Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
далучэнне н 1. (yeaxod y склаб) Anschluss m -es, -Schlüsse; Beitritt m -s, -e; Angliederung/-, -en; 2. (dadaeaHHe чаго-н - na- nep da справы) Beilegen n -s, -; Beifugen n -s, -; Einverleibung /-en
даль ж гл далеч
дальнабёчнаць.ж (празорлівасць) Weitblick w-(e)s; Voraussicht /-, Umsicht(igkeit)/- (npadбaчлiвacl^ь)
дальнабёчн|ы перан voräusblickend; weitblickend; umsichtig, voräussichtig (праббачлівы); ~ая палітыка weitsichtige Politik
дальнаббйнасць ж Wurfweite /-, Reichweite /-; вайск Trägweite/ -
дальнаббйн|ы вайск weittragend, weitreichend; ~ая гармата weittragendes Geschütz, Ferngeschütz n -(e)s, -e
дальназбркасць ж Med Weitsichtigkeit/-, Fernsichtigkeit/-; старэчая ~ Alterssichtigkeit/-
дальназбркі мед weitsichtig, fernsichtig; перан weitblickend далыіасц ь ж Weite f -; Entfernung/-; ~ь бйчнасці Sichtweite
/; ~ь дзёяння вайск Reichweite /; ~ь чўтнасці Rufweite /;
~ь стральбьі вайск Schussweite / ~ь палёту ав Flugweite /; палёт на ~ь ав Femflug т -(e)s, -flüge, Längstreckenflug т; ракёта сярэдняй ~і вайск Mittelstreckenrakete /-, -п; ~ь кідка cnapm Wurfweite /
дальніразм 1. (addanemt) fern; entlegen, entfernt; weit; ~ шлях wditer Weg; 2. перан (daxeKi, няродны) wöitläufig; entfernt; ~ сваяк entfernter Verwandter
дальтанізм м Med Färbenblindheit/-, Daltonismus m - далыбнік м Färbenblinde (sub) m -n, -n
даляглядп 1. (гарызонт) Gesichtskreis m -es; 2. (npaemop) Weite /-; Sichtweite/-, weites Land
даляжацца, даляжаць разм 1. (daxKoza-н часу) liegen* vi (bis zu einem bestimmten Zeitpunkt); 2. (npa cadaeiny) reif [essbar] werden
даляцёць fliegen* vi (s) bis..., heränfliegen* vi (s) bis...
далячынь ж гл далеч
да.іячыцца sich äuskuricren; sich vollständig heilen lassen*
далячыць (каго-н) vollständig wiederherstellen [heilen]; äuskurieren vt
дама ж (mc карт) Dame/-, -n; вінбвая [пікбвая] ~ Pikdäme /;
0 ~ сэрца жарт Herzensdame/
дамавік м, дамавы м міфал Häusgeist т -es, -er
дамавіна ж Sarg т -(e)s, Särge; Bähre f -, -n; ісціза ~ü das letzte Geleit geben*
дамавбдства н Hauswirtschaft/-, Häushaltsfuhrung/- дамагённе н dringendes Bitten, Ansuchen n -s; Anspruch m -(e)s,
-Sprüche (npad’xyaenne правоў) (на што-н auf?!); Bewerbung /-, -en (xadauniifmea аб прыёме ў навучальную ўстанову, на працу і г. d)
дамагаіша streben vi (чаго-н nach D), erstreben vt; (behärrlich) änsuchen vi (y каго-н bei D, чаго-н um A); änstreben vt; sich eifrig bewarben* (y каго-н bei D, чаго-н um A); ~ ўлады nach der Macht streben; ~ аб прыняцці na прйцу um eine Stellung änsuchen
дамагчйся 1. гл дамагацца; 2. (бабіцца збзяйснення) erringen* vt, erreichen vt; etw. durch Anstrengung erlangen
дамаляваць färtig zeichnen
дамарбслы, дамарбшчаны I. (ebizadaeaHbi derna) aus äige-
ner Zucht, zu Häuse gezogen [gezüchtet, ängebaut]; 2. перан, іран (невысокай вартасці, просты) (ällzu) einfach, primitiv, provinziell [-vin-]; einfach; 3. перан (які навучыўся чаму-н саматугам) Autodidakt т -en, -en; jemand, der sich im Selbstunterricht bildet; ~я вёршы selbst gemächte Gedichte
дамасёд м разм Stubenhocker m -s, -
даматаць das Aufwickeln [Aufspulen, Häspeln] beenden дамаўлянн|е н разм Übereinkunft f-, -künfte, Vereinbanmg/-,
-en ; Veräbredung/-, -en, Abmachung/-, -en; павбдле ~я laut Vereinbarung, vereinbarungsgemäß
дамаўляцца гл дамовіцца
дамафбн м Türsprechanlage /-, -n, Gegensprechanlage f, Wechselsprechanlage /
дамачйдзец м yem Häusangehörige (sub) m -n, -n
дамашпі Haus-; häuslich; zum Häus(e) [zur Wohnung, zur Famili|e] gehörig; ~яя гаспабарка Häuswirtschaft /-, -en; ~яя каўбасй häusschlachtene Wurst; ~яя жывёла Häustier n -es, -e, gezähmtes Tier
дамйшнія mh Famili enangehörige pl
дамба ж Damm m -(e)s, Dämme, Deich m -(e)s, -e
дамён м камп Domain [da' me:n]/- in - i -s, -s
дамёраць 1. (закончыць абмер) zu Ende messen*; 2. (da пэўнага месца) messen* bis (A); 3. (daöaeitp,) hinzümessen* vt
дамёшак м Bdimischung/-, -en; Zusatz m -es, -Sätze дамёшваць гл дамяшаць
дамёшка ж 1. (dadaeatme) Beimischung/-, -en, Zusatz m -es, -Sätze; 2. (заканчэнне) abschließendes Umrühren
дамінаванне н Dominieren n -s; Vorherrschaft/-, -en (панаван- не, перавага)
дамінаваць 1. (пераважаць) dominieren vi, vorherrschen vi;
2. (узвышацца Had мясцовасцю, панаваць) emporragen vi; thrdnen vi (Had чым-н über A)
дамінанта ж 1. муз Dominänte /-, -n; 2. (асноўная idax) vorherrschende Idee, grundlegendes Merkmal
дамінантны dominierend; vorherrschend
дамініён л« Dominion [-nTan] n -s, -s i -ni]en [-nTan]
дамінб н 1. (empoü y MacKapadse) Domino m -s, -s; 2. (гульня) Domino n -s, -s
дамінўюч[ы dominierend, vorherrschend; ~ae станбвішча V6r- machtstellung/-, -en
даміцылій м фін Domizilvermerk m -(e)s, -e
дамк|а ж (y шашках) Däme /-, -n; прайсці ў ~i eine Dame bekommen*
дамкрйт м тэх Wägenheber m -s, -; Wägenwinde/-, -n; Hebebock m -(e)s, -bocke; падымаць ~ам äufbocken vt, höchbocken adds vt дамбва ж гл дагавор
дамбвііцца sich veräbreden, sich vereinbaren, sich äbsprechen*; sich verständigen, einig werden, Übereinkommen* vi (s) (з кім-н аб чым-н mit D über A); äbmachen vt, feste Abrede treffen* (канчаткова); мы ~ліся es ist zwischen uns äbgesprochen; цвёрда -цца аб чым-н etw. fest äbmachen; sich definitiv einigen
дамёк л« памянш Häuschen n -s, -, Häuslein n -s, -
дамбклаў: 0 ~ меч Dämoklesschwert n -(e)s
дамбў прысл nach Hause, heim; вяртацца ~ (на рабзіму) heimkehren add3 vi (s); мне napa ~ nun muss ich nach Häuse gehen
дамбўка жуст Sarg m -(e)s, Särge
дамбўленасць ж Veräbredung/-, -en, Vereinbarung/-, -en дамбўлены vereinbart, veräbredet, äbgemacht дамёўны verträglich
дамскі Dämen-; ~ кравёц Dämenschneider m -s, -
дамчаццаразм blitzschnell änkommen*; dahinjagen vi (s)
дамчаць 1. гл дамчацца; 2. (вельмі хутка бавезці) j-n, etw. sehr schnell hinfahren* [hinbringen*]
дамыцца sich zu Ende Wäschen* [fertig waschen*] дамьіць zu Ende Wäschen*; das Wäschen beenden
дамяшаны beigemischt
дамяшаць (баАаць) beimischen vt; beimengen vt
данасіць I, даношваць 1. (перанесці цалкам) das Trägen von etw. bednden; den Rest von etw. trägen*; 2. (знасіць зусім) (gänzlich) äbtragen* vt; äbnutzen vt (вопратку, абутак); 3. (закончыць цяжарнасць) äustragen* vt
данасіць II (зрабіць данос) гл данесці II
данёсены etw. bis zu ёіпет Ort Gebrächtes; gebrächt
данёсці I 1. (Ааставіць) (da якога-н месца) trägen* vt; bringen* vt (da каго-н, чаго-н (bis A, bis zu D); 2. nepan (daeeetfi da свядомасці) leicht verständlich mächen
данёсці II (зрабіць danoc, тайна паведаміць) denunzieren vt; änzeigen vt
данёсціся 1. разм (хутка даехаць, бабегчы) in schneller Fahrt [in schnellem Lauf] erreichen; 2. (зрабіцца вяdo^^ы^^) zu Ohren kommen* (чуткі, весткі); 3. (наблізіўшыся, зрабіцца чут- ным) dringen* vi (s); hällen vi; herüberklingen* vi (npa гукі, naxi)
данізаііы gänzlich äufgereiht, äufgefädelt
данізаць (bis) zu Ende äufreihen [äuffädeln]
данізу прысл; разм bis unten; bis ganz hinüntcr; 0 звёрху ~ von oben bis unten; vom Schöitel bis zur Sohle
іанін а ж 1. (падатак) Tribut m -(e)s, -e; Zwängsabgaben pl; 2. nepan der Tribut; das Schuldige (sub); 0 addäub ~y чаму-н ёіпег Säche Tribut zollen; etwas genügend würdigen
дапос м Denunziation [-tsia' tsTo:n]/-en; geheime Anzeige дапёсіцца гл данесціся
данбсіць гл данесці I, II
данбсчыю/ Denunziant [-tsi' ant] т -en -en
данбшаны 1. (бастаулены) gebrächt; (вопратка, абутак) gänzlich äbgetragen [abgenutzt]; 3. (бзіця) äusgetragen
дантьістл/ Zähnarzt m -es, -ärzte; Dentist/« -en, -en; Zähntechniker m -s, -
даны (менавіта гэты, moü) gegeben; betreffend; entsprechend; dieser; y ~ мбмант im gegebenen Augenblick; y ~м выпадку im vörliegenden Fall
дйныя y знач паз мн гл дадзеныя
данясённе н Meldung /-, -en; Bericht т -(e)s, -е; зрабіць - Bericht erstätten, Meldung mächen; атрымана ~ die Meldung liegt vor
даняць гл даймань
дапазна прысл; разм bis spät in die Nacht hinein
дапалены völlig verbrannt, verfeuert
дапаліць etw. gänzlich verbrennen* [verfeuern], versengen vt
дапамагаць, дапамагчы 1. (аказаць дапалюгу) helfen* vi; Hilfe leisten, zu Hilfe kommen*; Unterstützung erweisen* [geben*]; ~ каму-н y цяяскім станбвішчы j-m aus der Verlegenheit helfen*; 0 - i словам i cnpäeaü j-m mit Rat und Tat zur Seite stehen*; 2. (баць жабаны вынік) fruchten vi; das gewünschte Resultät bringen*
дапамог{а ж Hilfe f-, Unterstützung/-, -cn, Böistand m -(e)s, -stände; прыйсці на ~y zu Hilfe kommen*; з ~ай чаго-н mit Hilfe von (D), durch (A), mittels (G); хўткая ~a erste Hilfe (пры няшчасных выпадках); грашбвая ~а finanzielle Hilfe; ~а па інваліднасціInvalidcnunterstützung [inva-]; <> падацьруку ~i hilfreich sein; unter die Arme greifen*
дапаможнік .w (пабручнік) Lehrbuch n -(e)s, -bücher; Lehrmittel n -(e)s, -; Hilfsmittel für den Unterricht; Händbuch n
дапаможны der zusätzlichen Hilfe [Unterstützung] dienend; Hilfs-; Näben-;
дапасавбнне н Übereinstimmung/-, -en; Kongruenz/- (грам) дапасаваігы грам kongruiert; übereingestimmt; ~ae азначэнне
das kongruierte Attribut
дапасавацца 1. (узгадпяцца) einänder entsprächen*; übereinstimmen vi, Übereinkommen* vi (s); 2. грам (y ad- нолькавым робзе, ліку) kongruieren vi; entsprechen* vi, übereinstimmen vi
дапасаваць, дапасоўваць 1. разм (падагнаць, прылабзіць) änpassen vt; pässend mächen; 2. грам in Kongruenz bringen*; übereinstimmend mächen
дапатоппы 1. (вельмі баўні) frühgeschichtlich, verweltlich; vorsintflutlich; і.разм (састарэлы); жарт, іран vorsintflutlich; von Anno dazumal; ~ ўбор ältmodische Kleidung [Tracht]; ~я погляды verältete [vorsintflutliche] Ansichten
дапаўзці heränkriechen* vi (s), kriechen* vi (s) bis...
дапаўнённе « 1. (большае запаўненне) Auffüllung/-, -en; Vollfüllen n -s, -; 2. (dadan-іак) Nachtrag m -(e)s, -träge; Ergänzung /-, -en; y ~ ergänzend; als Nächtrag; 3. грам (даданы член сказа) Ergänzung/-, -en; Objäkt n -(e)s, -e; прамбе ~ direktes Objekt; ускбснае - indirektes Objekt
дапаўняльны 1. Ergänzungs-; Zuschlags-; 2. грам'. - сказ Objektsatz m -es, -Sätze
дапаўняць ergänzen vt (чым-н durch A); hinzüfügen adds vt; äuf- füllen vt (вадкасць)
данёць zu Ende singen*, fertig singen*