Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
дастйць 1. (бацягнуцца') erröichen vt; längen vt bis (A); ~ рукой da стблі mit der Hand bis an die Decke reichen; 2. (прыббаць) verschäffcn vt; äuftreiben* vt, finden* vt (знайсці); гэтую кнігу цяжка ~ dieses Buch ist schwer zu bekommen; 3. (узяць ad- некуль) nehmen* vt; heräusnehmen* vt; heräusziehen* vt (вы- цягнуць); herüntemehmen* vt (зняць)
дасгаяць bis zu Ende [zum Schluss] stehen*
дастойн ы разм 1. (варты чаго-н) wert; würdig; ~ы ўвагі bemerkenswert; ~ы пахвалы lobenswert; ~ы пераймання nächahmenswcrt; nächahmungswürdig; 2. гл годны 2.
дастрачыць 1. (закончыць шыць) förtig äbnähen, steppen vt; das Nähen beönden; 2. (баякога-н месца) nähen bis (A)
дастругйны zu Ende gehobelt; förtig gehobelt
дастругйць zu Ende hobeln; förtig hobeln
даетрыгчы zu Ende schneiden*; scheren* vt
дастўкацца 1. nach langem Klopfen hereingelassen werden; 2. разм (da^^aгчыcя) erröichen vt, erzielen vt
дастўпна прысл gemeinverständlich; leicht verständlich; leicht fässbar
дастўпнасць ж Zügänglichkcit/-; Erreichbarkeit/-; Fässbarkeit /-; Gemeinverständlichkeit/-
дастўпн|ы 1. (da якога .можна прайсці) zügänglich; erreichbar;
2. (магчымы, пасільны для многіх) erschwinglich; 3. (лёг- кі бля разумення) gemeinverständlich, leicht verständlich;
4. (просты, aбыxodлiвы) öinfach, zügänglich; 5. (dля кант- ролю) kontrollierbar; überprüfbar; überwächbar; ~ыя цэны erschwingliche Preise; быць ~ьш zügänglich sein; y лёгка ~aü фдрче in leicht verständlicher Form
дасужы разм 1. (здольны ўcюdы паспець, спрытны) zu etw. (D) geeignet; in etw. (D) gewändt [geschickt]; überäll zur rächten Zeit kommend; 2. (збатны на што-н) begäbt für (A), fähig zu (D); ~ на выбумкі einfallsreich; xmo на што ~ jeder tut, was er kann
дасўха прысл: выцерці ~ trocken wischen, trocken räiben*; äbtrocknen vt; выцерціся ~ sich äbtrocknen
дасўшаны getrocknet; geröstet
дасўшваць, дасушыць zu Ende [fertig] trocknen; dörren vt; rösten vt (лён)
дасціпна прысл; дасціпны 1. (які ўмее сказаць востра, смешна) geistreich; scharfsinnig, witzig; findig; schlagfertig; erfinderisch; 2. (цікаўны, бапытлівы) forschend; dür- chringend
дасціпнасць ж Scharfsinn m -(e)s; Geistesschärfe f-;
Schlagfertigkeit f -
дасылаць гл даслаць
дасылка ж Nächscndung/-en
дасьіпаны voll geschüttet; ~ зббжжам мяшбк der Sack, in den noch mehr Getreide geschüttet wurde
дасьіпаць, дасыпаць hinzüschütten vt, äufschütten vt, züschütten vt; ~ мукіў мяшбк noch mehr Mehl in den Sack schütten
дасыта прысл satt; наёсціся ~ sich satt essen*; накарміць ка- го-н ~ j-n satt kriegen (разм)
дасыхаць zu Ende trocknen; fertig trocknen, äustrocknen vi (s), äusdörren vi (s); dürre werden
дасьё н Dossier [cb'sje:] m, n -s, -s; Äktenheft n -(e)s,-e; Äktenbündel n -s, -; Aktenstoß m -es, -Stöße; складаць - ein Dossier äufstellen
дасюль прысл; разм 1. (час) bis jetzt, bis heute; 2. (месца) bis hierher; bis dahin
дасяваць nächsäen vt
дасягйльвасць ж Erreichbarkeit/-
дасягйльны erreichbar; erlängbar
дасягнёнпіе н 1. (атрыманне чаго-н) Erreichung/-, -en; Er- rcichen n -s, -; Erlangung /-, -en; das Erzielen (sub); na ~i 50-годдзя nach vollendetem 50. Lebensjahr; 2. (станоўчы вы- нік, nocnex) Erfolg m -s, -e; Leistung/-, -en; Errungenschaft /-, -en; працбўныя ~i Arbeitserfolge pl; спартьіўныя ~i sportliche Leistungen; выдбтпыя ~i ў галінё навўкі hervorragende Leistungen [Erkenntnisse] auf dem Gebiet der Wissenschaft
дасягнуты erzielt; errungen; erreicht
дасягнўць 1. (дабрацца куды-н) erreichen vt; gelängen vi (s) (чаго-н zu D); 2. (дажыць da якога-н узросту) erreichen vt; erleben vt; leben vi bis (A), bis zu (D); 3, (атрьшаць жаданае) erreichen vt, erringen* vt; gelängen vi (s) (zu D)
дасядзёцца разм nach langem Sitzen [Verbleiben] Ünannehmlichkciten häben [erleben]
дасядзёць bis zu ёіпег bestimmten Zeit sitzen*; bis zu Ende bläiben* [sitzen*]
дасякаць, дасячы (bis) zu Ende [fertig] häcken [häckseln]; das Häcken [Häckseln] beenden
дат|а ж Dätum n -s, -ten; Zeitpunkt m -es, -e; Zditangabe/-, -n; ~ы жыцця Lebensdaten pl; ~a плацяжў фін Dätum der Zählung; вызначаць ~y Dätum bestimmen; падавйць ~y Dätum ängeben; памячаць ~y Dätum setzen; паставіць ~y das Dätum setzen; на працягў... дзён з ~ы атрымйння камерц im Läufe von ... Tägen ab däto des Erhälts; якая сёння der wievielte ist heute?, welches Dätum häben wir heute?
датаваны datiert; mit Datum versehen
датаваць I 1. (абазначаць дату на чым-н) datieren vt; mit Dätum versehen*; das Dätum [den Tag, die Zeit] ängeben*; 2. (вызначыць час) zeitlich bestimmen vt; 0 ~ зйднім чыслбм zurückdatieren vt
датаваць II эк (даваць датацыю) dotieren vt
датавэксаль .м фін Dätowechscl m -s, -
датаўчы zu Ende (zer)stößen*, zerkleinern vt; das Zerstoßen [Zerkleinern] beenden
датйцыя ж ж Subvention [-van-]/-, -en (праЬпрыемствам); Zuwendung/-, -en, Zuschuss m -es, -schüsse (установам, арга- нізацыям); дзяржаўная ~ Subvention/-, -en, Stäatszuwendung /-, -en
даткнўцца berühren vt, änrühren vt, äntasten vt, änfassen vt (чым-н mit D)
датла прысл völlig; bis auf den Grund; bis auf den letzten Rest; згарэць ~ völlig [bis auf den Grund] äbbrennen*, niederbrennen* vi (s); разарыцца ~ разм sich totäl [völlig] ruinieren, sich zu Gründe richten
даілёнь glimmend [schwelend, schwach glühend] bis zu Ende brennen*
датрымйць 1. (da якога-н часу) (bei sich) behälten* vt (bis A); hälten* vt (bis A, bis zu D); 2.разм (стрымаць абяцанне, сло- ва) hälten* vt
датрісці mit dem Ausschütteln fertig werden (хобнікі i г. d.)
датўль прысл; разм 1. (da таго месца) bis dahin; bis dorthin; 2.
(da таго часу) bis zu der Zeit; bis dahin; so länge
датўпаць разм bis zu einem Ort stämpfen, (schwer) schreiten* vi (s); den Ort zu Fuß mit Schwierigkeiten erreichen
датушыць I (канчаткова патушыць) völlig löschen; äuslöschen vt (пажар)
датушыць II кул (канчаткова стушыць) (zu Ende) dämpfen vt, schmoren vt; dünsten vt; fertig schmoren [dünsten] (бульбу)
датчйнін м Däne m -n, -n
датчыкл/ тэх Geber m -s, -; Göbergcrät n -s, -e; дыстанцьійны ~ Ferngeber m: вымярблыіы ~ Messwertgerät n; запаміналыіы ~ Speichergeber m; ~ імпульсаў Impülsgeber m
датыкйльны Tast-; Fühl-; fühlbar, wähmehmbar, spürbar, merklich (органы)
датьічнасць ж Beteiligung/-; Teilnahme f da злачынспіва
Beteiligung an einem Verbrechen [einer Mittäterschaft]
датычная ж матэм Tangente/-n
датычыцца. датычыць (каго-н, чаго-н) betreffen* vt; Bezug häben (auf .4); sich beziehen* (auf A); ängehen* vt; sich händeln (um A); гіта цябё ne ~ das geht dich nicht an; што ~ мянё was mich betrifft; ich für meine Person
датэрмінбв а прысл; датэрмінбвы vorfristig; vorzeitig; vor dem Termin; ~ы зкзамен vorzeitig äbgclegte Prüfung; ~ae выкананне плана vorfristige Plänerfüilung, Plänvorsprung m -(e)s, -Sprünge
даўбёнка ж Einbaum m -es, -bäume
даўбёшка ж 1. (палена для забівання) Häuklotz т -es, -klötze; dicker Stock; Knüppel m -s, -; 2. разм, груб (не зусім разумны чалавек) sturer, einfältiger und dümmer Mensch; Tölpel m -s, -; Tollpatsch m -(e)s, -e
даўгавйты etwas zu lang
даўгавёчна прысл; даўгавёчны länglebig; länge während; von höher Lebensdauer [Nutzungsdauer], däuerhaft, hältbar (моцны, трывальі)
даўтавёчнасць ж Länglebigkeit /-; Nutzungsdauer /-;
Hältbarkeit/- (моцнасць, трываласць)
даўгавязы разм äufgeschossen; ~ хлапёц (bäum)länger Kerl даўгалёнце н Länglebigkeit/-
даўталыгі (разм), даўгапбгі längbeinig; hochbeinig; störchbei- nig (як бусел)
даўганбсы längnasig
даўгарўкі längarmig; mit längen Armen
даўгатй ж геагр Länge f-, -n; усхбдняя ~ östliche Länge даўтахвбсты längschwänzig, mit längem Schwanz даўтачаснасць ж Längwierigkcit/-; Länglebigkeit f - даўгачасніы länge während; ~ae абарднчае збудаванне ständige
Befestigungsanlage
даўгашэрсны länghaarig
даўжнік м разм Schuldner m -s, -; неплацежаздбльны ~ zählungsunfähiger Schuldner; быць чыімсьці ~6м j-m Geld schulden; j-s Schuldner sein; bei j-m (D) in der Kreide stehen*(paau); я Baut ~ ich bin Ihnen Geld schuldig; ich stehe in Ihrer Schuld; перан ich stöhe tief in Ihrer Schuld; ich bin Ihnen zu Dank verpflichtet
даўжын|я ж 1. (adлeглacl^ь') Länge/-, -n; наўсю ~ю der gänzen Länge nach; 2. Däuer /-; Länge /-, -n; ~я галоснага фан die Vokäldauer [vo-]; die Länge eines Vokäls
даўжэзны разм sehr lang; sehr länge während
даўжбй прысл; даўжэйшы (выш. ступ ad дбўга, дбўгі); 1. (ad- легласць) am längsten; sehr ausgedehnt; 2. (npa час) am längsten
даўжбнь länger werden
дйўка ж разм Gedränge n -s, -
дйўкі 1. (вяжучы, аскомісты) herb beißend; 2. (дым) beißend даўмёццаразм begreifen* vt, kapieren vt даўнавйта прысл; разм seit längerer Zeit
діўнасц|ь ж 1. Alter n -s, -; 2. юрыд Vetjährung/-; тзрміп ~i Verjährungsfrist f -, -en; траціць сілу праз ~ь verjähren vi (s)
даўнёй прысл einst; in älter Zeit
даўнёйшае н das Längstvergangene (sub), ferne Vergangenheit даўнёйшы alt, uralt, althergebracht
даўнёнька прысл recht länge her
дёўні (які адбыўся даўно) einstig; von älters her; längst vergän- gen; längst gewesen; weit zurückliegend; з ~яй парьі von älters her; von jeher; seit jöher; seit uralten Zeiten; seit eh und je
даўніпа ж paivt 1. (далёкі час) älte Zöit(en); längst vergängene Zeit; 2. (npa старуюрэч i г. d.) Antiquität f -, -en; ältertümlicher Gegenstand
даўно прысл längst, länge, seit längem; ужо ~ schon länge; ne так ~ vor noch nicht ällzu länger Zeit; гэта былб не так - das liegt nicht sehr weit zurück; 0 ~ б гэтак! na endlich!, (es war) höchste Zeit!
даўным-даўно прысл разм sehr länge her, längst, vor Ewigkeiten
дафарбавйны zu Ende [fertig] gefärbt, (än)gestrichen
дафарбаваць zu Ende färben [änstreichen* v/]; das Färben beenden
дах м 1. Dach n -(e)s, Dächer; аднаскйтпы - Pultdach n. Hälb- dach n; гбнтавы ~ Schindeldach n; двухскапіны - Sätteldach n; жалёзны ~ Blechdach n; чарапічны ~ Ziegeldach n; шатровы ~ Türmdach n; ca шкляпьім ~ам gläsgedeckt; пакрыць daM ~ам das Haus decken; 0 жыць nad ad/іьім ~а.м unter einem Dach(e) wohnen; 2. перан (прытулак) Obdach n -(e)s; 0 застацца без ~y nad галавбй obdachlos werden
дахавы Dach-; ~ая бляха Dächblech n -(e)s; ~ы матэрыял Bedächungsmatcrial n -s, -riali|en