• Газеты, часопісы і г.д.
  • Беларуска-нямецкі слоўнік

    Беларуска-нямецкі слоўнік


    Выдавец: Зміцер Колас
    Памер: 608с.
    Мінск 2010
    372.69 МБ
    дарбжн ы Reise-; Weg(e)-; Straßen-; ~ы касціом Rciseanzug т -(e)s, -züge; ~ае будаўніцтва Straßenbau т -s; ~ая сўмка Reisetasche /-, -п; ~ыя выдаткі Reisekosten pl, Reisespesen pl; ~ая машына Sträßenbaumaschine /-, -п; ~ае пакрыц- цё Straßendecke f -, -п; ~ы зпак Verkehrszeichen п -s, -; ~ы паказальнік Wegweiser т -s, -; ~ыя выпрабавбнпі аўта Sträßcnversuch т -s, -е; Fahrerprobung/-, -en
    дарбсласць ж Volljährigkeit/-, Mündigkeit/-
    дарбслы 1. (які дасягнуў сталага ўзросту) erwüchsen;
    ausgewachsen; 2. у знач наз м Erwachsene (sub) т -п, -п
    дарубіць разм 1. (дрэвы) (bis) zu Ende fällen, äbhauen* vt, holzen vt; 2. (дровы) das Häcken beenden; 3. (капусту, мяса) gänzlich [zu Ende] schneiden* [häcken]
    дарўблены разм 1. (дрэвы) völlig gefällt; 2. (дровы) (bis) zu Ende zerhäckt; 3. (харчы) zu Ende geschnitten
    дарўйце! выкл entschuldigen Sie!, Verzeihung!, bitte um Ent­schuldigung!
    дарўнак.м разм гл дар 1, 2.
    дарўчаны 1. (абавязаны) beäuftragt; 2. (давераны) zur Betreuung änvertraut
    даруча цца (каму-н); мне ~ецца... ich habe den Auftrag, ich bin beauftragt (+ Inf з zu)
    даруч аць, даручы|ць 1. (каму-н, што-н) beäuftragen vt(j-n mit D); j-m einen Auftrag ertöilen; я ~аю вам гэтае заданне ich beäuftrage Sie mit dieser Aufgabe; 2. (даверыць чыім-н клопа- тші) zur Betreuung änvertrauen; äuftragen* vt
    даручэнне н 1. (справа для выканання) Auftrag т -(e)s, -träge; службовае ~е Dienstauftrag т; na ~і im Auftrag (каго-п G, von D); 2. (баверанасць, дакумент) (schriftliche) Vollmacht f-, -en
    дарысавйць fertig malen, fertig zeichnen; eine Zeichnung vollenden
    дарыць 1. (што) schenken vt; 2. (абдорваць) beschenken vt (чым-н mit D)
    дарэвалюцыйны vor der Revolution; Vörrevolutions-
    дарбзаны zu Ende [fertig] geschnitten; völlig zerspänt; äbgeschlachtet [äbgestochen] (жывёла); zusätzlich geschnitten (nanp хлеб)
    дарізаць 1. (скончыць рэзаць) zu Ende [fertig] schneiden*, (zer)spänen vt; 2. (пазбавіць жыцця) äbschlachten vt; äbstechen* vt; 3. (бабаткова нарэзаць) zusätzlich schneiden*; nächschneiden* vt
    дарімна прысл гл дарма 2.
    дарімнасць ж Nutzlosigkeit/-; Erfolglosigkeit/- (беспаспяхо- васць)
    дарімны 1. (марны, бескарысны) unnütz, vergebens, zwecklos; nutzlos; 2. (беспабстаўны, беспрычынны) grundlos, unbegründet; 3. (дармовы, бясплатны) kostenlos; grätis; unentgeltlich, ohne Bezählung
    дарэфбрменны vor der Reförm
    дарйчнасць ж Schicklichkeit/-
    дарэчны pässend, ängebracht; лічьіць ~м es für ängebracht häl- ten*
    дарэчы прысл 1. (da месца, якраз y патрэбны час) zur rechten Zeit; gerade recht; гэта для мянё вёльмі ~ das kommt mir sehr gelegen; 2. (адначасова, заадно) bei dieser Gelegenheit;
    зайдзі i na кнігі bei dieser Gelegenheit kannst du gleich die Bücher mit holen; 3. пабочн слова; ~ кйжучы, ~ сказаць übrigens, nebenbei bemörkt; apropos [apro'po:]; як ён маецца? übrigens [apropos], wie geht es ihm?
    дарбшты прысл разм ganz, gänzlich, völlig, restlos; xäma згарэла ~ das Haus ist völlig niedergebrannt
    дасавёцкі гіст vor der Sowjetmacht [sp'vjEt-], [za vjEt-] vörsowjetisch
    дасадзіць 1, (закончыць пасадку) das Pflanzen beenden; fertig pflanzen; 2. (дадатак da пасаджанага) nächpflanzen vt
    дасаліць nächsalzen vt
    дасачыць 1. (упільнаваць за чым-н) beaufsichtigen vt; äufpassen vi (за кім-н auf A); pflegen vt (за кім-п A); ~ за парадка.» für Ördnung sorgen; 2. (выявіць чыё-н месцазнаходжанне) äusfindig mächen; äufspüren vt; auf die Spur kommen* (каго-н D)
    дасвёдчанасць ж Informiertheit/-; Informiertsein n -s; Kenntnis /-se
    дасвёдчаны informiert; unterrichtet; bewandert (y чым-н in D); erfähren; kompetent; sächkundig; über umfangreiche Kenntnisse verfügend
    дасвёцц|е н разм Morgendämmerung/-, -en; Morgengrauen n -s дасёджваць гл дасядзець
    дасёчапы zu Ende gehackt [gehäckselt], fertig gehäckt
    дасёяць 1. (завяршыць сяўбу) die (Frühjahrs)bestellung beenden;
    2.	(скончыць прасейваннё) mit dem Durchsieben [Aussieben] fertig werden
    даскакацца разм (daeeeyi сябе da непрыемных вынікаў) перан durch leichtsinniges Benehmen in eine missliche Läge geräten*
    даскакаць І.разм (скончыць танец) den Tanz beenden, zu Ende tänzen; 2. (дасягнуі)ь якога-н месуа) bis zu einem bestimmten Ort reiten*; galoppierend [im Galopp] erreichen
    дасканала прысл; даеканйлы gründlich; genau; vollkommen; präzis(e)
    дасканаласць ж Gründlichkeit/-; große Genauigkeit; Vollkom­menheit /-, Gediegenheit/-; Solidität/-; Präzision/-
    даскрабйць, даскрэбваць, даскрэбці zu Ende schäben [säubern]
    даскрЗбены völlig geschabt [gesäubert]
    даскрэбціся разм schäbend eine bestimmte Stelle erreichen дасланы nächgeschickt, nächgescndet, nächgesandt
    даслаць 11. (выслаць небасланаё) nächschicken vt, nächsenden* vt; 2. (падаць y пэўнае месца) schicken vt; 3. разм (паслаць бля перадачы каму-н) schicken vt
    даслйць II (скончыць слаць) zu Ende äusbreiten [lögen]
    даслёдаванне н 1. (навуковы разгляд) Untersuchung f -, -en; Erforschung/-, -en; Forschung/-, -en; 2. (навуковы meop) wissenschaftliche Abhandlung, Untersuchung/-, -en; Stüdije f -, -n; 3. юрыб Nächuntersuchung/-, -en
    даслёдаваны erforscht; untersucht
    даслёдаваць 1. (y навуковы.м плане) wissenschaftlich erförschen, studieren vt, untersuchen vt; 2. (выпрабаваць, праверыць што-н) prüfen vt, äusproben vt; 3. (уважліва агледзець) untersuchen vt; genäu beträchten (wed); 4. юрыб eine Nächuntersuchung vornehmen*, öine Nächermittlung einleiten
    даслёднік м гл даследчык
    даслёдніцкі Versuchs-; Experimentäl-; zum Versuch [Experiment] gehörend
    даслёдніцтва н Experimentieren n -s; Versüchsdurchführung/-, -en
    даслёдчы Förschungs-; Versuchs-; Experimentäl-; experimentell; zum Versuch [Experiment] gehörend
    даслёдчык.м Forscher т -s, Erforscher т -s, Experimentator т -s, -tören
    даслбўна прысл wörtlich; wortwörtlich; Wort für Wort; buchstäb­lich
    даслбўны wörtlich; ~ пераклаб wörtliche [wortwörtliche] Über­setzung
    даслужыцца erarbeiten vt, erdienen vt; durch Dienen [Arbeiten] erlangen [erröichen]; ~ da пёнсіі bis zur Rente ärbeiten, das Röntenalter erröichen
    даслужыць diönen vi, erarbeiten vi (da чаго-н bis A); im Dienst bleiben* (bis A)
    даслўхаць zu Ende änhören; bis zum Schluss [zum Ende] änhö- ren
    дасмажаны zu Ende gebraten; dürchgebraten
    дасмажыцца (fertig) gebraten wörden, bräten* vi (5); durch Braten förtig wörden
    дасмёжыць zu Ende [förtig] bräten*
    дасмактйны zu Ende gelutscht (цукерка)
    дасмалены 1. (пакрыты смалой) zu Ende [völlig] getöert; mit Pech [Holzteer] durchtränkt; 2. (апрацаваны агнём) abgebrannt; verkohlt
    дасмаліць I (пакрыць смазой) (bis) zu Ende [förtig] teeren
    дасмаліць П (агнём) die Börsten völlig verbrennen* (парася i г. d.)
    дасбл л» Nächsalzen n -s
    дасблены förtig gesalzen; nächgesalzen
    даспагнаны öingetrieben; durch (Zwängs)eintreibung völlig zurückgezahlt
    даспаінаць die Schulden [Steuern] zu Ende öintreiben* [öinziehen*, erheben*]
    даспадобы прысл gefallen* vi; nach Geschmack; 0 гэта мне не ~ das gefällt mir nicht; das ist nicht nach meinem Geschmack
    даспйць bis zu einer gewissen Zeit schlafen*; ~ da рйніцы bis zum Morgen schlafen*; ne~ nicht genug [zur Genüge] schlafen*, nicht äusschlafen*
    даспёлы reif geworden, (äus)gereift; völlig reif
    даепёхі.мн гіст Harnisch m -(e)s, -e; Brüstpanzerrüstung/-, -en ; наАзёць - die Rüstung änlegen
    даспёць (äus)röifcn vi (5), nächrcifen vi (s); reif wörden даспявённе н Nächreifen n -s, Äusreifen n -s, Röifwerden n -s даспяваны zu Ende gesungen; fertig gesungen
    даспяваць I (necH/o) zu Ende singen*, förtig singen*
    даспявёць II (стаць зусім спелым) (äus)reifcn vi (s), nächreifen vi (s); reif wörden; гл mc даспець
    даставацца 1. (выпасці на долю) zuteil wörden; zükommen* vi (s); 2. (пры раздачы i nad.) zufallen* vi (s); ямў daemdyea выйгрыш ihm ist ein Gewinn zügefallen
    даставёць гл дастаць
    дастйвіць 1. (тавары і г. d.) züstellen vt; liefern vt; änliefem vt; überbringen* vt, zükommen lässen* vt; bringen* vt; 2. (прычы- ніць) bereiten vt; ~ непрыёмнасць Kummer bereiten; ~ 3ada- вальнённе Vergnügen bereiten
    дас гасавйнн e н Anpassung/-, -en;y~i da чаго-н in Anwendung [in Bezug] auf (A); entspröchend (D)
    дастасаваны ängepasst (da чаго-н an A); in Einklang gebrächt (da чаго-н mit D)
    дастасавацца sich änpassen (D); sich gewöhnen (da чаго-н an A) дастасаваць (da чаго-н) änwenden* vt (mit A); verwänden* vt
    (zu D, für A); änpassen vt (an A); in Einklang bringen* (mit D) дастйгак 1. (заможнасць) Wöhlstand m -(e)s; ён чалавёк з
    ~кам er hat ein gutes Auskommen; жыць y ~ку im Wohlstand löben; 2. (прыбыткі, матэрыяльныя cpodtd) Vermögen n -s, -; Einkommen n -s, -
    дастаткбва прысл 1. (y патрэбнай мерьі) genügend; genüg; zur Genüge; hinlänglich, zülänglich, äusreichend; y нас ~ вучэбных бапамбжнікаў wir häben genügend Löhrmittel; гзтага ~ das genügt; das reicht; — сказйць es genügt zu sägen; больш чым ~
    mehr als genüg; гэтага былб б каб... das hätte gereicht, um...; ~ былб абнагб слова ein Wort war genüg, es bedürfte nur eines Wortes; 2. y знач вык es reicht; cs genügt; genüg; вам ~ тблькі прапанаваць Sie bräuchen nur vörzuschlagen
    дастаткбвасць ж 1. (забяспечанасць) Wohlstand m -(e)s, (hinlängliches) Auskommen n -s; 2. (у.часцівасць dacmam- ковага) Stichhaltigkeit /-, Überzeugungskraft /-; ~ doeaday Stichhaltigkeit der Beweise [Argumönte]
    дастаткбвы 1. (y патрэбнай колькасцІ} genügend, äusreichend; hinlänglich; hinreichend; zülänglich; den Anforderungen [Bedingungen] genügend; 2. (матэрыяльна забяспечаны) wohlhabend; begütert; 3. (абгрунтаваны, важкі) überzeugend; wichtig; schwerwiegend
    дастйўка ж Züstellung/-, -en, Lieferung /-, -en; Anlieferung /; Auslieferung /; Überbringung /-, -en; Züstelldienst m -es, -e (служба бастаўкі); ~a грўза Lieferung der Last, Frachtzustel­lung/; ~a на бом Lieferung ins Haus; ~a пісьмаў Briefzustellung /; Austragen der Briefe; аплачваць ~y Anlieferung bezählen; затрымліваць ~y Anlieferung verzögern
    дастёўлены zügestellt äusgeliefert; äntransportiert; gebrächt дастаўляць гл даставіць
    дастйўшчык м камерц Lieferänt т -en, -en, Züsteller т -s, -; Überbringer т -s, -
    дас іа цпа 1. (зрабіцца ўласнасцю) zuteil werden; zükommen* vi (s); 2. (пры размеркаванні) züfallen vi (s); ямў ~ўся галоўны выйгрыш ihm ist der Häuptgewinn zügefallen; 3. (нацяр- пецца) безас übel ergöhen*; Sträfe [Schölte] äbbekommen*; gerügt wörden; 0 ямў d66pa -лбся разм er hat gründlich was äbbekommen [was aufs Dach bekommen]; man hat ihm ordentlich den Kopf gewäschen; ямў -нёцца ad жбнкі seine Frau wird ihm schon den Kopf wüschen