Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
гладьіш .w (henkelloser) Krag m (e)s, Krüge, Milchkrag m гладыятар м гіст Gladiätor m -s, -tören
глазёт .m тэкст Glanzbrokat m -(e)s, -e, Glanzstoff m -(e)s, -e глазўра ж 1. (на посудзе) Glasur/-, -en, Schmelz m -es; 2, (ci- pon) Zuckerguss m -es; шакалйдная ~ Kakäoüberzug m -(e)s
глазураваць glasieren vt
гламазда м, ж разм ein unförmiges Ding (npa нязграбную рэч); Schläfmützc f-, -n; Tollpatsch m -(e)s, -e, Tölpeln m -s, - (npa няўклюднага чалавека)
гланды мн анат Mandeln pl, Hälsmandeln pl; выразаць ~ die мед Mandeln heräusnehmen [entfernen]*
гласарый м Glossar n -s, -e i -i]en, Wörterverzeichnis n -ses, -se глаўкбма ж мед Glaukom n -s, -e, grüner Star [ft-]
глёб|а ж 1. Böden m -s, -böden, Grund m -(e)s, Land n -(e)s; геагр чарназёмная ~ Schwarzerde f -, гліністая ~ Lehmboden m; балбцістая - Sumpfboden m; 2. перан (падмурак, аснова) Grundlage f -, -n, Grund m -(e)s, Gründe; на гзтай ~e auf die­ser Grundlage; намацваць ~y das Terrain [- ГЁ:] sondieren; губляць ~y nad нагамі den Böden unter den Füßen verlieren*; падрыхтйваць ~y den Böden vörbereiten, den Nährboden [die Bedingungen] schaffen*; выбіць ~y з nad чыіх-н ног j-m den Böden entziehen*
глебаахбўны с.-г bödenschonend, Bödenschutz-
глёбавы Böden-; Grand-; ~ слой Bodenschicht f -, -en, Acker­krume f -; ~я вбды Gründwasser n -s
глебазнйўства н Bodenkunde f -
глёджанн|е н: пункт ~я Ständpunkt т -(e)s, -е, Gesichtspunkt т;
з гэтага пўнкту ~я unter diesem Ständpunkt [Gesichtspunkt] глёіст|ы schlammig, Schlamm-; lehmig, Lehm-; ~ая глёба геагр
Schlammboden m -s, -böden
глей м Schlamm m -(e)s; Tönerde f -, Lehmerde f
глёйкі schlammig
глётчар м геагр Gletscher m -s,
гліна ж Ton m -(e)s, Lehm m -(e)s; ганчарная ~ Töpferton m; фарфбравая ~ Porzellanerde f -, -n, вогнетрывалая ~ feuerfester Ton, Feuerton m
глінабітн]ы Stampflehm-, lehmgestampft; ~ая пабудбва Lehmbau m -(e)s, -bauten, Stämpfbau m
гліназём м геагр Tonerde f -, Aläunerde/ Aläunton m -(e)s, -e
глініст|ы Lehm-; lehmig, tonhaltig, lehmhaltig; ~ы раствбр Lehmmörtel m -s, -; ~ая глёба lehmiger Böden, Lehmboden m -s, -böden
глінішча н Lehmgrube f -, -n
глінтвёйн м Glühwein m -(e)s
гліняны Ton-, tönern; ~я вырабы Tönwarenpl, Steingut n -(e)s;
~ гаршчбк Töntopf m -(e)s, -töpfe
глісер м Gleitboot n -(e)s, -e глісіраваць glitschen vi (s)
гліст м заал Eingeweidewurm m -(e)s, -Würmer; стўжачны - Bandwurm m; крўглы ~ Spulwurm m; Fädenwurm m
глістагбнны würm(ab)treibend; ~ србдак würm(ab)treibendes Mittel
гліцынія ж бат Glyzinie f -, -n
глббус м Globus m - i -ses, -se i -ben
глог м бат Hagedorn m -(e)s, Weißdorn m
глбса ж лінгв Glosse f -, -n
гл6тк|а ж 1. анат Schlund m -(e)s, Schlünde, Rächen m -s, -; 2. разм (горла) Gurgel f -, -n, Kehle f -, -n; 0 заткнўць ~y каму-н груб j-m den Mund stopfen; дзёрці [ірваць] ~y grölen vi, aus vollem Hälse schreien*
глузд м разм Verstand m -(e)s; Vernunft f-; 0 з’ёхаць з ~y разм überschnäppen vi (5), verrückt werden; ён з’ёхаў з ~y er ist verrückt, er ist nicht ganz bei Trost
глум м разм 1. Beschädigung/-; Verderben n -s; 2.: пусціць [пайсці, ісці] y ~ разм kaputt [zum Teufel] gehen*
глуміцца I misshändeln vt, verspotten vt; verhöhnen vt глуміцца II (псавацца) verderben* vi (s); fäulen vi (s) (гнісці) глуміць разм 1. (псаваць) verderben* vt, beschädigen vt; 2. (здзе- кавацца) verhöhnen vt, verspotten vt, sich lustig mächen (каго-н über Л)
глўпства Dummheit/-, -en, Unsinn m -(e)s, Blödsinn m -(e)s; 0 гарадзіць ~ dummes Zeug reden
глўха прысл dumpf, klänglos; gedämpft
глухаваты 1. (чалавек) schwerhörig; 2. (голас) gedämpft, ver- schlöiert
глуханямы 1. taubstumm, gehörlos; 2. наз м Täubstumme (sub) m -n, -n, Gehörlose (sub) m -n, -n
глухата ж 1. (адсутнасць слыху) Täubheit /-; 2. разм (глухое месца) abgelegener Ort, Einöde f -, -n; Dickicht n -(e)s, -e (y лесе)
глух|І 1. taub, gehörlos; зусйн ~i stocktaub, völlig taub; быць ~ім da чаго-н перан gegen etw. (A) taub sein, sich einer Sache verschließen*; не застацца ~ім перан j-m sein Ohr nicht ver­schließen*; ein geneigtes Ohr schenken; 2. (npa гук) dumpf, klänglos, gedämpft; tonlos, stimmlos; ~i зьічны лінгв stimm­loser Konsonänt; 3. (густы, непраходны) dicht; ~iлес dichter Wald; 4. (які знаходзіцца ў глушы) äbgelegen; öde; ~ая вёска entlegenes Dorf; ~йя мясцбвасць äbgelegene Gegend; 5. перан (глыбокі, позні) ruhig, still; ~ая ноч eine stille [stockfinstere] Nacht; 6. (суцэльны, без адтулін) blind, falsch, ~ая сцяна blinde Mäuer
глухмёнь ж 1. äbgelegener Ort, Einöde/-, -n, Öde f; 2. (npa лес) Wäldesdickicht n -(e)s, -e; Dickicht n
глўхнуць 1. (npa чалавека) taub werden; 2. (npa гукі, голас) verhällcn vi (s), still werden; 3. (зарастаць, дзічэць) verwildern vi (s); 4. (npa рухавік) äbgewürgt werden
глуш ж 1. гл глухмень; 2. (глухая пара, цішыня) Stille/- глушакл«разм (пра чалавека) Täube (sub) т -n, -n, Schwerhörige
(sub) т -п, -п
глушыльнік м, глушыцель м 1. тэх Dämpfer т -s, -; Schall­dämpfer т; Auspufftopf т -(e)s, -töpfe
глушыня жразм гл глухмень
глушыць 1, betäuben vt; перан dämpfen vt, unterdrücken vt, ersticken vt; 2. (заглушыць npa расліны) ersticken vt; крапівй глўшыць cad die Nesseln ersticken den Gärten; 3. (матор) äbdrosseln vt, äbwürgen vt
глушэнне н Dämpfung/-, Unterdrückung/-; Drosselung/-, Wür- gung/- (матора)
глушэн м заал Auerhahn т -(e)s, -hähne
глыб м гл глыбіня
глыба ж Block т -(e)s, Blöcke; Brocken т -s, - (каменя, ме- талу); Schölle/-, -n, Erdscholle f, Klumpen т -s, -, Erdklum­pen m
глыбакадўмны tiefsinnig
глыбёй прысл; глыбёйшы (выш. ступ ад глыбока, глыбокі) tiefer
глыбёць tiefer werden
глыбініі|ы Tief-, Tiefen-; ~ая лбўля рыбы Tiefseefischfang т -(e)s, Tiefseefischerei/-; ~ая ббмба вайск Wasserbombe/-, -п
глыбін|я ж Tiefe f -, -п; ~я мбра Möerestiefe /; на ~і пяці мётраў in ёіпег Tiefe von fünf Metern, fünf Meter tief; y ~i стагбддзяў in grauer Vorzeit; Oy ~iдушьі im tiefsten Innern; 3 ~i душьі aus tiefstem Herzen; ~я вёдаў Gründlichkeit der Kenntnisse
глыббка прысл tief; перан zutiefst, höchst; ~ паважаць hoch verehren; я ~ ўсхвалявйны ich bin zutiefst erschüttert
глыбокадўмнасць ж Tiefsinn m -(e)s
глыбокапаважАны hochverehrt, sehr geehrt
глыббк|і 1. tief, Tief-, ~ая талёрка tiefer Teller; 2. перан: ~i coh tiefer Schlaf; ~ae ўражанне tiefer Eindruck; ~ія вёды fundiertes [profundes] Wissen; ~ая вбсень Spätherbst m -es; da ~ай нбчы bis tief in die Nacht hinein; ~i тыл tiefes Hinterland n; ~ая ўдзячнасць tief empfundener Dank; ~ая старасць hohes Alter
глынўць, глытаць 1. schlucken vt; verschlingen* vt (прагна есці i г. д); глытаць слбвы Wörter verschlucken, undeutlich äussprechen*; глытйць слёзы die Tränen [das Weinen] unter­drücken; глынўць гбра viel Kummer erleben
глытальны Schluck-; ~pyx Schlucken n -s
глытйнне н Schlucken п -s
глытбць гл глынуць
глытбк м Schluck m -(e)s, -е; ~бк вадьі ein Schluck Wässer; зрабіць ~ок einen Schluck nehmen*; піць ~кймі schluckweise trinken*; адньім ~кбм auf einen Schluck, in einem Zug
глюга ж заал Schnäbel m -s, Schnäbel (bei Raubvögeln) глюкбза ж Traubenzucker m -s, Glyköse f -
глядач м Zuschauer m -s, -; Beschäuer m -s, - (які аглядае што-н); шырбкі ~ die breite Mässe des Publikums
глядзёцца 1. sich besehen*; ~ ў люстірка sich im Spiegel be­sehen*; і.разм aussehen* vi; дббра ~ gut zu etw. (D) äussehen*, gut zu etw. (D) pässen
глядзёць 1. schauen vi; gucken vi (разм); blicken vi (на каго-н auf A); änsehen* vt; Zusehen* vi (D) (na moe, што здзяйсняец- ца); 2. (npa вокны) Aussicht häben, blicken vi, schäuen vi (ку- ды-н auf A); З.разм (мець выгляд) äussehen* vi; ~ гербем wie ein Held äussehen*; 4. (прыглябаць) Acht geben*, äufpassen (за кім-н auf A); ~ за дзёцьмі auf die Kinder äufpassen [Acht geben*, ächten]; 0 ~ ва ўсе вбчы auf der Hut sein, kein Auge von etw. (D) wenden; äufmerksam Zusehen*, die Augen nicht äbwenden können*, ganz Auge sein; ~ праз пальцы ein Auge züdrücken; няма чагб на ягб ~! an ihm [an dem] gibt es nichts Besonderes!
гляк м Topf m -(e)s, Töpfe (mit schmalem Hals)
глянец м Glanz m -es; Politur/-, -en
глянуць гл глядзець; куды ні глянь wohin [so weit] auch das Auge blickt
глянйаваць polieren vt, glänzend mächen
глянцавы glänzend; spiegelblank (da бляску) гмах м riesiges Gebäude; vielstöckiges Gebäude гміна ж Gemeinde/-, -n; гіст Hmina/-, -s гмыкаць, гмыкнуць «hm» sägen (zum Zeichen der Verwunder­ung, der Ironie oder des Ärgers)
гнаіцца eitern vi; triefen* vi (npa вочы); pdna ~ die Wunde eitert гнаіць 1. faulen lässen*; 2.: ~ каго-н y турмё j-m im Kerker verkommen [verschmachten] lässen*
гнайнік м 1. Med Eiterherd m -(e)s, -e, Eitergeschwür n -s, -e, Eiterbeule/-, -n; 2. перан Eiterbeule/-, -n, Pöstherd m -(e)s, -e гпасеалагічііы філас gnoseologisch, erkenntnistheoretisch гнасеалбгія ж Gnoseologie f -, Erkenntnistheorie/- гнастыцьпм м філас Gnostizismus m -
гнбцца 1. nächjagen vi (s), nächsetzen vi (s) (за кім-н D); 2. ne- ран (дамагацца) streben vi, trächten vi (за чым-н nach D); ~ за славай nach Ruhm streben
гнаць 1. treiben* vt; jägen vt; ~ статак die Herde treiben*; ~лес Holz flößen; вёцер гбніць хмары der Wind jagt die Wölken: 2. (праганяць) fortjagen vt, vertreiben* vt; ~ з хаты aus dem Haus jägen; З.разм (паганяць) hetzen vt, äntreiben* vt; ~ кбней Pferde äntreiben*, - машьіну mit dem Auto räsen; 4. (перасле- даваць): ~ звёра ein Tier hetzen; 5. (здабываць пры дапамозе перагонкі) brennen* vt (гарэлку i г. d); schwöllen vt (смалу)
гнаявік м заал (жук) Mistkäfer т -s, -
гнёвацца разм гл злавацца
гнездавацца 1. nisten vi; horsten vi (npa драпежных птуійак);
2.	перан häusen vi, sich einnisten (туліцца)
гнездавы Nest-; Nester; ~ спбсаб сяўбы Dibbelsaat/-, Nestersaat /; ~ спбсаб пасадкі Nösterpflanzverfahren n -s
гнёсці 1. (прыціскаць, душыць) drücken vt, vi (каго-н auf A); 2. (выціскаць) pressen vt; ~ алёй Öl pressen [heräuspressen vt]; 3. (даводзіць da цяжкага стану) bedrücken vt; 4. (прыгнятаць) unterdrücken vt, quälen vt
гнеў м Zorn m -(e)s; Wut/- (лютасць)
гнёўны zornig, erzürnt, aufgebracht, zornerfüllt; wut entbrannt
гнёт м 1. (прыгнёт) Bedrückung/-, Unterdrückung/-; Joch n -(e)s, -e (іга); вырвацца з-пад ~y das Joch äbschütteln; 2. (груз, прэс) Presse f -, -n, Druck m -(e)s, Drücke