• Газеты, часопісы і г.д.
  • Французска-беларуска-рускі слоўнік

    Французска-беларуска-рускі слоўнік


    Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
    Памер: 295с.
    Мінск 1992
    93.92 МБ
    blindé, -е I a браніраваны — броннрованный; train ~ браняпоезд — бронепоезд; II m танк — танк
    bloc m 1 глыба — глыбй; 2. блакнот — блокнот; 3.: еп ~ оптам — оптом
    blocus [blokys] m блакада — блокада
    blond, -е I a бялявы — белокурый; 11 m, f бландзін — блонднн blouse f блуза; халат— блуза; халат
    bobine f катушка; шпулька, шпуля — катушка; шпулька
    bocage m гай — рош,а
    bocal m слоік — банка
    boeuf m 1. бык; вол — бык; вол; 2.: du~ ялавічына — говяднна
    boire vt піць — пнть; -fqui a bu boira гарбатага магіла выпрастае — горбатого могяла нсправнт
    bois m 1. дрэва (матэрыял) —церево(матерйал); 2. лес — лес; 3. дровы — дрова; > '1 verra de quel ~ je me chauffe я пакажу яму, дзе ракі зімуюць — я покажу ему, где ракн знмуют
    boisson f напітак — напнток; ~s rafraîchissantes прахаладжальныя напіткі — прохладнтельные напнткн
    boîte f каробка; скрынка — коробка; яіцнк; ~ aux lettres паштовая скрынка — почтовый ягцяк
    boiter vi кульгаць — хромать; ~ des deux pieds кульгаць на абедзве нагі — хромать на обе ногн
    bombardement m бамбардзіроўка; абстрэл—бомбарднровка; обстрел
    bombarder vt 1. скідваць бомбы— сбрасывать бомбы; 2. закідваць (паперамі і пад.)—забрасывать (бумагамй й т. д.)
    bon, -ne I a 1. добры — хорошнй; 2. прыгодны — годный;
    3.	смачны — вкусный; que c’est ~ ! як смачна! — как вкусно!; II adv добра — хорошо; à quoi ~? навошта? — зачем?
    bonbon m цукерка — конфета
    bond m скачок — скачок, прыжок
    bondir vi скакаць, падскокваць; ускокваць — прыгать, скакать; вскакнвать
    bonheur m шчасце — счастье, par ~ на шчасце — к счастью; au petit ~ наўгад, наўдачу — наугад, на авось
    bonhomme m дабрак, прасцяк; разм. чалавек — добряк, простак; разг. человек; petit ~ разм. хлапчук — разг. мальчуган
    bonjour! interj: добры дзень!—добрый день!; здравствуй (те)!
    bonne f служанка, хатняя работіііца — прнслуга, домработннца
    bonneterie f 1. трыкатажная фабрыка—трнкотажная фабрнка; 2. трыкатаж — трнкотаж
    bonsoir! interj: добры вечар! — добрый вечер!
    bonté f дабрыня — доброта; ayez la ~ de... калі ласка...— будьте добры...
    bord m 1 край; шляк; пруг — край, кайма; кромка; 2. борт (судна)—борт (судна)\ à ~ на борце — на борту; 3. бераг — берег; 4. палі капелюша — поля шляпы
    borgne a аднавокі — одноглазый; rue ~ тупік — тупнк
    borne j 1. межавы слуп— межевой столб; 2. рі межы, граніцы — граннцы; (dé)passer les ~s перан. перайсці граніцы — перен. перейтн граннцы
    borner vt абмяжоўваць — ограннчнвать; se ~ (à qch) абмяжоўвацца — ограннчнваться
    bosquet m гай — роіца
    bosse f 1. горб — горб; 2. гуз — шншка
    bossu, -е a гарбаты — горбатый
    botte I f пучок; вязанка; сноп — пучок; вязанка; сноп
    botte II f бот — сапог; grand comme une ~ малога росту — ростом с вершок
    bouc m казёл — козёл; ♦ ~ émissaire казёл адпушчэння — козёл отпутення
    bouche f 1. рот — рот; -ffaire 4а petite ~ перабіраць (у ежы) — прнвередннчать (в еде)\ 2. уваход — вход; ~ du métro уваход y метро — вход в метро
    boucher I vt затыкаць — затыкать; se ~ : se ~ le nez, les oreilles заткнуць сабе нос, вушы — заткнуть себе нос, ушн
    boucher H m мяснік— мясннк
    boucherie f мясная крама — мясная лавка
    bouchon т корак; затычка — пробка; затычка
    boucle f 1. спражка — пряжка; 2. локан— локон; 3. завушніца — серьга
    boucler vt 1. разм. закрываць, запіраць — разг. закрывать, запярать; 2. разм. канчаць — разг. заканчнвать; la ~ замаўчаць — замолчать
    boue f гразь — грязь; traîner qn dans la ~ змяшаць каго-н. з граззю — смешать кого-л. с грязью
    boueu//x, -se a брудны; гразкі — грязный; топкяй
    bouger I vi рухацца; варушыцца — двнгаться; шевеляться;
    II vt рухаць; варушыць — двнгать; шевелнть; -fne pas ~ son petit doigt пальцам не варухнуць — пальцем ne пошевелять
    bougie f свечка — свеча
    bouillie / каша — каша
    bouillir vi кіпець — кнпеть; faire ~ кіпяціць — кнпятнть
    bouilloire f чайнік — чайннк
    boulang//er m, -ère f булачнік; пекар — булочняк, пекарь boulangerie f 1. булачная — булочная; 2. пякарня — хлебопекарня
    boule f 1. шар — шар; 2. разм. галава — разг. голова; perdre la ~ разгубіцца — растеряться
    bouleau т бяроза — берёза
    bouleverser vt 1. хваляваць; ашаламляць — волновать; потрясать; 2. пераварочваць; разбураць— переворачнвать; разрушать
    bouquet т букет — букет; -fça c’est le ~! ну, гэта ўжо занадта! — ну, это уж слншком!
    bourgeon m 1. пупышка — почка; 2. прышчык — прыгцнк
    bourgeonner vi распускацца (пра пупышкі на дрэвах) — распускаться (о почках на деревьях)
    bourreau т кат — палач; ~ des coeurs пакаральнік сэрцаў — покорнтель сердец
    bourse f 1. кашалёк, партаманет— кошелёк; 2. стыпендыя — стнпендня
    Bourse f біржа — бнржа; ~ du travail біржа працы — бпржа труда
    boursier [bursje) т стыпендыят — стнпендпат; ~ de thèse аспірант — аспнрант
    bousculer vt штурхаць; пхаць — толкать; se — штурхацца; пхацца — толкаться
    boussole f компас — компас; -fperdre la ~ згубіць галаву — потерять голову
    bout m 1. канец; край — конец; край; 2. наканечнік — наконечннк; 3. кусок, кавалак; абрэзак — кусок; обрезок;
    4-	joindre les deux ~s зводзіць канцы з канцамі — своднть концы с концамн
    bouteille f бутэлька — бутылка; ~ thermos тэрмас — термос;
    4“ prendre de la ~ старэць — стареть
    boutique f крама — лавка
    bouton т 1. пупышка — почка; 2. прышч — прыгц; 3. гузік — пуговнца; 4. кнопка — кнопка; ~ électrique электрычная кнопка — электрнческая кнопка; ~d’or бат. казялец, люцік — бот. едкнй лютнк
    boutonner I vt зашпільваць — застёгнвать; II vi пакрывацца прышчамі — покрываться прыш.амн
    box [baks] m 1. стойла—стойло; 2. бокс, ізалятар — бокс, нзолятор
    brancard m 1. насілкі — носнлкн; 2. аглобля — оглобля; ruer dans les ~s упірацца, супраціўляцца — упнраться, сопротнвляться
    branche f 1. галіна — ветвь; 2. галіна — отрасль
    brancher vt уключаць (радыё і пад.) — включать (радйо й т. д.)
    bras m рука — рука; -4 avoir le ~ long мець вялікія сувязі — нметь большне связя; 4" recevoir à ~ ouverts прыняць сардэчна — прннять с распростёртымн обьятнямн
    brasse f спарт. брас — спорт. брасс; ~ papillon батэрфляй — баттерфляй
    brasserie f піўная — пнвная
    brave a 1. смелы, храбры — смелый, храбрый; un homme ~ смелы чалавек — смелый человек; 2. сумленны — честный; un -~homme сумленны чалавек — честный человек
    braver vt бравіраваць — бравнровать; ~ la mort не баяцца смерці — не бояться смертн
    bravoure f храбрасць — храбрость
    brebis f авечка — овца; 4" >1 ne faut qu’une ~ galeuse pour infester un troupeau паршывая авечка ўсю чараду псуе — паршнвая овца всё стадо портнт
    bredouiller vi мармытаць — бормотать
    bre//f, -ve I a кароткі — короткнй, краткнй; en ~ коратка, сцісла — вкратце, сжато; II adv карацей кажучы — короче говоря
    brème f лешч — леш,
    bretelle f 1. лямка—лямка; 2. шлейка — бретелька; 3. рі падцяжкі — подтяжкн; 4. злучальная дарога — соеднннтельная дорога
    breuvage m напітак; пойла — напнток; пойло
    brevet m 1. дыплом; атэстат — днплом; аттестат; ~ d’études secondaires атэстат сталасці — аттестат зрелостн; 2. патэнт — патент
    bride f повад; аброць — повод; узда; + tenir la ~ haute à qn зацугляць — держать в узде
    brièveté f сцісласць — краткость, сжатость
    brigade f 1. брыгада — брнгада; 2. атрад — отряд; 3. арцель — артель
    brillant, -е I a бліскучы — блестяіцнй; Il m 1. бляск — блеск;
    2.	брыльянт, дыямент — брнллнант
    briller vi блішчаць; вызначацца—блестеть; блнстать
    brique f цэгла — кнрпмч; bouffer des ~s разм. галадаць — разг. голодать
    briquet т запальнічка —зажягалка
    brise-glace т ледакол — ледокол
    briser vt разбіваць, ламаць— разбнвать, ломать; ~ le coeur разбіць сэрца — разбйть сердце; se ~ разбівацца — разбнваться
    broche f 1. ражон, пожаг — вертел; 2. брошка — брошь, брошка; 3. пруткі — вязальные спнцы
    brochet т шчупак — іцука
    broder vt 1. вышываць — вышмвать; 2. перан. прыхлушваць — перен. прнвнрать
    broderie f вышыўка, гафтаванне — вышнвка
    brosse f шчотка — іцётка; ~ à habit адзежная шчотка — платяная ш.ётка
    brosser vt чысціць шчоткай — чнстнть іцёткой; se ~ чысціцца шчоткай — чнстнться тёткой
    brouillard т туман — туман
    brouiller vt 1. змешваць; зблытваць — смешнвать; спутывать;
    2.	сварыць — ссорнть; se ~ 1. заблытвацца — запутываться; 2. сварыцца — ссорнться
    brouillon m 1. чарнавік —■ черновнк; 2. накід — набросок
    bru f нявестка — невестка
    bruine f імжа — нзморось
    bruit m 1. шум — шум; 2. погалас, чутка ■—молва, слух; le ~ court, le ~ circule ходзяць чуткі — ходят слухн
    brûler I vt паліць; спальваць—жечь; сжнгать; + se ~ la cervelle пусціць сабе кулю ў лоб — пустнть себе пулю в лоб; II vi гарэць, палаць — гореть, пылать
    brûlure f 1. апёк — ожог; 2. ~ d’estomac пякотка — нзжога brume f густы туман — густой туман
    brumeu//x, -se a пахмурны, хмурны, туманны — пасмурный, туманный
    brun, -е I a 1. карычневы, руды — корнчневый; 2. смуглы — смуглый; II m, f брунет — брюнет; III т карычневы колер — корнчневый цвет
    brusque a 1. раптоўны — внезапный; 2. рэзкі, грубы — резкнй, грубый
    bruyant, -е a шумны — шумный
    bûcher I m 1. касцёр, агонь — костёр; brûler sur le ~ спальваць на кастры (агні) — сжнгать на костре; 2. дрывотнік, дрывотня — дровяной сарай
    bûcher II vt разм. зубрыць— разг. зубрнть; II vi карпець, гарбець, працаваць — корпеть, труднться
    buisson т куст; кустоўе; хмызняк — куст; кустарняк; заросль
    bulletin т 1. бюлетэнь — бюллетень; 2. зводка — сводка; ~ météorologique зводка надвор’я — сводка погоды
    bureau т 1. пісьмовы стол — пясьменный стол; 2. канцылярыя, кантора — канцелярня, контора; ~ de pçiste паштовае аддзяленне — почтовое отделенне
    but [byt] m I. цэль, мішэнь — цель, мншень; 2. мэта, намер — цель, намеренне; dans 1е~ de... з мэтай...— с целью...;
    3.	спарт. вароты — спорт. ворота; marquer un ~ забіць гол — забять гол
    But
    Ça
    ça ргоп гэта — это; il ne manque plus que ~ толькі гэтага не хапае — только этого не хватает; à part — за выключэннем — за нсключеннем; ~ y est! гатова!; усё ў парадку! — готово!; всё в порядке!; c’est ~! правільна! — правнльно!; ~ alors? як гэта так? — как это так?; pour ~! не сумнявайцеся! — не сомневайтесь!; ~ ira! пойдзе! — пойдет!
    çà I adv тут; сюды — здесь; сюда; çà et là тут і там — тут н там; II interj: çà! ну; ж(жа), a — ну; -ка; ~ alors! ну і ну! — ну н ну!; ah çà! паслухайце жі; ды вы што! — послушайте-ка! да что вы!