Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
дабратвбрны wohltuend; heilsam
дабраць (таго, чаго не хапае) noch dazünehmen* аддз vt дабрачынец ,w гл дабрадзей
дабрачыннасць ж гл дабрадзейнасць
дабрачынны гл дабрадзейны
дабрайкаснасць ж 1. Güte /-, -n; höhe [gute] Qualität f -, -en;
einwandfreie Beschaffenheit; 2. мед Gutartigkeit/-, -en
дабраякасніы 1. (высокай якасці) von höher Qualität; qulitativ, hochwertig, einwandfrei; gediegen; 2.,wed gutartig; ~ая пухліна gutartige Geschwulst
дабр б н 1. (усё станоўчае, добрыя справы, учынкі) Gutes (sub) n; Nützliches (sub) n; Wohltat/-, en; 2. (маёмасць, пажыткі) Hab und Gut n -(e)s; Habseligkeiten pl; Eigentum n, -s, -tümer; успамінаць ~бм разм in gutem Andenken behalten*; зрабіць многа ~d viel Götes tun*; жабаць [змчыць] каму-н ~ä j-m alles Göte wünschen; за ~ö ~бм плаціць Götes wird mit Gütern vergelten; 0 ad ~ä ~ä не шукйюць s wer gut sitzt, rücke nicht; на чужбе ~ö нясі слёз endpo S böser Gewinn fährt bald dahin дабрбм прысл разм im Guten (па-добрамуў freiwillig (na доб- рай волі)
дабрбтнасць ж Güte/-, Hältbarkeit/-, Qualität/-
дабрбты мн: ~ жыцця die Güter des Lebens
дабрьідзень! выклразм Güten Tag!
дабрынй ж Güte/-, -n; Gütmütigkeit/-, Gutherzigkeit f-; ~ сірца Hörzensgüte; гл mc дабрата
дабудаваць, дабудбўваць 1. (закончыгіь будаўніцтва) den Bau vollönden; fertig bauen; 2. (наббудаваць) äufstocken vt; oben dazübauen; öben änbauen
дабудзіцца разм: лебзь ~ da каго-н j-n mit Mühe und Not äufwecken
дабудоўка ж Bäuvollendung/-, -en; Anbau m -s
дабыць, дабываць 1. (прабыць da пэўнага тэрмінў) bis zu einem gewissen Termin bleiben*; 2. разм {бастаць, разба- быць) erwerben* vt; sich verschäffen; äuftreiben* vt
дабяла прысл 1. (чысты) weiß; rein; bis es weiß ist; adMbtnb бялізну - Wäsche weiß waschen*, Wäsche Wäschen*, bis sie weiß ist; 2. (распаліць жалеза) Eisen bis zur Weißglut erhitzen
дабяліць (bis zum Ende) weiße(l)n vt, (förtig) weiße(l)n vt [tünchen vt, weiß änstreichen*]
даваёішы Vörkriegs-; ~ ўзровень Vorkriegsstand m -es, -stände; ~ nepbiad Vorkriegszeit f -
даважак м Zügabe/-, -n
даважванне н, даважка ж Zügabe f-, -n; hinzügewogenes Stück bis zur Erreichung des erforderlichen Gewichts
даважыць 1. (dadaifb пэўную колькасць, da поўнай вагі) hinzö- fügen vt, hinzüwiegen* vt (bis ein bestimmtes Gewicht erreicht ist); 2. (скончыць узважванне) das Abwiegen (äb)schließen*
давай часц разм 1. (запрашэнне da дзеяння) wollen wir (+ inj); lass(t) uns (+ inj); ~ паабёдаеч! essen wir zu Mittag!, wollen wir zu Mittag össen!; - мірыцца! schließen wir doch Frieden!, lass uns Frieden schließen!; 2. (закліканне da дзеяння) fang’ an!, na komm!, na los!
давайце часц разм гл давай
давалачы разм etw. (mit großen Schwierigkeiten) bis zu einem gewissen Ort schleppen [ziehen*, bringen*]; не ~ ног разм köine Kraft haben, weiter zu gehen
давалачыся разм sich (bis zu einem Ort) mühsam hinschleppen давалыіы: ~ склон грам Dativ m -s, -e
даванне н 1, юрыд: ~ паказанняў Abgabe von Aussagen; 2. мед (лякарства) Verabreichung/Applikation/-en
даварыць 1. gar [fertig] kochen (da гатоўнасці); 2. das Kochen bejend(ig)en (скончыць)
давацца гл дацца
давйць гл даць
даваявйцца разм im Krieg eine Schläppe [Niederlage] erläi- den*
давёдацца, давёдвацца 1. (запытацца) sich erkundigen (npa што-н nach D); 2. (сабраць звесткі) ermitteln vt, in Erfah­rung bringen*; 3. (наведаць каго-н, што-н) besuchen vt, äufsuchen vt
давёдачны 1, (бюро, аддзел) Äuskunfts-; 2. (літаратура) Nächschlage-
завёдка ж 1. (звесткі на запытанне) Auskunft/-, -künfte; 2. (бакумент) Bescheinigung /-, -en; Ausweis m, -es, -e; 3. (na- цвярджэнне) Bestätigung/-, -en; звярнўцца na ~y da каго-н j-n um Auskunft bitten*; навёсці ~i npa каго-н Ermittlungen änstellen über j-n', Auskünfte äinholen über j-n
давёднік л« Nächschlagewerk n -(e)s, -e; Handbuch n -(e)s, -bücher; тэлефонны ~ Telefonbuch n; чыгўначны ~ Kürsbuch n, Fährplan m -(e)s, -plane
давёзці bis zu... (D) fahren* [bringen*]
давёку прысл (da канца жыцця) immer; ständig; sein gänzes Leben lang
давёр м Vertrauen n -s (auf A, in A, zu D - da каго-н), Zutrauen n -s (zu D - da каго-н); выказаць ~ sein Vertrauen äussprechen*: карыстйцца ~ам Vertrauen genießen*; пазбаўляць каго-н ~y j-m das Vertrauen entziehen*; выказваць каму-н ~ j-m Vertrauen entgegenbringen* [schenken]; страціць ~ (das) Vertrauen einbüßen, in Misskredit kommen*; я страціў усякі ~ da ягд ich habe alles Zutrauen zu ihm verloren; вбтум ~y Vertrauensvotum [-VO-] n -s
давёранасц|ь ж юрыд (пісьмовая) Vollmacht/-, -en; Prokura /-, -ren; выдаць ~ь eine Vollmacht [einen Vertrauensbeweis] äustellen; ~ь на вябзённе спраў Verhändlungsvollmacht/; ~ na атрыманне грошай Vollmacht für den Geldempfang: поўная (агўльная, генеральная] ~ Blankovollmacht /-; ёзёйнічаць na ~i laut Vollmacht handeln
давёран{ы 1. (набзелены даверам) bevollmächtigt; ~ая асбба Verträuensperson /-, -en; 2. (які дзейнічае на даручэнне) Bevollmächtigte (sub) т -n, -n; Prokurist т -en, -еп (на прад- прыемстве)
давёр’е н гл давер
давёрліва прысл; давёрлівы 1. (які лёгка верыць у шчы- расць) läichtgläubig; gutgläubig; 2. (заснаваны на баверы) vertrauensvoll; vertrauensselig
давёрліваець ж Vertrauensseligkeit /-; Läichtgläubigkeit /-; Gutgläubigkeit / -
давёрнік м юрыд Vollmachtgeber т -s, -; Auftraggeber т -s, -, Mandänt т -en, -en
давёрху прысл bis oben (hin); bis zum Rand; voll; насйпаць кбшык ~ den Korb (bis zum Rand) voll schütten [füllen]
давёршаны vollendet; beendet; äbgeschlossen; gekrönt
давёрыцца sich änvertrauen (каму-н D); sich verlassen* (на ка- го-н auf A) (здацца на daeep)
давёрыць, давяраць 1. (аказаць daeep) änvertrauen vt; ~ каму-н атрымаць што-н j-n zur Inempfängnahme bevollmächtigen;
2.	(nepadaifb nad чыю-н абказнасць) beäuftragen vt, be­vollmächtigen vt
давёсці 1. (даставіць дамесца) hinführen vt; begleiten vt; 2, (пры- eodsiifb da чаго-н) zu etw. (D) führen; 3. (прывесці ў які-н стан) heränbringen*; bis dahin bringen*, dass...; ~ da слёз zum Weinen bringen*; 4. (пракласці, правесці da якога-н месца) bis zu... (D) führen; ~ чыгўнку da гбрада die Eisenbahn bis zur Stadt führen;
5.	(зрабіць da канца) (die Säche) vollenden vt; zu Ende führen;
6.	(баказаць, пацвердзіць слушнасць) beweisen* vt, bestätigen
vt; 7. (падагнаць, прыладзіць) änpassen vt, zusämmenpassen vt, züpassen vt; ~ акбнную рйму einen Fensterrahmen einpassen; 0 ~ da вёбама j-n von etw. (D) in Kenntnis setzen
давёсціся безас: мне не daвял6cя там быць ich hätte кёіпе Ge- legenheit dort zu sein
давідна прысл;разм bis Tägesanbruch; bis zur Morgendämmerung [zum Morgengrauen]
давіцца würgen vi (s)
давбдзіцца 1. (мець выпадак) sich ergäben*, dass...; Gelegenheit hüben; ёй так i ne daвялöcя з ім пабачыцца sie hatte keine Gelegenheit, ihn wieder zu sähen [sich mit ihm zu treffen*]; 2. (быць сваяком) verwändt sein; янй ~ мне цёткай sie ist mäine Tänte
давбдзіць гл давесці
даволі прысл 1. (у значнай ступені) ziemlich; ~ dööpa ziemlich [recht] gut; ~ вялікі ziemlich groß; 2. (бастаткова) genüg, ge­nügend, zur Genüge; хбпіць! das reicht!, genüg!, hör(t) auf!; ~ спрачацца! hört auf zu sträiten!; ~ слбваў.' genüg der Worte!
даволі-такі av даволі 1.
давёрваць с.-г zu Ende äckem [pflügen]
давучыцца 1. (закончыць вучобу) äuslemen vt; die Ausbildung äbschließen*; 2. (правучыцца da пэўнага тэрміну); ~ da лёта (noch) bis zum Sommer lernen [studieren, in Ausbildung sein]
давучыць 1. (баякога-н тэрміну) bis zu äinem gewissen Termin lähren [äusbilden]; 2. (давесці вывучэнне da канца, сярэдзіньіў. ~ верш da cяpэdзiны die erste Hälfte des Gedichtes lämen; das Gedicht zur Hälfte lernen
давыбары .мн Nächwahl /-, -en; Ergänzungswahl für fräige- wordene Ställen
давыбраць nächwählen vt,j-n ergänzend wählen
давядзённе н (da канца) Dürchführung/-, Volländung/-; ~ da eddaMü Mitteilung/-
давярацца (каму-н) sich änvertrauen (D); sich verlässen* (auf A) (паспабзяваіріа)
давяршыць volländen vt, zum Abschluss bringen*
дагаварыцца 1. гл дамовіцца; 2. (дайсці da крайнасці) sich verstäigen* (da чаго-н zu D): ~da абсўрбу sich zu äiner Absur­dität versteigen*
дагаварыць zu Ende sprechen*, äusreden vi; daüMHe ~ lass mich äusreden
дагавбр м Vertrag m -(e)s, -träge; Pakt m -(e)s -e; Abkommen n -s, - (пагабненне); мірны ~ Friedensvertrag m; гaнdлё- еы ~ Handelsvertrag m, Händelsabkommen n; крэдьітны ~ Kreditvertrag m; ~ страхавання Versicherungsvertrag m; рызыкдвы [алеатбрны] ~ Aleatörvertrag m; міжнарбд- ны ~ völkerrechtlicher Verträg; deyxöaKÖebt ~ zweiseitiger [bilateräler] Verträg; шматбакбвы ~ mehrseitiger [mültilate- raler] Verträg; ~ аб ненапабзе Nichtangriffspakt m; саіозны ~ Bündnisvertrag m; ~ аб забарбне выпрабаванняў ядзернай збрбі Teststoppabkommen п, Abkommen über die Einstellung der Kernwaffenversuche; ~ аб dpyjtcöe i ўзаёмнай danaMÖse Freündschafts- und Beistandspakt m; заключыць ~ äinen Verträg (äb)schließen*; парўшыць ~ äinen Verträg verletzen; vertragsbrüchig würden; скасаваць ~ äinen Verträg kündigen; краіна, якая nadnictüta ~ дып Verträgsstaat m -(e)s, -en, Sig- natärstaat m, Signatarmacht [zigna' ta: r-]/-, -mächte
дагавбраны zu Ende gesprochen
дагавбрпа-прававы юрыб verträgsrechtlich
даіавбрны verträglich; vertragsmäßig, Vertrags-; ~ая цанй камерц Vertragspreis m, на ~ых пачатках auf verträglicher Gründlage
дагадвацца гл здагадацца
дагаджанне н Dienstfertigkeit/-; Servilität [-vi-]/-, Liebediene­rei /- (нізкапаклонства); Schmeichelei/- (падлізванне)
дагаджаць, дагадзіць 1. (задаволіць) äinen Gefällen tun*; gefällig sein (каму-н, D); j-n (A) zufrieden stellen; j-m (D) etw.
zuliebe tun*; 2. (улагобзіць) recht machen [tun*]; 0 ямў ніколі не дагбдзіш man kann es ihm nie recht machen
дагала прысл'. раздзёць каго-н ~ j-n nackt äusziehen*
даганяць, дагнаць 1. (параўнацца з кім-н) einholen vt; 2. (пры- гнаць куды-н) j-n zu einem bestimmten Ort bringen*; ~ карбў da лёсу Kühe (bis) zum Wald treiben*
дагараць, дагарі|ць 1. (згарэць da канца) äbbrennen* vi (5); niederbrennen* vi (s); свёчка ~ла die Kerze ist abgebrannt [herüntergebrannt]; 2. (перастаць свяціцца) erlöschen* vi (s)
дагары прысл 1. (на спіне) rücklings, auf dem Rücken; 2. (yeepx) empor; nach oben; ~ нагймі kopfüber