Сынок-з-кулачок. Беларусхая народная казка 141 Пчала і муха. Беларуская народная казка 143 Янка-Запытанка. В. Іпатава 144 Сем мастакоў. А. Кобец-Філімонава 146 Жыў-быў вожык. Я. Брыль 148 Паравоз. Ю. Тувім. Пераклад А. Вялюгіна і С. Дзяргая ( польскай) 149 Неахайнік Сет. X. Рачан. Пераклад У. Марука (з армянскай) 152 У полі. Я. Колас 153 Пчолка. Я. Журба 154 Шалтай-Балтай. I. Муравейка — Увесь давай. I. Муравейка — Рамонак. М. Пазнанская. Пераклад М. Чарняўскага (з украінскай) 155 Каляровы певень. В. Суцееў — Чужое яечка. К. Ушынскі 156 Для дзяцей старэйшай групы Вавёрчына гора. В. Вітка 158 Вясна. Я. Колас 166 Наш Май. С. Грахоўскі 167 Дарагое імя. М. Хеедаровіч — Свавольствы бабулі-зімы. К. Ушынскі — Трое парасятак. У. Дысней 169 Зімовы Дуб. К. Каліна 176 Пра быка і яго сябрсў. Беларуская народная казка 177 Жаронцы. Беларуская народная казка 179 Лёгкі хлеб. Беларуская народная казка 183 He сілай, а розумам. Беларуская народная казка 185 Лісіца-хітрыца. Беларуская народная казка 186 Жук і слімак. М. Танк 190 Канец лета. Я. Колас 191 Восень. Я. Колас 192 Восень залатая. С. Новік-Пяюн — Дождж і Гром. В. Сухамлінскі. Пераклад В. Віткі (з украінскай) 193 Хлеб. М. Танк — Саўка за сталом. Э. Агняцвет 194 Жывы капялюш. М. Носаў 195 Чарадзейныя словы. В. Асеева. Пераклад С. Міхальчука . .197 Дзеці. А. Вольскі 199 Страшная казка. В. Вітка 200 Адлёт жураўлёў. Я. Колас 201 Сонечная сцежка. С. Грахоўскі 202 Радзіма. А. Вольскі — Ночка. С. Новік-Пяюн 203 Агнявік. А. Мінкін — Як кот звяроў напалохаў. Беларуская народная казка . . . 204 Як кураняты сонейка адшукалі. А. Дзеружынскі 207 Загадкі на градках. Р. Барадулін ........... 210 Хлопчык, які не можа хадзіць. В. Сухамлінскі. Пераклад В. Віткі (з украінскай) — Пурга. С. Нозік-Пяюя 211 На каньках. Л. Геніюш Лісіца і сабакі. Руская народная казка. Пераклад С. Міхальчука 212 Селянін, мядзведзь і лісіца. Беларуская народная казка ... — Заяц-хвалько. Руская народная казка. Псраклад С. Міхальчука 214 Сакавік і яго сёстры. К. Каліна 215 Красавік. К. Каліна 216 Коцікі. К. Цвірка 218 Май. Ю. Свірка — Пралеска. В. Вярба 219 Баравікі. В. Хомчанка 220 Графін. М. Зошчанка. Пераклад В. Рабкееіча 221 Жаўна. В. Вітка 223 Першы гром. Я. Колас — Бусел. В. Вітка 224 Караблік. Р. Пагасян. Пераклад X. Жычкі (з армянскай) . . — Раніца вясною. Я. Колас — Наша матулыса. Н. Гілевіч (з К. Вялічкава) ........ 225 Я і мама. Г. Качахідзе. Пераклад X. Жычкі (з грузінскай). . — Акраец хлеба. I. Муравейка — Чаму ў слоніка доўгі нос (паводле Р. Кіплінга) 227 Верабей і мыш. Беларуская народная казка 229 Кот Максім. Беларуская народная казка 231 Ліпень. К. Каліна 237 Жнівень. К. Каліна 239 Верасень. К. Каліна 240 Кампот. К. Каліна — Жывы голас. А. Мімрык 241 Білеты ў цырк. В. Хомчанка . 242 На лузе. Я. Колас 243 Год і яго род. Л. Геніюш — Як ён завецца? В. Іпатава 244 Робін-Бобін. Англійская народная песенька. Пераклад Я. Семяжона 245 Гарошак. Беларуская народная казка — Пажарныя сабакі. Л. Талстой 249 Месяцы года. IT. Панчанка 250 Бацька і сыны. 3 народнага — Дадатак Незаменнае. В. Жукоеіч 252 Кастрычнік А. Мінкін — Кастрычніцкая песня. Р. Скучайтэ. Пераклад П. Марціновіча (з літоўскай) — Елачка. Пераклад Я. Купалы 253 Елачка. К. Якубенас. Пераклад К. Камейшы (з літоўскай) — Снежны дзед. Н. Гілевіч 254 Лядзяш. Л. Кампаніец. Пераклад В. Вярбы (з украінскай) — Вераб’і плачуць ад холаду. В. Сухамлінскі. Пераклад В. Віт- кі (з украінскай) 255 Першага мая. Я. Акім. Пераклад В. Віткі Я — беларус. Н. Гілевіч _ Мама. Н. Гілевіч 256 Аўчарка. Н. Галіноўская Аблятаў журавель. П. Варанько. Пераклад А. Вялюгіна (з ук- Цяпер я ведаю, якая Беларусь. В. Сухамлінскі. Пераклад В. Вігкі (з украінскай) 257 Дзядуля і яблынькі. Я. Райніс. Пераклад Р. Барадуліна (з латышскай) Іголачка. I. Кульская. Пераклад В. Вярбы (з украінскай) 258 Гаспадынька. Е. Шожыніс. Пераклад Р. Барадуліна (з літоўскай) Памагай. П. Варанько. Пераклад А. Вялюгіна (з украінскай) 259 Малаток. К. Нурбадаў. Пераклад У. Марука (з туркменскай) — Аленчын кветнік. П. Дарошка. Пераклад М. Гамолкі (з украінскай) 260 Марына Змітраўна. Н. Забіла. Пераклад Э. Агняцвет (з украінскай) 261 Хто нам дом пабудаваў. Я. Крупенька 262 Дзяжурная Настуся. А. Буцень. Пераклад Н. Мірончык (з украінскай) 264 Як Андрэйка перавёз Ніну. В. Сухамлінскі. Пераклад В. Віткі (з украінскай) 265 Як дзялілі мядзведзя. С. Маршак. Пераклад В. Віткі .... 266 Капрызуля. Г. Бойка. Пераклад В. Вярбы (з украінскай) — Ягорачка. 3 народнага 270 Ліст да ўсіх дзяцей наконт адной вельмі важнай справы. Ю. Тувім. Пераклад А. Вялюгіна і С. Дзяргая (з польскай) Лічылка. К. Кубілінскас. Пераклад Р. Барадуліна (з літоўскай) 271 Раз-два-тры! Ю. Тувім. Пераклад А. Вялюгіна і С. Дзяргая Стары певень. М. Стэльмах. Пераклад В. Віткі (з украінскай) 272 Дзінь-дзілінь-баў. 3 народнага Скакалка. Р. Барадулін 273 Козытка. Р. Барадулін Выкліканачка. Д. Чараднічэнка. Пераклад М. Базарэеіча (з украінскай) 274 Што за птушка? Д. Чараднічэнка. Пераклад М. Базарэвіча (з украінскай) Гусі. В. Коўтун Вавёрка. У. Луцэвіч 275 Лыжка. I. Кульская. Пераклад В. Вярбы (з украінскай). . . — Прыказка пра коціка, які гаршкі пабіў упоцемку. I. Бурсаў. Пераклад Р. Барадуліна ............. Дзетак вучаць танцаваць. Г. Каржанеўская 276 Забалела ножка. I. Муравейка — Пчала. А. Вольскі 277 Калыханка. С. Грахоўскі — Валёнкі. Г. Іванова 278 На шашы. Р. Барадулін — Верабейка. С. Шушкевіч 279 Свавольнікі. С. Шушкевіч — Mae малюнкі. В. Вярба — Сталоўка для машын. Г. Каржанеў ская 280 Касманаўты. В. Бараўскас. Пераклад В. Віткі (з літоўскай) — Пра мыпіку і кніжку. I. Муравейка 281 Клубочак. П. Марціноеіч 282 На чужое паквапішся — сваё страціш. Літоўская народная казка. Пераклад I. Скапарава — Лісіца і збан. Руская народная казка. Пераклад С. Міхальчука 284 Вішанькі-чарэшанькі. Л. Украінка. Пераклад X. Жычкі (з украінскай) — _ Зімовая калыханка. В. Вярба 285 Пчолы. Т. Кляшторная — Ручаёк. Ю. Някрошус. Пераклад У. Карызны (з літоўскай) 286 Добры чалавек. Н. Гілевіч — Залатое яечка. А. Дончанка. Пераклад Л. Салаўя (з украін- скай) 287 Чортаў скарб. У. Караткевіч 290 Учебно-методнческое нзданне Хрестоматня для детского сада Составнтелн Вечорко Валентнн Гріігорьевнч Москаленко Нпна Носнфовна Садовскнй Петр Внкентьевмч Мннск, нздательство «Народная асвета» На белорусском языке Вучэбна-метадычнае выданне Чытанка для дзіцячага сада Укладальнікі Вячорка Валянцін Рыгоравіч Маскаленка Ніна Іосіфаўна Садоўскі Пётр Вікенцьевіч Загадчык рэдакцыі A. А. Д з е р а ш. Рэдактар В. М. Д уд a р а в а. Малодшы рэдактар A. М. Лапкоўская. Афармленне мастака A. I. К а р п о в і ч а. Мастацкі рэдактар Р. I. К р а с і н с к і. Тэхнічны рэдактар М. Р. К а л і б е р а в а. Карэктары I. С. Яромчык, М. Г. Вінаградава. НБ № 3074 Здадзена ў набор 27.11.89. Падпісаяа ў друк 08.06.90. Фармат 84 X 108' /3!. Папера друк. № 2. Гарнітура школьная. Высокі друк з ФПФ. Умоўн. друк. аок. 1S.96. Умоўн. фарба-адбіт. 16,38. Ул.-выд. арк. 16,03. Тыраж 70 000 экз. Заказ 3111. Цана 75 к. Выдавецтва «Народная асвета* Дзяржаўнага камітэта БССР па друку. 220600, Мінск, праспект Машэрава, 11. Мінскі ордэна Працоўнага Чырвонага Сцяга паліграфкамбінат МВПА імя Я. Коласа. 220005, Мінск, Чырвоная, 23.