Французска-беларуска-рускі слоўнік
Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
Памер: 295с.
Мінск 1992
connaissance f 1. веды; пазнанне —знаняя; познанне; 2. знаёмства — знакомство; faire la ~ de qn пазнаёміцца з кім-н.— познакомнться с кем-л.; 3. прытомнасць — сознанне; perdre ~ страціць прытомнасць — потерять сознанне
connaître vt 1. ведаць, знаць; разумець— знать; поннмать; s’y ~ ведаць толк, разбірацца (у чым-н.)—поннмать (знать) толк, разбнраться (в чём-л.)\ 2. быць знаёмым — быть знакомым; se ~ ведаць (знаць) адзін аднаго — знать друг друга
connu, -е a вядомы, знаёмы — нзвестный, знакомый; -fni vu ni ~ ведаць не ведаю; шыта крыта — знать не знаю (ведать не ведаю); шнто-крыто
conquérir vt заваёўваць; пакараць — завоёвывать; подчннять conquête f заваяванне, пакарэнне, дасягненне — завоеванне, покоренне, достнженне; ~ du pôle пакарэнне полюса — покоренне полюса
consacrer vt прысвячаць — посвяіцать; se ~ à la musique прысвяціць сябе музыцы — посвятнть себя музыке
conscience f 1. сумленне — совесть; avoir la ~ nette мець чыстае сумленне — нметь чястую совесть; 2. свядомасць — сознанне
consciencieux, -se a добрасумленны — добросовестный
conscient, -е a 1. свядомы — сознательный; vie ~е свядомае жыццё — сознательная жнзнь
conseil т 1. савет, рада — совет; Conseil des députés du peuple Савет народных дэпутатаў — Совет народных депутатов; 2. парада — совет; demander un ~ звярнуцца
да каго-н., каб параіцца — обратнться к кому-л., за советом; + la nuit porte ~ пераначуем, болей пачуем — утро вечера мудренее; 3. суд— суд
conseiller I т саветнік — советннк; II vt раіць, радзіць — советовать
consentement т згода — согласне
consentir I vi згаджацца, пагаджацца — соглашаться; II vt дапускаць — допускать; qui ne dit mot consent маўчанне — знак згоды — молчанне — знак согласня
conséquence f вынік — следствне, последствяе, результат; sans ~ безвынікова — без последствнй; en ~ адпаведна — соответственно; en ~ de з прычыны — вследствме
conséquent, -е a 1. паслядоўны — последовательный; 2.: par ~ loc. adv. такім чынам, выходзіць, значыць — следовательно, стало быть, нтак
considérable a значны — значнтельный
considération f 1. разгляд—рассмотренне; 2. павага, увага — уваженне, вннманне; prendre en ~ браць пад увагу, улічваць — пряннмать во вннманне, учнтывать
considérer vt 1. лічыць, думаць, меркаваць — счнтать, думать, полагать; 2. браць пад увагу, улічваць — прнннмать во вннманне, учнтывать; 3. паважаць, цаніць — уважать, ценнть
consigne f 1. інструкцыя, правіла — ннструкцня, правнло; 2. забарона — запрет; lever la ~ зняць забарону — снять запрет; 3. камера захоўвання — камера хранення; mettre à la ~ здаць рэчы ў камеру захоўвання — сдать вешн в камеру хранення
consoler vt суцяшаць — утешать
consolider vt умацоўваць — укреплять
consommat//eur т, -rice f спажывец — потребнтель consommation f спажыванне, расходаванне — потребленне, расход
consommer vt спажываць, расходаваць; есці, з’ядаць — потреблять, расходовать; есть, сьедать
constant, -е a пастаянны, сталы, нязменны — постоянный, немзменный
constituer vt складаць, утвараць — составлять, образовывать; se ~ prisonnier здацца ў палон — сдаться в плен
construction f 1. будаўніцтва, будоўля — стронтельство, стройка; ~s locatives жыллёвае будаўніцтва — жіілшдное стромтельство; 2. будынак, пабудова, збудаванне — зданне, сооруженне
construire vt будаваць, узводзіць — стронть, сооружать consultation f 1. кансультацыя, парада, рада — консультацня, совет; 2. кансультацыя (установа) — консультацня
(учрежденйе), ~ prénatale жаночая кансультацыя — женская консультацня
contagieu//x, -se a 1 заразны—заразный; 2. заразлівы — заразнтельный; maladie ~se заразлівая хвароба — заразная болезнь; гіге ~ заразлівы смех — заразнтельный смех
contagion / 1 заражэнне, інфекцыя — зараженне, ннфекцня; 2. заразлівасць — заразнтельность
contaminer vt заражаць; забруджваць — заражать, загрязнять
conte т казка — сказка, ~s de fée чарадзейпыя казкі — волшебные сказкн; ~ à dormir debout небыліца, лухта — небылнца, вздор
contempler vt сузіраць; разглядаць — созерцать; рассматрнвать
contemporain, -е a сучасны — современный
contenir vt змяшчаць, умяшчаць — содержать, вметать content, -е a задаволены — довольный
contenter vt задавалыіяць — удовлетворять; se ~ здавольвацца — удовлетворяться, довольствоваться
contenu т 1 змест — содержанне; 2. змесціва — содержнмое contestable a спрэчны — спорный
contester vt аспрэчваць — оспарнвать; ~ la justesse d’un raisonnement аспрэчыць чыю-н. думку — оспорнть чьё-л. мненне
continu, -е a няспынны, бесперапынны; працяглы — непрерывный, непрекратаютнйся; длнтельный
continuer 1 vt працягваць — продолжать; II vi працягвацца — продолжаться; le bruit ~е шум не спыняецца (працягваецца) — шум не прекраіцается (продолжается)
contradiction f супярэчнасць — протнворечне; esprit de ~ дух пярэчання — дух протнворечня
contraindre vt прымушаць — прннуждать, заставлять contrainte f прымус, прымушэнне — прннужденне; sans ~ добраахвотна, па сваёй ахвоце — добровольно
contraire I a процілеглы, супрацьлеглы — протнвоположныіі; II т процілегласць — протнвоположность; au ~ наадварот — наоборот
contrairement (à) насуперак—наперекор, вопрекн
contre I prép 1. супраць, супроць — протнв; ~ le vent супраць (проці) ветру — протнв ветра; 2. каля (ля), да — у, возле, около; к; s’aligner ~ le mur стаяць каля (ля) сцяны — стоятьу (возле, около) стены; mettre ~ la porte паставіць да дзвярэй — поставнть к дверн; 3. ад — с; от; se battre ~ змагацца з вора'гам — бороться с врагом; un abri ~ la pluie сховішча ад дажджу — убежмте от дождя; II adv : être ~ быць супраць — быть протнв; qui est ~?
хто супраць? — кто протнв?; III т: le pour et le contre за i супраць — за н протнв
contrecoeur: à ~ loc. adv. неахвотна, нехаця — неохотно, нехотя, с неохотой; il est parti à ~ паехаў неахвотна — поехал с неохотой
contredire vt пярэчыць; супярэчыць — возражать; перечнть; протнворечнть; sans contredit loc. adv. бясспрэчна — бесспорно
contremaître т (старшы) майстар — (старшнй) мастер
contribuer vi (à qch) 1. садзейнічаць, спрыяць — способствовать; 2. рабіць уклад (у якую-н. справу) — вноснть вклад (в какое-л. дело)
contribution f 1. падатак— налог; 2. уклад (у якую-н. справу) — вклад (в какое-л. дело)
convaincre vt (de qch) пераконваць — убеждать, уверять; se ~ пераконвацца — убеждаться
convalescence f. 1. ачуньванне, папраўка — выздоровленяе, поправка; 2.: congé de ~ адпачынак пасля хваробы — отпуск после болезня
convenable a прыстойны — прнстойный, прялнчный, порядочный; il n’est pas ~ de... непрыстойна — непрнлячно
conversation f гутарка, размова, гаворка — разговор, беседа conviction f перакананне — убежденне, убеждённость; pièce à ~ рэчавы доказ — веш,ественное доказательство
convive т госць, сатрапезнік — гость, сотрапезняк
convoquer vt 1. склікаць — созывать, сзывать; 2. выклікаць — вызывать
coopérer vi (à) супрацоўнічаць — сотрудннчать
coordonner vt узгадняць — согласовывать
copain т. разм. аднакашнік; таварыш, сябар — разг. однокашннк; товаршц, прнятель; un bon ~ добры хлопец — хорошнй парень
copie f 1. копія; экземпляр—копня; экземпляр; faire, tirer une ~ зняць копію — снять копню; 2. пісьмовая работа (школьніка) — пнсьменная работа (школьнйка)
copier vt капіраваць; перапісваць, спісваць — копнровать; переппсывать, спнсывать
copieu//x, -se a багаты, шчодры — обяльный; faire un repas ~ добра пад’есці — плотно поесть
coq т певень — петух; poids — лёгкая вага (у боксе) — легкнй вес (в боксе)
coque f 1. шкарлупіна — скорлупа; oeuf à la ~ яйцо ўсмятку — яйцо всмятку; 2. корпус (судна) — корпус (судна) coquelicot т відук — мак-самосейка
coquille f 1. ракавіна; ракавінка — раковнна; ракушка;
2. шкарлупіна (яйца) —скорлупа (яйца)
coquin m ашуканец, шахрай, круцель, махляр — мошенннк, плут, обмашцнк
corbeau т крумкач, груган — ворон
corde f 1. вяроўка; канат — верёвка; канат; 2. струна — струна; ~s vocales галасавыя звязкі — голосовые связкн; 3. цеціва — тетнва
cordon т 1. шнурок; вяровачка; тасьма — шнурок; верёвочка; тесьма; 2. ордэнская стужка — орденская лента; 3.: ~ ombical анат. пупавіна — анат. пуповнна
cordonnerie f шавецкая майстэрня — сапожная мастерская cordonnier m шавец — сапожннк; les ~s sont toujours les
plus mal chaussés (прымаўка) шавец без ботаў — (поговорка) сапожннк без сапог
corne f 1. рог — рог; bêtes à ~s рагатая жывёла — рогатый скот; ~ d’abondance рог дастатку — рог нзобнлня;
2. загнуты ражок (старонкі) — загнутый угол (странйцы)
corneille / варона — ворона; + bayer aux ~s варон страляць (лічыць) — ворон счнтать; зевать по сторонам
corps m цела, тулава — тело, туловшце; à mi~ да пояса — до пояса; ~ à ~ loc. adv. урукапашную — врукопашную; 2. труп — труп; 3. рэчыва — веіцество
correction f 1. выпраўленне, папраўка — нсправленне, поправка; 2. пакаранне, лупцоўка — наказанне, трёпка
corriger vt 1. правіць, выпраўляць — правнть, выправлять; ~ une épreuve правіць карэктуру — правнть корректуру; 2. караць — наказывать; se ~ пазбавіцца — нзбавнться; se ~ d’un défaut пазбавіцца ад недахопу — нзбавнться от недостатка
corvée f 1. ваен. нарад — воен. наряд; être de ~ быць y нарадзе — быть в наряде; 2. цяжкая работа — тяжёлая работа; quelle ~! ну і работка! — ну н работёнка!
côte f 1. анат. рабро — анат. ребро; ~ à ~ loc. adv. побач, плячо ў плячо, бок y бок — рядом, бок о бок; + se tenir les ~ s разм. паміраць са смеху — разг. умнрать со смеху;
2. бераг (мора) — берег (моря)\ 3. пад’ём (дарогі) — под-ьём (дорогй)
côté m 1. бок — бок; j’ai un point de ~ y мяне коле ў баку — y меня колет в боку; 2. бок — бок, сторона; des deux ~s па баках— по бокам; de ~ убок — в сторону; de tous ~s з усіх бакоў — со всех сторон; à ~ (de) каля, побач — возле, рядом
coton m 1. бавоўна — хлопок; -ffiler un mauvais ~ дыхаць на ладан — дышать на ладан; 2. баваўняная тканіна — хлопчатобумажная ткань; 3. вата —• вата
cou m шыя — шея; se jeter (se pendre) au ~ de кідацца (вешацца) на шыю — бросаться (вешаться) на шею; se cas
ser le ~ скруціць (зламаць) сабе шыю — сломать себе шею; + prendre ses jambes à son ~ драпануць, даць драпака — дать стрекача
coucher I vt 1 укладваць (y пасцель) — укладывать fa постель), 2. ~ qn паваліць каго-н.— повалнть кого-л.; II ічляжаць— лежать, se ~ лажыцца, класціся (спаць) — ложнться (спать)