Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
гапак м (скокі) Hopäk m (ukrainischer Tanz)
гаплік м (kleiner) Häken m -s, -; зашпіліць на ~ zühaken vt, расійпіліць ~ äufhaken vt
гар м 1. Brandgeruch m -(e)s; пахне ~ам es riecht verbrännt [nach Brand]; 2. (выпаленае месцаўлесе, пажарышча) Brandstelle /-, -n (im Wald)
rapä ж 1. Berg m -(e)s, -e; 2. мн: горы (горны ланцуг) Gebirge n -s, -; y гбры ins Gebirge; 3. (куча) Häufen m -s, -; 0 быць не за ~мі nicht ällzu weit sein; стаяць гарбю за каго-н fest für j-n einstehen*; y мянё ~ з плеч звалілася разм mir ist ein Stein vom Hörzen gefällen
гараваць 1. (жыць бедна) Not leiden*; darben vi; 2. (сумаваць, тужыць) sich grämen, trauern vi (na кім-н, чым-н über, um A)
гараджйнін м Städter m -s, -
гарадзіць 1. (ставіць плот i г. д) einzäunen vt; 2. перан разм (гаварыць бяссэнсіцу) Unsinn reden; dummes Zeug schwätzen; Blech reden; не трэба гарбд ~ es lohnt sich nicht, es ist nicht der Mühe wert
гарадзішча н археал prähistorische [vörgeschichtliche] Siedlung гарадкі mh cnapm (гульня) Gorodki pl, Knüttelspiel n -(e)s гарадбк м 1. Städtchen n -s, Kleinstadt f-, -Städte; 2.: вайскбвы
~ Militärsiedlung f -en; дзіцячы - Kinderspielplatz m -es, -plätze; універсітзцкі ~ Universitätsviertel [-VET-] n -s, -; вучзбны ~ Lehrgelände n -s, -
гарадскі städtisch, Stadt-
гараж м Garage [-39]/-, -n; падзёмны ~ Tiefgarage f
гарана.п Abteilung für Volksbildung bei der Stadtverwaltung гарйнт Garant m -en, -en; Bürge m -en, -en; Gewährsmann m -(e)s,
-männer i -leute; супбльны ~ Mitgarant m; Mitbürge m; камерц, фін ~ пазыкі Garant [Bürge] für Anleihe; ~ na взксалі Garänt [Bürge] für Wechsel; ~ пазыкбвых абавязбцельстваў Garänt [Bürge] für Schuldverpflichtungen
гарантаваны garantiert, gesichert
гарантавйць garantieren vt, gewährleisten vt, hätten vt, bürgen vt гарантыйн|ы Garantie-, Bürgschafts-; ~ы тзрмін Garantiefrist
f -, -cn, Garantiezeit f -, -en; ~ая майстэрня Vertragswerkstatt f -, -Stätten
гаранты|я ж Garantie f-, -tfjen; Sicherheit f-, -en, Garantieschein m -(e)s, -e (дакументў, Bürgschaft f -, -en (y чым-п für A); банкаўская ~я Bänkgarantie f Bänk- bürgschaft f; доўгатэрмінбвая ~я längfristige Garantie; кароткатзрмінбвая ~я kurzfristige Garantie; страхавая ~я Versicherungsgarantie f; ~я ad cntpam Garantie gegen Verlus­te; ~я аплйты Zählungsgarantie f ~я крздытаздбльнасці Garantie der Kreditwürdigkeit; ~я крэдыту Kreditsicherung f; ~я плацяжў Garantie der Bezählung; ~я экспартнай рьізыкі Garantie des Expörtrisikos; абмяждўваць ~ю Garantie be­schränken; ануляваць ~ю Garantie für ungültig erklären; атрьімліваць ~ю Garantie bekommen*; афармляць ~ю Ga­rantie äusstellen падаўжйць тзрмін дзёяння ~i Garantiezeit verlängern; без ~i ohne Gewähr, unverbürgt
гарапашнікл« разм ärmer Teufel, Pechvogel m -s, -Vögel гарапашніцкі разм ärmselig, elend; träurig гарапашны разм ärmselig, unglücklich
гараскбп м Horoskop n -s, -e; склаббць ~ Horoskop stellen гарачатрываласць ж фіз, тэх Hitzbeständigkeit-, Glütsicher-
heit f -, Wärmefestigkeit f -
гарйчк|а ж 1. (хвароба, ліхаманка) Fieber n -s, -; 2. ne- ран (азарт) Errägung f Eifer m -s; Hast f -; бёлая ~a мед Säuferwahn m -s; 0 парбць -y unüberlegt händeln
гарачкав|ы Fieber-, fieb(e)rig, fieberhaft (mc перан); ~ы стан Fieberzustand m -(e)s; ~ae трызнённе Fieberwahn m -(e)s; Fieberfantasijen [-fantazijan] pl
гарачкапаніжйльны fiebersenkend; ~ србдак Fiebermittel n -s, -, fiebersenkendes Mittel
гарачлівасць ж Heftigkeit f -, Jähzorn m -(e)s
гарйч|ы 1. heiß; feurig, glühend, brennend (пякучыў, ~ая ёжа wärmes Essen; перан ~ая галавй Hitzkopf т -(e)s, -köpfe; ~ы час wo mit Hochdruck geärbeitet wird, häiße Phäse
гарачыня ж Hitze f -
гарачыцца sich ereifern, sich erhitzen, in Eifer geräten* гарачэць разм heißer werden
гарбаваты etwas buckelig, etwas gebückt
rapöäp м Lederarbeiter m -s, - (майстар, рабочы); Gerber m -s, - (дубілыйчык)
і арбарн|ы Läder(waren)-; ~ая сыравіна Häutepl; Gärber-; ~ы за- вбд Lederfabrik f -, -en; ~ая прамыслбвасць Lederindustrie /-
гарбйрня ж Gerberei f-, -en; Lederwarenfabrik f -, -en
rapöära ж Tee m -s
гарбйты 1. bück(e)lig; vcrwächsen; gebogen (выгнуты, з гар- бінкай); ~ нос krümme [gebogene] Näse, Häkennase f -, -n; 2. y знач наз м Bück(e)lige (sub) m -n, -n; 0 гарбатага магіла вьіправіць dem ist nicht mehr zu hälfen
і арбаціцца sich krümmen, sich krumm hälfen*
гарбёць разм: ~ над чым-н ängestrengt ärbeiten (an D); ~ над кнігамі über (den) Büchern hocken
гарбіна ж, гарбінк|а ж: нос з ~й gebogene Näse
гарбўзл« бат, с.-г Kürbis т -ses, -se
гарбўзікл« памянш Kürbis|chen п -s, -
гарбўн м Bück(e)lige (sub) т -п, -п
гарбўша ж (рыба) Bückellachs т -es, -е
гарвыканкам м Städtexekutivkomitee п -s, -s ; Regierung der Stadt
rapräpa ж разм spärriger, viel Raum äinnehmender Gägen- stand
гардзіна ж Gardine f -, -n, Fänstervorhang m -(e)s, -hänge,Vor­hang m
гардэрбб м 1. (шафа) Garderobe f -, -n, Kleiderschrank m -(e)s, -schränke; 2. (памяшканне) Garderobe f -, -n, Kleiderablage f -, -n; 3. (адзенне) Kläidung /-, -en, Garderöbe f
гардэрббны Garderoben-; ~ нумарбк Garderobenmarke f-, -n, Garderobennummer f -, -n
гардэрббшчыклі Garderobier [-' bje:] m -s, -s; Garderöbenmann m -(c)s, -männer
гардэрббшчыца ж Garderobenfrau f -, -en
гаржэтка ж Pälzkragen m -s, -, Pälzkollier [-kolje:] n -s, -s гаркйвы, гаркавйты mit bitterem Geschmäck
гаркйм м Städtkomitee n -s, -s, städtische Partäizentrale [Partäi- leitung]
гаркатй ж 1. Bitterkeitf -; ~ўрбце bitterer Geschmäck im Mund;
2. перан Bitternis f -, -se
гйркаць. гйркнуць 1. (npa сабаку) brüllen vi, knurren vi; 2. (кры- чаць) laut schreien*; ~ на каго-н j-m änschreien* [änfahren*. änknurren, änranzen (paxw)]
гаркбта гл гарката
гарлавіна ж тэх Hals т -(e)s, Hälse; Schacht т -(e)s, Schächte;
Lüke f -, -n
гарлавы Kehl-, Kählkopf-; Hals-
гарладзёр мразм груб Schräihals т -es, -halse
гарлйніць, гарланйніць разм grölen vi, schräien* vi
гарлапан Schräihals m -es, -halse
гapлäcты разм stimmkräftig
гарлахват м разм einer, der säine Ell(en)bogen gebräucht
гарлаць разм laut schräien*
гарлйч м irdener Milchtopf
гарлйчык м (вадзянаярасліна, лілія) бат Säerose f -, -n гарляк м 1. разм гл горла; 2. (кадык) Adamsapfel т -s, -äpfel гарманйлыіы Hormon-, Hormonäl-, hormonäl; ~я прэпараты
Hormonpräparate pl
гарманізаваць harmonisieren vt
гарманізйцыя ж Harmonisierung/-, -en
гарманіраваць überäinstimmen vi, harmonieren vi;
(zusämmen)pässen vi
гарманіст м Harmonikaspieler m -s,
гарманічны harmonisch, voll Harmonie, wohlklingend
гармйта ж ваілск Geschütz n -(e)s, -e; Kanone/-, -n; зенітная ~ Flügzeugabwehrkanone/(c«zp Flak); супрацьтанкавая ~ Pän- zerabwehrkanone/(cKap Pak); самахбдная ~ Sälbstfahrgeschütz n, Sälbstfahrlafette/-, -n
гарматн|ы Kanonen-; 0 ~ae мяса Kanonenfutter n -s
гармідар м разм Durcheinänder n -s, Unordnung /-, Wirrwarr m -s
гармбн м Hormon n -(e)s, -e; ~ pöcmy Wächstumshormon n гармбнік.я, гармбнь м Harmonika/-, -s, Ziehharmonikaf; губньі
гармбнік Mündharmonika f; склйсці ~ам in Fälten lägen
гармбкія ж 1. (мілагучнасць) Harmonie/-nijen, Wöhlklang т -(c)s, -klänge; 2. (злабжанасць) Übereinstimmung/-en, Einklang m -(e)s, Eintracht /-; 3. муз (тэорыя) Harmonie­lehre / -
гарналыжнік л< alpiner Skiläufer [Ji:-]
гарналыжны: ~ cnopm alpiner Sport, alpiner Skisport ['Ji:-]
[Schisport] m -(e)s
гарнастёй .м заал Hermelin n -s, -e
гарпец .M Hämez m - (ein Hohlmaß')
гарнізбн .w вайск Besatzung/-en (крэпасці); Garnison/-, -en, Standort m -(e)s, -e (горада); началыіік ~a Ständortälteste (sub) m -n, -n
гарніз6нн|ы Standort-; Gamisön(5)-; ~ая слўжба Ständortdienst m -es, Gamisöndienst m
гарнір м кул Beilage/-, -n, Zukost/-. -en; з ~ам garniert гарніст м Hornist m -en, -en
гарнпўр м 1. Garnitur /-, -en, Satz m -es, Sätze; міблевы ~
Möbelgarnitur/; 2. Anzug m -(e), -züge, Herrenanzug m (муж- чынскі), Kostüm n -s, -e (жаночы, тэатральны) гарнітўра ж палігр Schriftgarnitur/-, -en
гарнўцца 1. (туліцца, лашчыцца) sich änschmicgcn (da каго-н
an А); 2. (мець схільнасць da чаго-н) neigen vi (zu D); sich begeistern (für A)
гарнўць 1. (выграбаць) heräuskratzen vt, heräusscharren vt; zusämmenscharrcn vt (y адно месца); 2. (туліць da сябе) drücken vt; 0 - da сэрца ans Herz drücken
гарнўшак м разм Töpfchen n -s, -
гарняк m 1. (рабочы) Bergarbeiter m -s, -, Kümpel m -s, раз.м pl
-s; 2. (інжынер) Bergingenieur [~in$enj0:r] m -s, -e гарняцкі Bergarbeiter-
гарбд лі разм Gemüsegarten m -s, -gärten гародніна ж разм Gemüse n -s
гар6тн|ы ölend, traurig, armselig; Jammer-; ~ae жыццё
Jämmerleben n -s
гарбтнасць ж Kummer m -s, Gram m -(e)s
гарбтнікл« разм ärmer Teufel, Pechvogel m -s, -vögel
гарбх м Erbsen pl; стручбк ~y Erbsenschote /-, -n; 0 як аб сцянў ~ам ohne Resultat; за царбм Гарбхам vor undenklichen Zeiten
■ арохав|ы Erbsen-; 0 пўдзіла ~ae Vogelscheuche/-, -n гарбйіак ,м 1.: духмяны ~ wohlriechende Platterbse; зялёны ~
кул grüne Erbsen [Schöten] pl; 2. (кружкі на тканіне) Töpfen pl, Pünktchen pl; матзрыя ў ~ gepunkteter Stoff; 3. (цукеркі) Zückerbohnen pl, Zückererbscn pl
гарошына ж 1. (абно гарохавае зярнятка) Erbse /-, -n; 2.
(крапінка) Punkt m -(e)s, -e, Tüpfchen -s, - гарпўн м марск, паляўн Harpune/-, -n гарсавёг м Rat der Stadt; гіст Städtsowjet m -s гарсйж .1/ Leibchen n -s, -, Mieder n -s, - гарсэт м Korsett n -(e)s, -e i -s, Schnürleibchen n -s, -, Mieder n -s, - гарт ,n (трываласць, вынослівасць) Abhärtung /-, Abhärten n
-s, Stählung/-
іаріаванне н 1. Härtung/-, -en, Härten n -s; 2. nepan Abhärtung /-, Stählung/-
гартаваны тэх gehärtet
гартавацца 1. тэх gehärtet sein 2. перан gestählt sein [werden], sich äbhärten
і ар і аваць 1. (набаваць цвёрбасць металў) härten vt; 2. nepan (выхоўваць трывачасць) sich äbhärten; sich stählen
гаріанны 1. анат (якімае бачыненпе da гартані) Köhl(kopf)-;
~я мышцы Köhlkopfmuskeln pl; 2. фан Kehl-; gutturäl; ~ гук Köhllaut т -(e)s, -е, Gutturällaut т
гартёнь ж анат Kehlkopf т -(e)s, -köpfe г артйць durchblättern vt, ümblättem vt гартбнзія ж бат Hortensije/-, -n
räpyc м тэкст Wollgarn n -(e)s, -e (zum Stricken), Strickwolle /-, -n
гарўчы brennbar; Brenn-; ~ матэрыял Brennmaterial n -s, -i|en гарцаваць 1. Reiterkunststücke vörfuhren; 2. разм (бегаць, ска-