёдзены öben ängeführt, öben stehend вышэйстаячы höher; übergeordnet
вышэйш|ы {выш. cmyn ad высокі) 1. hoch, größer {ростам);
2.	{самы высокі) höchst; гл найвышэйшы; 3.: ~ая адукацыя
Hochschulbildung/~ая навучальная ўстанбва Hochschule /-п; 0 у ~ай ступёні im höchsten Grade, hochgradig
выява ж Bekundung/-en, Äußerung/-, -en; Erscheinungsform /-, -en
выявіцца sich zeigen; sich heräusstellen, sich finden* (аказац- ца); an den Tag kommen*, zutäge [zu Tage] kommen* [treten*] (праявфцаў, in Erscheinung treten* (праявіцца)
выявіць 1. (знайсці, адшукаць) äufdecken vt, entdecken vt, erkün- nen* vt, feststellen аддз vt, an den Tag [zum Vörschein] bringen*; ~ хібы ў працы die Mängel in der Arbeit heräusstellen; 2. (пака- заць) zeigen vt, offenbaren vt; ~ прычьіны Gründe äufdecken
выядаць 1. heräusfressen* vt; äusnagen vt (выгрызаць); 2. (npa едкія рэчывы); verätzen vt, wegätzen vt; (wüg)büizen vt; zerfressen* vt; гл mc выесці
выяздж&ць ал выехаць
выязн|ы 1. Äusfahr; Äusfahrts; 2.: ~ая сёсія суда Verhandlung vor erweiterter Öffentlichkeit
выясне|ць разм (npa надвор ’е) sich äufklären; sich äufheitem; äufklären vi, vimp; ~ла es hat sich aufgeklärt [äufgeheitert]
выясняць гл высветліць
выяўлённе н 1. (праяўленне) Offenbarung/-, -en; 2. (адкрыці/ё') Aufdeckung /-, -en, Entdeckung f -; Feststellung /-, -en (кан- статацыя, вызначэннё)
выяўлёнч|ы darstellend; ~ае мастацтва darstellende [bil­dende] Kunst
выяўляцца sich zeigen; sich heräusstellen, sich finden* (апынуц- ца); an den Tag kommen*, zutäge [zu Tage] kommen* [treten*] (праявіццаў, in Erscheinung treten* (выявіцца)
выяўляць гл выявіць
вэксалетрымёльнік м фін Wüchselinhaber т -s, -
вэксал|ь м фін Wechsel т -s, -; апратзставаны ~ь «ge­platzter» [zu Protest gegangener] Wdchsel; бланкавы ~ь Blänkowechsel m, offener Wechsel; камерцыйны ~ь Hän- delswechsel m; кароткапгзрміндвы ~ь Wechsel auf kürze Sicht; неаплйчаны ~ь notleidender [unbezahlter] Wechsel; пагашаны - eingelöster [bezahlter] Wechsel: перавадньі ~ь gezogener Wechsel; пратзрмінаваны ~ь äbgelaufener Wech­sel; прбсты ~ь Eigenwechsel m, Solawechsel m; тзрмінбвы ~ь präzisierter Wechsel; ~ь на атрымйнне Besitzwechsel m; ~ь na прад’яўнікй Stichwechsel т; ~ь у замёжнай валіоце Devisen [-vi:-] рі; ~ь, які павінен быць аплёчаны ў пэўны тэрмін Nächsichtwechsel т; плаціць па ~ю einen Wechsel einlösen; выдавёць ~ь einen Wechsel äusstellen; прад’явіць ~ь einen Wüchse! präsentieren [vörlegen]; трасіраваць ~ь einen Wechsel trassieren [begeben, ziehen]
вэксалядавец _м фін Wechselaussteller m -s, - вілюм м Schlüier m -s, -; Voile [vwa: I ] m -s, -s вэнджанне н Räuchern n -s
взнджаны geräuchert, Räucher-; ~ селядзёц Räucherhering m -(e)s, -e, Bückling m -(e)s, -e
вэндзіць кул (кумпяк, рыбу і г. д) räuchern vt
вэрхал м разм Durcheinander п -s, Einordnung/-, Wirrwan т -s, Tohuwabohu n - i -s
вядзённе н Führung/-; Leitung/-; ~ пасёджання Leitung der Sitzung; ~ спраў Geschäftsführung /-; ~ бухгалтарскіх кніг Buchführung /; адхіліць ad вядзёння спраў von der Leitung entbinden*; 2. cnapm: ~ мяча Bällführung/-
вядзёрца « Eimerchen n -s, -; kleiner Eimer
вядзёрны 1. Eimer; 2. (ёмістасцю з адно вядро) ёіпеп Eimer fässend
вядзьмак м, вядзьмар м міфал Zäuberer т -s, -, Hexenmeister т -s, -; Schwarzkünstler т -s, -
вядзьмёрскі міфал Hexen-; Zäuber-; zäuberisch
вядзьмарка міфал ж Zäuberin/-, -nen, Hexe/-, -n; Nixe f -, -n (русалка)
вядзьмёрства н Zauberei /-, -en, Hexerei /-en; die schwärze Kunst
вядзьмарыць zäubem vt; hexen vt
вядёма 1. безас y знач вык.: es ist bekannt; 2. y знач пабочн. слова gewiss, natürlich; sülbstverständlich (зразумела')
вядбмасць ж Bekanntheit/-, Ruf m -(e)s; Berühmtheit/- (сла- вутасцьў, Ruhm m -es (слава); набыць ~ bekännt [berühmt] werden; паставіць каго-н y ~ npa што-н j-n von etw. (D) in Kenntnis setzen, j-m etw. zur Kenntnis bringen*
вядбмы 1. (знаёмы) bekännt; yetw ~ факт ёіпе ällgemein bekännte Tätsache; 2. (славутьі) bekännt, berühmt; berüchtigt (з дрэннай славай)
вядр|6 н Eimer т -s, -; 0 дождж лье як з ~ä es rügnet [gießt] in Strömen
вядўч|ы 1. (які ідзе наперадзе) führend; ~ самалёт Führ­ungsflugzeug п -(e)s, -е; ~ае слбва грам Lüitwort п -(e)s, -Wörter; 2. (галоўны, кіруючы) führend, leitend; займйць ~ае мёсца an der Spitze stehen*; ёіпе Führungsposition innehaben*; 3. (на тэлебачанні, радыё і г.д) Moderätor т -s, -toren, Ansager т -s, -; 4. тэх ~ае кбла Triebrad п -(e)s, -räder, Antriebsrad п
вяз -W бат Ulme/-, -п
вязальны Strick; ~ прутбк Stricknadel /-, -п; ~ кручбк Häkelnadel/-, -п
вязёнка ж Bund п -(e)s, -е, Bündel п -s, -
вязанне w 1. (дзеянне) Stricken п -s; Häkeln п -s (кручком); Binden п -s (снапоў і г. д); 2. (рэч) Strickerei /-, -en; Häkelei /-, -en (кручком)
вязаны gestrickt
вязёць 11. (mecifi) stricken vt; häkeln vt (кручкомў 2. (звязваць) binden* vz
вязёць II (быць вязкім) zusämmenziehen* vt
вязень м, ж высок Gefängene (sub) m,f -n, -n, Eingekerkerte (sub) m,f - n, -n
вязка I ж 1. (трыкатажу) Stricken n -s; Häkeln n -s (кручком); 2.: машьінная ~ maschinengestrickt; ручная ~ händgestrickt;
3.	av вязёнка
вязка II прысл гл вязкі
вязкасць ж Zähigkeit /-; Klebrigkeit /-, Zähflüssigkeit /- (ліп- касць)
вязкі zäh; dickflüssig; zähflüssig; klebrig (ліпкі); schlammig (ф- ністы); sumpfig (багпісты); тэх viskos [vis-]
вязніца ж Gefängnis п -ses, -se; Кёгкег т -s, -
вязнуць einsinken* vi (s), stücken blüiben*; ~ y зубах in den Zähnen hängen blüiben*
вязь ж (y пісьма) Zierschrift f -, -en
вйласць ж Schläffheit/-, Welkheitf - (y цягліцах i г. d); Trägheit /-, Lässigkeit/- (npa чалавека)
вяленне н кул Dörren п -s
вялізны riesig, Riesen; gewältig, kolossal; ~ ndenex Riesenerfolg m -(e)s, -e; Bombenerfolg m (разм.)
вял!к[і 1. (значны велічынёю') groß; 2. (выдатны) groß; ~ вучбны ein größer Gelehrter [Wissenschaftler]; 3. разм (даро- слы) erwüchsen, groß; 4. (колькасна шматлікі) groß, vielfach; ~ae знаёмства ein größer Bekänntenkreis; ~ія грбшы viel Geld; ~i палец Däumen m -s, - (рукі); der große Zeh, die große Zehe - (нагі)
вялікадзяржаўны Großmacht; ~ шавінізм Großmachtchauvi­nismus [-Jovi-] m -
вялікасны erhaben; majestätisch (поўны годнасці)
вялікасць ж 1. Größe/-, Erhäbenheit/-; 2. (тытул) Majestät /-en
Вялікдзень м рэл Östem п - і pl; Osterfest п -es, -е
вйліць кул dörren vt
вйл|ы 1. schlaff, welk; saft und kräftlos (npa мускулы i г. d); welk, verwelkt (npa кветкі); 2, перан lässig; ~ая работа langweilige [schlüppend vorängehende] Arbeit; (npa чалавека) indolünt, träge, lax, schlaff
вяльмёжа м Würdenträger m -s, -, Magnät m -en, -en
вяльмбжны Würdenträger würdenträgerisch, Magnät- вяндліна ж кул Schinken т -s, -
вяндляр .м Räucherer т -s, Arbeiter, der Fleisch [Wurst z/sw.] räuchert
вяндлярня ж Räucherei f -en, Räucherkammer f -, -n
вянёц л 1. Kröne f -, -n; 2, (вянок) Kranz m -(e)s, Kränze; 0 ісці nad ~ sich kirchlich (orthodox) trauen lassen*