• Газеты, часопісы і г.д.
  • Французска-беларуска-рускі слоўнік

    Французска-беларуска-рускі слоўнік


    Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
    Памер: 295с.
    Мінск 1992
    93.92 МБ
    avouer vt прызнацца — прнзнаться, сознаться
    avril т красавік — апрель; en au mois d’~ y красавіку — в апреле; + poisson d’~ першакрасавіцкі жарт — первоапрельская шутка
    ахе т вал; вось — вал; ось
    babiller vi балбатаць, лапатаць; шчабятаць — болтать, лепетать, гцебетать
    bac т 1. паром — паром; 2. бак, чан, чоп — бак, чан baccalauréat т бакалаўр (вучоная ступень) — бакалавр (учёная степень)
    bagage m багаж — багаж; ~s à main ручны багаж — ручная кладь; faire enregistrer ses ~s здаць рэчы ў багаж — сдать веш.н в багаж; plier ~ разм. зматацца — разг. смотаться
    bagatelle f дробязь; глупства, пусцяк — безделнца; пустяк bague f пярсцёнак, персцень — кольцо, перстень; ~ de fiançailles заручальны пярсцёнак — обручальное кольцо baguette f 1. палачка — палочка; ~ de chef d’orchestre дырыжорская палачка — днряжёрская палочка; ~ ma­gique чарадзейная палачка — волшебная палочка; 2.: ~ de pain доўгі батон — длннный батон
    baie I / бухта, заліў — бухта, залнв
    baie II f ягада — ягода
    baigner vt 1. купаць — купать; se ~ купацца — купаться;
    2.	амываць (пра мора) — омывать (о море)
    baignoire f 1. ванна — ванна; 2. ложа бенуара — ложа бенуара
    bâiller vi пазяхаць — зевать; ~ d’ennui пазяхаць з нуды — зевать от скукн
    bain m купанне; ванна — купаняе; ванна; prendre un ~ прыняць ванну — прннять ванну; prendre un ~ de soleil
    прыняць сонечную ванну; разм. загараць — прннять солнечную ванну; разг. загорать; être dans le ~ разм. скампраметаваць сябе — разг. скомпрометнровать себя
    baiser I vt 1. цалаваць— целовать; 2. разм. аблапошваць — разг. облапошнвать
    baiser 11 т пацалунак — поцелуй
    baisse / зніжэнне — сннженне; ~ des prix зніжэнне цэн — сннженне цен
    baisser I vt апускаць, паніжаць — опускать, поннжать; II vi убываць, падаць — убывать, падать; l’eau commence à ~ вада пачала ўбываць — вода начала убывать; le jour ~е цямнее — темнеет; se ~ нахіляцца, нагінацца — наклоняться, нагнбаться
    bal т баль ■—■ бал; — masqué касцюміраваны баль (вечар) — костюмнрованный бал (вечер)
    balai т мятла — метла
    balance f вага, Bâri — весы; -fjeter dans le plateau de la ~ кінуць на шалі — броснть на чашу весов
    balancer vt гайдаць — качать; se ~ гайдацца, хістацца — качаться
    balancier т маятнік — маятннк
    balançoire f арэлі — качелн
    balayer vt месці; замятаць, падмятаць— местн; заметать, подметать
    balbutier [balbysje] I vt мармытаць — бормотать; II vi запінацца (аб мове) —запннаться (о речй)
    balle I f 1. мяч — мяч; 2. куля — пуля
    balle II f 1. кіпа; пак, тюк — кнпа; тюк; 2. рі. разм. франк — разг. франк
    ballon т 1. мяч — мяч; ~ de football футбольны мяч — футбольный мяч; 2. шарык — шарнк; 3. паветраны шар — воздушный шар
    ballot I т 1. пак, цюк — тюк; 2. разм. цяльпук — разг. увалень; II a разм. дурны; бязглузды — разг. глупый; дурацкнй
    bambin т разм. хлапчук — разг. мальчуган, мальчонка banal, -е a звычайны; пошлы; банальны — обычный; пошлый; банальный
    banc т лава, лаўка — скамья, скамейка
    bande I f 1. паласа — полоса; 2. бінт—бннт; 3. тэх. стужка — тех. лента; ~ magnétique магнітафонная стужка — магнятофонная лента
    bande II f шайка, банда; хэўра — шайка, банда bandeau m павязка — повязка
    bander vt бінтаваць, перавязваць — бннтовать, перевязывать banlieue f прыгарад — прнгород
    bannière f сцяг — знамя
    barbe f 1. барада — борода; 2. разм. нудота — разг. скучніца; oh! la ~! к чорту! — к чёрту!
    barbouiller vt пэцкаць — пачкать; il ne dessine pas, il ~e ён не малюе, a пэцкае — он не рнсует, a пачкает
    barque f лодка — лодка
    barrage т 1. загарода — загражденне; ~ de fils de fer barbe­lés драцяная загарода — проволочное загражденпе; 2. плаціна — плотнна
    barre f 1. брус — брус; 2.: ~s parallèles паралельныя брусы — параллельные брусья; ~ fixe турнік — турннк
    bas, -se I a 1. нізкі •—ннзкнй; 2. ціхі — тяхнй; 3. подлы — подлый; II adv 1. нізка — ннзко; en ~ уніз; унізе — вннз; вннзу; à ~! далоў! — далой!; à~ les mains! рукі прэч! — рукн прочь! 2. ціха — твхо; III т рі панчохі — чулкн basané, -е a смуглы, загарэлы — смуглый, загорелый baser vt асноўваць — основывать; se ~ (sur) асноўвацца — основываться
    basse-cour f птушнік — птнчнй двор
    bassine f таз, тазік — таз, тазнк
    bataille f бітва, бой — бятва, сраженне
    bateau т лодка; судна — лодка; судно; ~ à vapeur параход — пароход
    >aœau-mouche т рачны трамвай — речной трамвай
    bâtiment т 1. будынак — зданне; 2. будоўля — стройка;
    3.	судна, карабель — судно, корабль
    bâtir vt будаваць — стронть; -f~ des châteaux en Espagne будаваць паветраныя замкі — стронть воздушные замкя; ~ sur le sable будаваць на пяску — стронть на песке
    bâton т палка — палка; parler à ~s rompus гаварыць няскладна, без сувязі — говорнть бессвязно; mettre des ~s dans les roues устаўляць палкі ў колы •— ставнть палкя в колёса
    batteuse f малатарня — молотнлка
    battre I vt біць, калаціць; малаціць — бнть, колотять; молотнть; ~le blé малаціць пшаніцу — молотнть пшеннцу; il faut ~ le fer pendant qu’il est chaud куй жалеза, пакуль гарачае — куй железо, пока горячо; II vi 1. біцца, змагацца — бнться, сражаться; 2.: ~ en retraite адступаць — отступать
    bavarder vi балбатаць, лапатаць — болтать, тараторнть, треіцать
    beau [(перад галоснымі і h нямым — перед гласнымй u h немым) bel, f belle] I a прыгожы, цудоўны — краснвый, прекрасный; un bel homme прыгажун — красавец; quel ~ temps цудоўнае надвор’е — прекрасная погода; un ~ jour аднаго дня, аднойчы — в однн прекрасный день,
    однажды; II adv: avoir beau faire дарэмна старацца — напрасно стараться
    beaucoup adv шмат; многа — много
    beau-fils т зяць— зять
    beau-frère т іпвагер — шурян
    beau-père m 1. цесць — тесть; 2. свёкар — свёкор; 3. айчым — отчнм
    beauté f 1. краса, прыгажосць — красота; 2. прыгажуня — красавнца; en ~ loc. adv. бліскуча — блестяіце
    beaux-arts т рі выяўленчае мастацтва — нзобразятельное нскусство
    bec m 1. дзюба — клюв; 2. разм. рот — разг. рот bêche f лапата, рыдлёўка— лопата
    becqueter vt 1. дзяўбці — клевать; 2. разм. есці — разг. есть; 4~ du bois галадаць — голодать
    bégayer I vi 1. заікацца — занкаться; 2. лепятаць — лепетать; II vt мармытаць — бормотать
    beignet т піражок — пнрожок bel a гл. beau — cm. beau bêler vi бляяць — блеять belle a f гл. beau — cm. beau belle-fille f нявестка —невестка belle-mère f 1. цешча — тёта; 2. свякроў — свекровь; 3. мачыха — мачеха
    belles-lettres f рі мастацкая літаратура — художественная лнтература
    belle-soeur f залвіца —золовка
    bénéficier vi (de qch) атрымаць выгаду; карыстацца — язвлечь выгоду; пользоваться
    bénir vt благаслаўляць — благословлять
    béquille f мыліца — костыль
    bercer vt калыхаць, люляць — качать, баюкать; la mère ~е son enfant маці калыша дзіця — мать качает ребёнка
    béret т берэт — берет
    berge f бераг (ракі) —берег (рекй)
    berg//er m, -ère f авечкавод — овцевод; l’étoile du ~ паэт. вячэрняя зорка, заранка—поэт. вечерняя (утренняя) звезда; l’heure du ~ пара кахання — пора любвн
    besogne f справа, работа, праца—дело, работа, труд; il fait bon faire fête après ~ faite кончыў дзела — гуляй смсла — кончнл дело — гуляй смело
    besoin m 1. патрэба, патрэбнасць— надобность, потребность; avoir ~ de мець патрэбу (у кім, чым-н.) — нуждаться (в ком, чём-л.); 2. нястача, галеча — нужда; être dans le ~ жыць бедна — жпть в бедностн
    bétail m жывёла — скот; gros ~ буйная рагатая жывёла — крупный рогатый скот
    bête I a дурны, бесталковы; бязглузды; недарэчны — глупый, бестолковый; безмозглый; нелепый; II f звер; жывёла — зверь; жнвотное, скотнна
    bêtise f глупства — глупость
    béton т бетон — бетон; ~ armé жалезабетон — железобетон betterave f бурак — свёкла; ~s à sucre цукровыя буракі — сахарная свёкла
    beugler I vi мыкаць, рыкаць — мычать; II vt крычаць, раўці — крнчать, орать
    beurre т масла — масло; ~ fondu топленае масла — топлёное масло
    beurrer vt намазваць маслам — намазывать маслом beurrier т масленіца — маслёнка
    bibelot т цацка, рэч для ўпрыгожання — безделушка, нзяіцная вешнца
    bicyclette f веласіпед — велосяпед
    bidon т 1. бітон — бядон; 2. біклага — фляга
    bien I adv 1. добра — хорошо; 2. шмат; вельмі — много; очень; tant ~ que mal так сабе, так-сяк — так себе, кое-как; II т 1. карысць; дабро — польза; добро; 2. маёмасць, дабро — нмугцество, добро
    bien-être т 1. дабрабыт, дастатак — благополучне, достаток;
    2.	утульнасць — уют
    bientôt adv хутка—скоро; à ~! да хуткай сустрэчы!—до скорого свндання!
    bienveillant, -е a дабразычлівы; дружалюбны; прыязны — доброжелательный; благосклонный; дружелюбный
    bienvenu, -е I a жаданы — желанный; II т, f жаданы, дарагі госць — желанный, дорогой гость; soyez le ~ , la ~е! сардэчна запрашаем!; калн ласка!—добро пожаловать!
    bière f піва — пнво
    bigarré, -е a пярэсты, рознакаляровы — пёстрый
    bijou т каштоўнасць; упрыгожанне — драгоценность; украшенне
    bilan т 1. баланс; падрахунак — баланс; нтог; 2. перан. вынік — перен. результат; dresser le ~ падводзіць вынікі — подводять нтогн
    billard т більярд — бнльярд
    billet т 1. запіска — запяска; 2. білет — бнлет; ~ d’aller et retour білет туды і назад — бнлет туда н обратно; -fprendre un ~ de parterre упасці, выцягнуцца — упасть, растянуться
    biologiste т, f біёлаг — бяолог
    biscotte f сухар; грэнка — сухарь; гренок
    biscuit т 1. пячэнне; галета — печенье; галета; 2. бісквіт — бнсквнт
    bise f 1. халодны вецер—холодный ветер; 2. паэт. зіма — поэт. знма
    bissextil, -е a высакосны год — внсокосный год
    bizarre a дзіўны, мудрагелісты — странный, прнчудлнвый
    blague f жарт — шутка; sans ~s? сур’ёзна? — кроме шуток?, серьёзно?
    blan//c, -che I a белы — белый; II m белы колер — белый цвет; ~ d’oeuf бялок яйка — белок яйца
    blanchir I vt бяліць; мыць — белять; стнрать; II vi сівець — седеть
    blanchisserie f пральня — прачечная
    blé m 1. збожжа— зерно, хлеб; 2. рі збожжа — зерновые, хлеба
    blesser vt 1. раніць—раннть; 2. абражаць — оскорблять; se ~ раніць сябе, параніцца — ранять себя, пораннться blessure f 1. рана, раненне — рана, раненне; 2. абраза, знявага — оскорбленне
    bleu, -е I a сіні; блакітны — снннй; голубой; peur ~е жах — ужас; II m 1. сіні, блакітны колер — снннй, голубой цвет; 2. сінь — сянева; 3. сінька — сннька; 4. сіняк — снняк bleuet [bloc] m васілёк, валошка — васялёк