• Газеты, часопісы і г.д.
  • Беларуска-нямецкі слоўнік

    Беларуска-нямецкі слоўнік


    Выдавец: Зміцер Колас
    Памер: 608с.
    Мінск 2010
    372.69 МБ
    громаадвбд м Blitzableiter m -s, -
    грбнка ж Träube /-, -n; - вінаграду Weintraube f -, -n; ~амі träubenförmig
    гропкападббны traubenartig, träubenförmig
    грбсбух м бухг Häuptbuch n -(e)s, -büchcr; перан ein sehr dickes Buch
    гросмёйстарм шахм Größmeisterm -s, -
    грот I .vt Grotte/-, -n
    грот II jw марск Großsegel n -s, -
    грбхат .vi тэх Sieb n -(e)s, -e, Siebapparat m -(e)s, -e; барабанны ~ Trömmelsicb n; вібрацыйны - Schwingsieb n; ~-канвёер Siebförderer m -s, -
    rpoui .w Groschen m -s, - (грашовая адзінка)
    грбніы мн Geld n -(e)s (pl -er рэдка); Gelder pl (сумыў, фін. эк абясцэненыя ~ entwertetes Geld; адступныя ~ Entschädi­gungssumme /; "гарачыя” - „heißes“ [fluktuierendes] Geld, дрббныя - Kleingeld n; камісійныя ~ Provision [-vi-]/; металічныя - Härtgeld n, Metällgeld n; наяўныя гл гатоў- ка; неразмённыя ~ nicht einlösbares Geld; нявьідаткаваныя ~ nicht äusgegebenes Geld; пад’ёмныя ~ Umzugsgeld n; папяровыя - Papiergeld n; размённыя - Wechselgeld n; рэальныя - reelles Geld; сўтачныя ~ Diäten pl, Tägesgeld n; фальшывыя ~ Fälschgeld n; атрьім.ііваць ~ў банку Geld bei der Bank erhälten*; атрьімліваць ~ na взксалю Wechsel einlösen; атрьімліваць - na чэку Geld gegen Scheck erhäl­ten*; браць - з рахўнку Geld äbheben*; браць ~ ў пазьіку Geld borgen; выдаткбўваць - Geld äusgeben*; вымаць - з абарачзння Geld aus dem Ümlauf ziehen*; вяртбць ~ Geld zurückzahlen; даваць - ў пазыку Geld leihen*; здымаць - з рахўнку Geld vom Konto äbheben*; кампенсаваць - Geld er­setzen; капіць - Geld spären; класці ~ ў банк Geld deponie­
    ren; мяняць ~ Geld wechseln; трымаць ~ ў банку Geld auf der Bank haben; 0 ні за якія ~! um keinen Preis!; быць пры грашах bei Kasse sein; выкідаць ~ на вёцер das Geld zum Fenster hinäuswerfen*
    ірбшыкі памянш разм Moneten pl; Moos n -es; Pinke f Pin­kepinke/ -
    грўба прысл; i рўб|ы grob; hart, rau (цвёрды); barsch, brüsk (рэзкі); brutal (з адценнем гвалту); unwirsch (непрыеетлівы); ~a ad- казаць unwirsch antworten; ~ыя павддзіны grobes Benehmen; ~ae парушэнне дысцыпліны ein gröber Disziplinärverstoß; ~a кйжучы summarisch (агульна); annähernd (прыблізпа); kurz gefasst (без дэталяў); 2. (npa тканіну i г. d) grob, derb, rau
    грубавйты ein biss'chen grob
    грўбасц|ь ж Grobheit/-, -en, Roheit f-, -en; Barschheit f-, -en, гаварыць ~i Grobheiten sägen
    грубіян м Grobian m -(e)s, -e, gröber Kerl
    грубійніць grob sein (каму-н gegen A), Grobheiten sägen
    грубіянка ж grobe Person
    грубіянст ва н Grobheit/-, -en, Roheit/-, -en
    грўбка ж (печ) Kächelofen m -s, -Öfen
    грувйсткі sperrig, plätzraubend; umfangreich
    грувасціцца sich türmen
    грувасціць äufhäufen vt, äuftürmen vt, äufschichten vt
    i руган м Räbe m -n, -n; 0 кудьі ~ касцёй не занясё wo sich Fuchs und Häse güte Nacht sägen
    груганнё н зборн 1. Räbenschwarm m -(e)s, -schwärme; Krähenschwarm m; 2. nepan разм Aasfresser pl, Aasgeier pl
    груд м 1. Hügel m -s,-, Erhebung/-, -en; 2. äusgetrockncte Wiese
    грўда ж (глыба) Brocken m -, -, Klumpen m -s, - (камення, ме- талу); Schölle/-, -n, Erdscholle f, Erdklumpen m -s, - (зямлі); Eisscholle/ Eisklumpen m (лёду)
    грудйсты völlbrüstig; vollbusig (npa жанчыну)
    грўдз|ілш 1. Brustf -, Brüste; прыціспуць каго-н da сваіх ~ёйj-n ans Herz drücken; дыхнўць na пбўныя ~i tief dürchatmen; 2. (жаночыя) Brust/-, Brüste, Busen m -s, -; карміць дзіця ~ьмі das Kind stillen; адвўчваць дзіця ad ~ёй ein Kind entwöhnen
    груцзіна ж анат Brustbein n -(e)s, -e
    грудзінка ж Bruststück n -(e)s, Rippchen pl
    грудн|ы Brust-; ~ая клётка анат Brustkorb m -(e)s, -körbe, Brustkasten m -s, -; -ы гёлас tiefe Stimme; -oe дзіця Säugling m -s, -e, Baby [' be:bi:] n -s, -s
    грудбк .w Hügelchen n -s, -; kleine Erhöhung
    грўжаны beladen, belastet, unter Last
    груз м 1. канерц (maeap) Ladung/-, -en, Fracht/-, -en; Gut n -(e)s, Güter; габарытны ~ lädcnmaßgcrechtcs Gut, Ga- baritgut n; камерцыйпы ~ Nutzladung /; марскі ~ Schiffs­ladung /; негабарьітны ~ sperriges Gut, Außergabaritgut n; незапатрабаваны ~ nicht äbgeholtes Gut; парцзльны Parzöl- lengut n, Gut in Kleinpackungen; -транзітны ~ Dürchfuhrgut n, Transitgut n; абпраўляць ~ Güter äbfertigen; атрьімліваць ~ Last in Empfäng nehmen* [erhalten]; бастаўляць ~ Lädung (äus)liefcm; прымаць ~ Last ännehmen*; 2. (цяжар, вага) Druck m -(e)s, Last f -, Bürde/-; ляжаць мёртвым ~ам unnö­tig Platz einnehmen*
    грузаабарбт м камерц Transpörtleistung /-, Güterumschlag m -(e)s, Frächtumschlag m; ганблёвы ~ Wärenverkehr m -s
    грузаадпраўшчык, грузаадпрйўнік камерц Frächtabsendcr m -s, -, Ablader m -s, -, Befrächter m -s, -,
    грузаатрымальнік камерц Frächtenempfänger m -s, -
    грузавік м Lästkraftwagen m -s, - (скар LKW [EIka ve:], Last­wagen m; Lastauto n -s, -s. Läster m -s, - (разм)
    грузавы Last-; Fracht-
    грузазмяшчальнасць ж камерц Lädefähigkeit/-, Läderaum m -(e)s
    грузаііад’ёмнасць ж гл грузападымальнасць грузапад’ёмны гл грузападымальны
    грузападымалыіасць ж 1. (вагона і nad.) Lädekapazität /-, Lädefähigkeit/-, Bclästbarkeit/-; 2. (пад’ёмнага механізма) Hebekraft / -
    грузападымйльніклг тэх Lästenaufzug т -(e)s, -züge
    грузападымйльны Hebe-; ~ кран Kran т -(e)s, -е і Kräne, He­bekran т
    грузапатбк камерц Güterstrom т -(e)s, -ströme
    грузаперавбзкі мн камерц Lästentransport т -(e)s, Gütertrans­port т -(e)s, Güterverkehr т -s
    грузаўладйльнік ,м камерц Guteigentümer т -s, -; Frachteigen­tümer m -s, -
    г рузд м бат (грыб) Milchling m -(e)s, -e
    грузіла н Senkblei n -(e)s, -e; Angelblei n (рыбаюўнае)
    грузін м Georgier m -s, -
    грузінск|і georgisch, grusinisch; ~аямбва die georgische Spräche, das Georgische (sub)
    грузіцца sich beläden*, sich (D) eine Last äufladen*; (npa войскі) зал. стан verläden werden
    грузіць läden* vt; befrächten vt (cydna); beläden* vt (нагружаць)
    грўзкі (npa глебу) schlämmig
    грўзнасць ж Schwöre/-, Schwerfälligkeit/-
    грўзнуць einsinken* vi (s), stecken ЬІёіЬеп* vi (s); калёсы ~ y гразіdie Räder sinken in den Schlamm ein
    грўзны schwer, schwerfällig
    грўзчыкл< Lästträger m -s, -; Vcrlädcarbciter m -s, -; Schäuermann m -(e)s, -leutc (y порце)
    грук м, грўкат м Gepolter п -s, Gekräch п -(e)s
    грукатйць, грукацёць, грўкаць poltern vi, krachen vi; donnern vi, rollen vi, grollen vi (npa гром)
    грукатня ж гл грук, грукат
    грўкнуцца разлі hinstürzen vi (s), (lang) hinschlagcn* vi (s)
    грунт 1. (глеба) Böden m -s, - i Böden, Grund m -(e)s; абкрыты ~ с.-г Fröiland n -(e)s; 2. (першы слой фарбы) Grund m -(e)s, Grundanstrich m -(e)s, -e
    і рунтав|ы 1. Grund-; ~йя eadä Gründwasser n -s; ~ая барбга unbefestigte Ländstraße; 2, (пакрыты грунтам nad фарбу) Grundier-; ~ая фарба Grundierfarbe f -, -n
    грунтавацца sich stützen, sich gründen (на чым-н auf D); fußen vi (auf D), beruhen vi (auf D), basieren vi (auf D); äufbauen vi (auf A); гэты план грунтўецца на... dieser Plan baut darauf auf, dass...
    i рунтаваць (фарбай) grundieren vt
    грунтвйга ж тэх Wässerwaage/-, -n, Libelle/-, -n
    грунтбўка ж 1. (грунтаванпё) Grundierung/-, -en; 2. гл грун- тавая фарба
    грунтбўна прысл gründlich, von Grund aus; вёбааь што-н ~ etw. grüdlich kennen*; etw. aus dem Effeff verstehen* (разм); 2. (na- радкач, босыць, бастаткова, як належыць) tüchtig, gehörig грунтбўнасць ж 1. (npa чалавека) Gründlichkeit/-, Solidität /; 2. (npa кнігу, даклад і nad.) Ausführlichkeit f -, Gründlich- keit/-
    грунтбўны 1. (npa чалавека) gründlich; solid(e); 2. (npa кнігу, веды i г. d) gründlich, äusfuhrlich; inhaltsvoll, inhaltsreich (змястоўны)
    грўп|а ж Gruppe /-, -n; ~a турыстаў Reisegruppe /; ~a паббўжанага dun Gruppe mit verlängertem Schultag, Gänz- taggruppe f; ~a крыві біял Blutgruppe/; ~амі gruppenweise
    групаванне н Gruppierung/-
    групавйцца sich gruppieren; gruppiert werden
    групаваць gruppieren vt; in Gruppen zusämmenfassen
    групавьі Gruppen-; ~я заняткі Gruppenübungen pl
    групаўшчына ж Fraktiönsbildung/-, Cliquenwirtschaft [' kli:- kan-]/-
    групбўка ж 1. (бзеянне) Gruppierung /-, -en; 2. (войска) Gruppierung/-, -en
    грўца ж (крупы) Perlgraupen pl; (каша) Perlgraupengrütze /-, -n
    грўша ж 1. (тыод) Birne/-п; дзікая ~ Holzbirne/-п; 2. (брэ- ва) Birnbaum т -(e)s, -bäume
    грўшавы Bim(en)-
    грушападббны bim(en)förmig
    груйібўка ж (наліўка) Bimenlikör т -s, -е
    грыбл Pilz т -(e)s, -е; бёлы ~ (баравік) Steinpilz т; атрўтны ~ Giftpilz т; ядбмы ~ essbarer Pilz; 0 расці як ~ьі пасля дазкбзкў wie Pilze aus dem Böden schießen*; sich breit machen
    грыб|бк.ч 1. памянш da грыб; 2.: ~ для цыравання Stopfpilz m -(e)s, -e; 2, біял Pilz m -(e)s, -e; дразкдзкавьія ~кі Sprösspilze pl; Höfepilze pl; паразкэнне ~кбм Pilzbefall m -(e)s; 3. буд Hölzschwamm m -(e)s, -schwämme
    грыбп|ы Pilz-, ~ьі cyn Pilzsuppe /-; ~öe мёсца ein pilzreicher Platz; ~ы дозкдзк разм ein wärmer Rögen bei Sonnenschein; Sprühregen m -s
    грыбш'к.мразм Pilzsammler m -s, Pilzsucher m -s, -; Pilzkenner m -s, - (знаўца грыбоў)
    грыбніца ж бат Myzel(ium) п -s, -liien; Pilzgewebc w -s, -, Flöchtgewebe n
    грьіва ж 1. Mähne f -n; 2. жарт (y чалавека) Dichtermähne/ Künstlermähne f
    грыжа ж.мед Bruch m -(e)s, Brüche; пахавая ~ Leistenbruch m; ушчэмленая - öingeklemmter Bruch
    грызлі м заал Grizzlybär [' grisli-] [Grislibär] m -en, -en
    грызпй ж 1. Beißerci f -, -cn (npa сабак i г. d); 2. перан Streiterei f -, -en; Geplänkel n -s, -
    грызўн м заал Näger m -s, Nagetier n -s, -e
    грызці 1. nägen vi (што-н an D); ~ кбстку am Knochen nagen;
    2.	(арэхі) knacken vt; 3. (сухары') knuspern vi, vt, knäbbem vi, vt; 0 сумлённе грызё das Gewissen quält [plagt]
    грыльяж м gebrannte Mandeln [Nüsse]
    грымл« Schminke f -, -n; Gesichtsfarbe f -, -n; Make-up [me:k' ap] n -; Mäske f -, -n
    грымйкліразм Fäustschlag m -(e)s, -Schläge; даць каму-н ~äj-m einen Fäustschlag versetzen
    грымас|а ж Grimasse f-, -n; рабіць [строіць] ~ы Grimassen schnöiden*
    грымаснічаць Grimassen [Frätzen] schnöiden*
    грымёр м Maskenbildner m -s, -
    грымёць 1. donnern vi, dröhnen vi, rollen vi (npa грам); erschöllen* vi (s), schmöttem vi (s) (npa музыку); klirren vi, rasseln vi (звякаць); гром грыміць der Donner rollt [grollt]; 3. перан (npa імя, славу i г. d) erschallen* vi (s), ertönen vi (s)
    грыміравйцца sich schminken
    грыміравйць schminken vt