Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
даііёчаны vollständig äusgebacken, gut dürchgebacken; durchbäcken
дапівёць zu Ende trinken*; äustrinken* vt; leeren vt (шклянку i nad.) дапільнаваць раз.м 1. (высачыць) äufspüren vt, äusspüren vt; auf
die Spurkömmen* (каго-нО);2.(даглебзець)(аййесЬі)егЬа\іеп* vt; äufbewahren vt, verwähren vt; in Ordnung hälten*
дапісаны zu Ende geschrieben
дапісйць, дапісваць 1. (скончыць пісаць) zu Ende schreiben*, fertig schreiben*; fertig malen (мачюнакў, 2. (напісаць da яко- га-н месца') schreiben* vt (bis A); 3. (dadai/ь da напісанага) zusätzlich schreiben* (zu etw. D), hinzuschreiben* adds vt; ergänzen vt; 4. (занесці ў cnic) in die Liste [in das Verzeichnis] öintragen* [äufnehmen*]
ізлтскаж(дадатакба напісанага') Nächschrift/-, -en; Züschfrift /-, -en; Ergänzung/-, -en; 2. (занясенне y cnic) Eintragung/-, -en; Registrierung/-, -cn; 3. (пісьмовая заўвага) hinzügesetzte schriftliche Bemerkung; Ergänzung/-, -cn
даш'ць zu Ende trinken*; äustrinken* vt; leeren vt (шклянку, бу- тэльку)
даплата ж Nächzahlung/-, -en; Zuschlag m -(e)s, -Schläge; ~ за звышурбчную раббту Übcrstundcnzuschlag m; - за выканан- не асабліва цяжкіх раббт Erschwerniszulage/-, -п
даплатніы Nächzahlungs-; Zuschlags-; ~ае пісьмб ein Brief mit Nächporto [Strafporto]
даплаціць nächzahlen vt, züzahlen vt; Zuschlag zählen данл£чаны sich auf Nächzahlung [Zuschlag] beziehend даплёсці zu Ende flechten*; fertig flechten*
даплысці, даплыць schwimmen* bis (A)
дапбўніць гл дапаўняць
дапрасіцца разм ausbitten* vt; урэшце ~ чаго-н nach vielem Bitten etw erhalten*
дапраўды прысл; разм tatsächlich; währhaftig; wirklich; in der Tat
дапрацавапы nächgearbcitet; nächbearbeitet; endbearbeitet; fertig gemächt
дапрацавацца разм (da чаго-н) sich (D) etw. durch Arbeit züziehen*; 0 ~ da галаўнбга бблю vom längen Arbeiten Kopfschmerzen bekommen*
дапрацаваць 1. (скончыць працу) fertig ärbeiten; nächarbeiten vt; den letzten Schliff geben*; 2. (da якога-н часу) (durch) ärbeiten (bis A) vt; ~ da раніцы bis zum Morgen ärbeiten
дапранбўка ж letzte Arbeitenpl, letztes Bearbeiten; Fertigmachen n -s, -; Nächbearbeitung/-, -en; Feinchliff m -(e)s, -
дапрызыўнік .w вайск Jugendliche (sub) m -n -n, in der vormilitärischen Ausbildung
дапрызыўніы vormilitärisch; ~ая паЬрыхтоўка vormilitärische Ausbildung
дапускйнне u Anpassen n -s; Einpassen n -s; Nacharbeit/- дапускацца 1. (мець daзвoл рабіць што-н) Zutritt häben (zu D);
Zugang haben (zu D - da сакрэтных дакументау i nad.); 2. (базваляцца) zügelassen* [gestattet, erlaubt] werden; genehmigt werden (афіц.)
дапускаць, дапусціць 1. (даць дазвол) zülassen* vt; den Zutritt gestatten; gestatten vt; 2. (палічыць за магчымае) ännehmen* vt; zügeben* vt; für möglich halten*; 3. (прыладзіць, nada- гнаць) änpassen vt, einpassen vt; nächarbeiten vt; ~ памьілку einen Fehler mächen; 0 дапўсцім, utmo... angenommen, dass...; гэтага нёльга ~ das kann [darf] man nicht zülassen
дапускны Zülassungs-
дапушчальна прысл; дапушчалыгы 1. (магчымы, дазволе- ны) zulässig; erlaubt; möglich; statthaft; gestattet; 2. (цярпімы) erträglich, гэта яшчэ ~a das ist noch zulässig; das lässt sich noch ertragen; das kann man noch äushalten; j ~ых мёжах in vertretbaren Grenzen
дапушчйлыіасць ж 1. (дазвол) Zulassung/-; 2. (меркаванне, здагадка) Annehmbarkeit/-; 3. (цярпімасць, ніштаватасць) Nachsicht /-en; Duldsamkeit /-; Toleranz /-; 4. матэм Annahme/-n; Voraussetzung/-, -en
дапўшчаны zügelassen
дапушчэнне н 1. (дазвол) Zulassung/-, -en; 2. (меркаванне) Annahme /-, -n, Vermutung /-, -en; 3. матэм Annahme / Voraussetzung/-, -en
дапытйцца durch Fragen etw. zu erfahren suchen; heräusbekommen* vt
дапытацца heräusbekommen* vt, erfahren* vt
дапытаць verhören vt; vernehmen* vt, j-n einem Verhör unterziehen*
дапытванне н Ausforschung/-, -en; Erkundigung/-, -en дапытвацца äusforschen vt, äuskundschaften vt
дапытваць 1. (правесці допыт) verhören vt; vernehmen* vt; 2, (настойліва распытваць) äusforschen vt; sich bei j-m nach etwas (D) erkundigen, befrägen vt; äusfragen vt
дапытліва прысл wissbegierig; forschend
дапытлівасць ж Wissbegier(de) /-; Wissensdurst m -(e)s;
Wissensdrang m -(e)s, Forschergeist m -(e)s
дапытлівы 1. (які імкнецца набыць новыя eedbi) wissbegierig; wissensdurstig; wissenshungrig; 2. (праніклівы, цікаў- ны) durchdringend; scharf beobachtend; scharf blickend; scharfsinnig; schnell im Erfässen; forschend; prüfend
дапякёць, дапячы 1. (скончыць пячы) äusbacken* vt; ganz fertig backen*; 2, (спячы дадаткова) zusätzlich backen*; nächbacken* vt; 3. nepan j-m bis aufs Äußerste züsetzen [quälen vt, belästigen vt\;j-n bis zum Äußersten äufbringen*
дапяць разм 1. (дабрацца куды-н) kömmen* vi (s); gelängen vi (s); einen bestimmten Ort erreichen; 2. (дамагчыся, дасягнуць чаго-н) durch Anstrengung erreichen; erringen* vt, gelängen vi (s) (zu D); 3. (зразумець што-н) sich zurechtfinden* adds; dahinter kommen*; kapieren vt
дапячыся vollständig äusgebacken sein; gut dürchgebacken [durchbacken] sein
дар jw 1. (падарунак) Gäbe/-, -n; Geschenk n -(e)s, -e; Schenkung /-, -en (юрыд); прынёсці y ~ zum Geschenk mächen; 2. (што дае прырода або плён працы) Gäbe/-, -n; 3. (здольнасць, ma- лент) Begabung/-, -en; Gäbe/-, -n; Talent n -(e)s, -e; -мбвы [слбва] Rednergabe/-, Redekunst/-
дарабіць 1. (скончыць работу) völlig beenden; fertig mächen; zu Ende führen [bringen*]; förtig stellen; 2. (зрабіць дадаткова) zusätzlich mächen; 3. (дапрацаваць) nächarbeiten vt
даравальн|ы verzeihlich, entschuldbar; ~ая грамата гіст Gnä- denbrief m -(e)s, -e
дараванне н I (прабачэнне) Verzeihung/-, -en
дараванне н II разм (здольнасць) Begäbung /-, -en, Talent n -(e)s, -e; npыpödжaнae ~ Naturtalent n, ängeborene Begäbung; духбўнае ~ Geistesgaben pl
даравйць 1. (зняць віну, прабачыць) eine Schuld verzeihen* [vergeben*]; 2. (вызваліць ad якога-н абавязку) streichen*
vt; erlässen* vt; ~ пазыку каму-н j-m ёіпе Schuld erlässen*; 0 дарўйце! Verzeihung!; verzeihen Siel, entschuldigen Sie!
дарагі 1. teuer, wertvoll; kostbar; 2. перан teuer, wert; ~<ія перамбга ein viele Opfer kostender Sieg , ein schwer [teuer] erkaufter Sieg; 3. (улюбёны) lieb, geliebt, teuer, wert; ~i сябра! lieber [teurer] Freund!; дббры дзень, маё ~ія! Güten Tag, тёіпе Lieben!; мой ~i! mein Lieber!
дарагбўля ж Teuerung/-; Verteuerung/- (пабаражэнне); der höhe Preis m -es, -e
дарадзіць гл раіць
дарадца м Rätgeber т -s, -; Beräter т -s, -; эканамічны ~ Wirtschaftsberater т; гандлёвы ~ Händelsrat т; ~ пасольства [амбасады] Botschaftsrat т; вайскбвы ~ Militärberater т
дарйдчы berätend, Berätungs-
дарадчык м (які дае napady) Rätgeber т -s, -; Beräter m -s, - дарадчыца ж Beräterin/-, -nen, Rätgeberin/-, -nen даражыць 1. (высока цаніць) hoch (ein)schätzcn; - кбжнай гадзінай jede Stünde für teuer hälten*; ~ кім-н aufj-n (A) große Stücke hätten*; 2. (atunadna ставіцца) spärsam ümgehen* (кім-н, чым-н mit D)
даражэй прысл; даражэйшы (выш. ступ ad дорага, дарагі) teurer; lieber; liebster (npa чалавека)
даражэнькі м разм: мой ~ mein Schatz, mein Liebster, mein Liebling
даражэць teuer [teurer] werden; im Preis steigen*; sich verteuern даранбсіца ж царк Monstränz/-, -en
дарасці 1. (басягнуць якой-н вышыні) äuswachsen* vi (s); groß genüg werden; die gehörige [richtige, nötige] Höhe [Größe] erreichen; ^асягнуць узросту) ein bestimmtes (Lebens)älter erreichen; ён яшчэ не dapöc da гэтага задання er ist dieser Aufgabe noch nicht gewächsen; хлбпчык яшчэ не dapöc, каб чытаць такія кнігі der Jünge ist noch nicht alt [groß] genüg, um solche Bücher lösen zu können
дарвінізм філас Darwinismus m -
дарвініст .w філас Darwinist m -en, -en
дармй прысл 1. (бясплатна) kostenlos; umsonst; grätis; ünentgeltlich, ohne Bezahlung; 2. (бескарысна, барэмна) ünnütz, zwecklos; erfolglos; vergeblich; vergebens, umsönst; 0 гэта табё ~ не npöüdte das wird dich teuer zu stehen kömmen, das wird unangenehme Folgen für dich häben; гзта не ~ бастйлася das hat Mühe gekostet; mpauiuh час ~ die Zeit vergeuden
дарма Hiro часц разм wenn auch; obwohl; üngeachtet dessen, dass...
дармавы ünentgeltlich; geschenkt; Frei-; grätis, kostenlos; ~ білёт Freikarte/-,-n
дармаёд м разм Schmarotzer m -s, -; Parasit m -en, -en дармаёдства н разм Schmarotzertum n -s, Schmarötzerleben n -s дармаўшчьіна ж разм auf fremde Kösten, grätis, kostenlos дармб прыслразм, yem гл дарма 2.
дармбва прысл; дармовы 1. (без грошай) grätis; umsönst, kostenlos; ünentgeltlich; 2. (барэмны) vergebens; umsönst; ünnütz(erweise)
дарббак ,w Beitrag m -(e)s, -träge
дарббка ж letzte Händgriffe pl, äbschließende Arbeit, Nächarbeit /-,-en
дарбг|а ж 1. Weg m -(e)s, -e; Sträße/-, -n; аўтамабільная ~a Autostraße/ Autobahn/-, -en (аўтамагістраль); гдрная ~a Gebirgsstraße/; грунтавая ~a ünbefestigte Sträße, Natürstraße f; палявйя [прасёлачная] ~a Feldweg m; 2. (daa перавозкі грузаў або пасажыраў) Bahn/-, -en; канатная ~a Seilbahn f, Drähtseilbahn /; вузкакалёйная ~a Schmälspurbahn / Klöinbahn /; nadвёcнaя ~a Hängebahn / Schwebebahn /; 3. (падарожжа) Röise /-, -n; балёкая ~a eine weite Reise; ein wöiter Weg; вьіправіцца ў ~y sich auf den Weg mächen [begeben*] 4. (напрамак pyxy) Weg m -(e)s, -e; 0 выйсці на ~y den Weg beschreiten*; вывесці на шырбкую ~y auf ёіпе
breite Bahn führen; прабіць сабё ~у sich (D) den [einen] Weg bahnen [frei mächen]; ісці сваёй ~ай seinen Eigenen) Weg gehen*; стаць упбперак ~i j-m im Wege stehen*, j-m in die Quere kommen*; тудьі ямў i ~a! разм das geschieht ihm recht!; das hat er (auch) verdient!; пракладваць сабё ~y sich (D) ёіпеп Weg bahnen
дарбжка ж 1. (сцежка) Pfad m -(e)s, -e; Fußweg m -(e)s, -e; пешахбдная - Füßgängerweg m -(e)s, -e; 2. (спартыўная) Bahn f -, -en; бегавая ~ Laufbahn f -, -en; Hallenbahn f (y за- крытым памяшканні); вбдная ~ Schwimmbahn/ гаравая ~ Aschenbahn/; ледзянйя ~ Eisbahn/; Schlitterbahn/ блакітная ~ Wasserwege pl, Wasserstraßen pl-, 3. (дыван, ходнік) Läufer т -s, -; дыванбвая ~ Läuferteppich т -s, -е; 4. (канаўка, паглыб- ленне) Rille/-, -п; 5. (на магнітафонё) Spur/-, -en; гукавая ~ кіно Tönstreifen т -s, -, Tonspur/-, -en
дарбжнік л/ Straßenbauer т -s, -