Французска-беларуска-рускі слоўнік
Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
Памер: 295с.
Мінск 1992
disposition f 1. размяшчэнне — расположенне, размеіценне; 2. схільнасць — склонность; 3. распараджэнне — распоряженне; à la ~ de y распараджэнне, y распараджэнні — в распоряженне, в распоряженнн
dispute f спрэчка; сварка — спор; ссора; 2. дыспут — днспут disputer 1 vi спрачацца — спорнть; II vt аспрэчваць — оспарнвать; ~ la première place змагацца за першае месца — бороться за первое место; se ~ сварыцца •— ссорнться disque т 1. спарт. дыск — спорт. днск; 2. пласцінка (патэфонная і пад.) — пластннка (патефонная й т. п.); ~ de la lune дыск месяца — днск луны
dissemblable a неаднолькавы, непадобны — несходный, непохожнй
dissimulation f скрытнасць — скрытность
dissimulé a скрытны — скрытный
dissimuler vt утойваць, таіць, хаваць — скрывать, утаявать
dissiper vt 1. растрачваць, прамотваць — растрачпвать, проматывать; 2. рассейваць, разганяць, развейваць — рассенвать, разгонять, развеявать; se ~ рассейвацца, знікаць, развейвацца — рассенваться, нсчезать, развенваться
dissuader vt адгаворваць — отговарнвать
distance f адлегласць, дыстанцыя — расстоянне, дпстанцня
distant, -е a 1. аддалены — отдалённый; 2. які (што) пазбягае збліжэння, які (што) трымаецца на адлегласці — нзбегаюіцнй сблнження, держаіцнйся на расстоянян
distiller [distile] vt пераганяць, дыстыляваць — перегонять, днстнллнровать
distinct [distè(kt)], -е a 1. розны — разлнчный; 2. выразны, ясны — внятный, отчётлявый
distinction / 1. розніца, адрозненне — разлнчне, отлнчне; 2. вытанчанасць — нзысканность
distingué, -е a 1. добра выхаваны — благовоспнтанный; 2. вытанчаны — нзысканный; 3. выдатны — вндный, выдаютнйся; savant ~ выдатны вучоны — вндный учёный
distinguer vt адрозніваць, распазнаваць — разлнчать, отлнчать; se~ адрознівацца — отлнчаться
distraction f 1. рассеянасць — рассеянность; 2. забава — развлеченне, забава
distraire vt 1. аддзяляць частку ад цэлага — отделять часть от целого; 2. адцягваць; забаўляць — отвлекать; развлекать; se~ 1. аддзяляцца — отделяться; 2. адцягвацца — отвлекаться; 3. забаўляцца — развлекаться
distrait, -е a рассеяны — рассеянный
distribuer vt раздаваць, размяркоўваць — раздавать, распределять
distribution f раздача, размеркаванне — раздача, распределенне
district [distrik(t)] т акруга, раён — округ, район
divers, -е a розны, усякІ, усялякі — разный, разлнчный divertir vt забаўляць, весяліць, пацяшаць — развлекать divertissement т 1. забава — развлеченяе; 2. дывертысмент — днвертнсмент
diviser vt дзяліць — делнть
division f 1. дзяленне, раздзяленне — деленне, разделенне;
2. дывізія — днвнзяя
divorce т развод — развод
dix [dis] I a 1. дзесяць — десять; 2. дзесяты — десятый; page ~ дзесятая старонка — десятая страняца; II т 1. (лічба) дзесяць— (цнфра) десять; 2. дзесятае чысло — десятое чнсло; le dix janvier дзесятага студзеня — десятое (десятого) января
dix-huit [dizhuit] la 1. васемнаццаць — восемнадцать;
2. васемнаццаты — восемнадцатый; page ~ васемнаццатая старонка — восемнадцатая странвца; II т 1. (лічба) васемнаццаць — (цнфра) восемнадцать; 2. васемнаццатае чысло — восемнадцатое чнсло; le ~ mars васемнаццатага сакавіка — восемнадцатое (восемнадцатого) марта
dix-huitième [dizhitjem] I a васемнаццаты — восемнадцатый; II т васемнаццатая доля (частка) — восемнадцатая доля (часть)
dixième [dizjEm] I a дзесяты — десятый; II т дзесятая доля (частка) — десятая доля (часть)
dix-neuf [diznœf] I a 1. дзевятнаццаць — девятнадцать;
2. дзевятнаццаты — девятнадцатый; page ~ дзевятнаццатая старонка—девятнадцатая страннца; II т 1. (лічба) дзевятнаццаць— (цнфра) девятнадцать;
2. дзевятнаццатае чысло — девятнадцатое чнсло; le ~ juin дзевятнаццатага чэрвеня — девятнадцатое (девятнадцатого) нюня
dix-neuviéme [diznœvjem] I a дзевятнаццаты — девятнадцатый; II т дзевятнаццатая доля (частка) — девятнадцатая доля (часть)
dix-sept [disset] I a 1. семнаццаць — семнадцать; 2. семнаццаты — семнадцатый; page ~ семнаццатая старонка — семнадцатая страннца; II т 1. (лічба) семнаццаць—(цнфра) семнадцать; 2. семнаццатае чысло— семнадцатое чнсло; le ~ septembre семнаццатага верасня — семнадцатое (семнадцатого) сентября dix-septième [dissetjem] I a семнаццаты — семнадцатый;
II т семнаццатая доля (частка) — семнадцатая доля (часть)
dizaine f дзесятак — десяток
docile a паслухмяны — послушный
docilité f паслухмянасць — послушанне
docker [doke:r] т докер — докер
docteur т 1. доктар (вучоная ступень)—доктор (учёная степень); ~es lettres доктар філалагічных навук — доктор фнлологнческнх наук; ~ en médecine доктар медыцынскіх навук — доктор меднцннскнх наук; 2. доктар, урач — доктор, врач
doctrine f дактрына, вучэнне — доктрнна, ученне
document m дакумент — документ
documentaire I a дакументальны — документальный; II m дакументальны фільм — документальный фнльм
doigt [dwa] ш палец — палец; à deux ~s de на валасок — на волосок
dollar m долар — доллар
domaine m 1. маёнтак — поместье; 2. перан. галіна — перен. область
domestique I a дамашні; (пра жывёлу, птушку) свойскі — домашннй; II m, f слуга, служанка — слуга, служанка
domicile т жыллё; месцапражыванне — жнлшце; местожятельство; à ~ дома — на дому
dominer vi 1. панаваць — господствовать; 2. пераважаць — преобладать; se ~ валодаць сабой, стрымлівацца — владеть собой, сдержнваться
dommage m 1. шкода — вред; 2. страта, шкода — убыток, утерб; c’est ~ шкада! — жаль!; quel ~ ! як шкада! — какая жалость!
don m 1. дар, дарунак — дар; faire ~ de падарыць — подарнть; 2. дар, дараванне — дар, дарованяе
donc [d5(K)] I conj такім чынам, выходзіць, значыць — следовательно, значнт, нтак; II particule ж, жа — же; taisez-vous ~ ! змоўкніце ж! — замолчнте же!
donner I vt даваць; уручаць; дарыць — давать; вручать; дарнть; II vi (contre) стукнуцца аб...— стукнуться о...; (dans) захапляцца — увлекаться; se ~ аддавацца — отдаваться; se ~ pour выдаваць сябе за...— выдавать себя за...; les fenêtres donnent sur la rue вокны выходзяць на вулнцу — окна выходят на улнцу
dont pron. relat. які — который; le livre ~ nous avons parlé кніга, пра якую мы гаварылі — княга, о которой мы говорнлн
doré, -е a 1. пазалочаны — позолоченный; 2. залацісты — золотнстый
dorénavant adv ад (з) гэтага часу, надалей, y далейшым — отныне, впредь
dormir vi спаць — спать
dorsal, -е a спінны — спннной
dorure f пазалота — позолота dos т спіна — спнна
dossier m 1. спінка (крэсла) — спянка (стула); 2. справа, дасье — дело, досье
dot f пасаг — прнданое
doter vt 1. даваць пасаг — давать прнданое; 2. забяспечваць, абдорваць, надзяляць — снабжать, одарять; 3. даваць датацыю — давать дотацню; 4. аснашчаць — оснаш.ать
douane f 1. таможня—таможня; 2. (droit de) ~ таможная пошліна—таможенная пошлнна; exempt de ~ бяспошлінны — беспошлянный
douani//er, -ère I a таможны—таможенный; II т таможнік — таможенннк
double I a двайны — двойной; II m двайная колькасць — двойное колнчество
doubler I vt 1. падвойваць — удванвать; 2. дубліраваць — дублнровать; 3. падбіваць — класць на подкладку, подбнвать; 4. абгінаць — огнбать; 5. абганяць ■— обгонять; II vi падвойвацца — удванваться
doublure f 1. падкладка— подкладка; 2. дублёр — дублёр doucement adv 1. ціха — тнхо; 2. асцярожна — осторожно douceur f 1. салодкасць — сладость; 2. лагоднасць; ласкавасць, пяшчота; дабрата — кротость; ласковость, нежность; доброта; 3. мяккасць — мягкость
douche f душ — душ
doué, -е a адораны, здольны — одарённый, способный douleur f 1. боль — боль; 2. смутак, гора — скорбь, горе douleureu//x, -se a 1. балючы; пакутлівы — болезненный; мучнтельный; 2. смутны, журботны — скорбный
doute т сумненне — сомненяе; sans ~ напэўна; вядома — вероятно; конечно; nul ~ que безумоўна, бясспрэчна — безусловно, бесспорно
douter vi (de qn, de qch) сумнявацца — сомневаться; se — (de) здагадвацца, падазраваць — догадываться, подозревать
douteu//x, -se a няпэўны — сомннтельный; c’est ~ наўрад ці — вряд лн
dou//x, -ce a 1. салодкі — сладкнй; 2. пяшчотны, ласкавы; лагодны — нежный, ласковый; кроткнй; 3. мяккі — мягкнй
douzaine f тузін — дюжяра
douze I a 1. дванаццаць — двенадцать; 2. дванаццаты — двенадцатый; page ~ дванаццатая старонка — двенадцатая страннца; II т 1. (лічба) дванаццаць — (цнфра) двенадцать; 2. дванаццатае чысло — двенадцатое чнсло; le ~ décembre дванаццатага — снежня двенадцатое (двенадцатого) декабря
douzième I a дванаццаты — двенадцатый; II т дванаццатая доля (частка) —двенадцатая доля (часть)
doyen т дэкан — декан
dragée f 1. дражэ — драже; 2. пілюлі — пнлюлн
dramatique a драматычны — драматнческнй
dramaturge т драматург — драматург
drame т драма — драма
drap т 1. сукно, драп — сукно, драп; 2. прасціна, прасцірадла — простыня
drapeau т сцяг, флаг — знамя, флаг; hisser le ~ падняць флаг — поднять флаг
draper vt драпіраваць — драпнровать
dresser vt 1. узводзіць, будаваць—воздвнгать; 2. ставіць;
устанаўліваць — ставнть; устанавлнвать; 3. складаць (план, праграму і пад.) — составлять (план, программу й т. п.)\ 4. дрэсіраваць — дресснровать; ~ la table накрыць на стол — накрыть на стол; ~ l’oreille насцярожыцца — насторожнться; se ~ 1. уставаць — вставать; 2. (contre) паўставаць супраць (каго-н., чаго-н.) — восстать протнв (кого-л., чего-л.)
dresseur m дрэсіроўшчык — дресснровіцнк
drogue / 1. маскатэльны, аптэкарскі тавар — москательный, аптекарскнй товар; 2. разм. зелле; наркотык — разг. снадобье; наркотяк
droit I m 1. права — право; ~ de vote права голасу — право голоса; de (plein) ~ па праву — по праву; à bon ~ з поўным правам—с полным правом; 2. права (навука)— право (наука); 3. пошліна — пошлнна; ~s d’entrée увазная пошліна — ввозная пошлнна
droit II, -е I a 1. прамы — прямой; angle ~ прамы вугал — прямой угол; 2. правы — правый; la main ~е правая рука — правая рука; 3. праўдзівы, сумленны, прамалінейны — правднвый, честный, прямолннейный; + esprit ~ цвярозы розум — здравый ум; II f правы бок — правая сторона; à ~е направа, управа — направо; вправо; III adv прама — прямо
droiture f прамалінейнасць, адкрытасць; сумленнасць — прямолннейность, прямота; честность
drôle a забаўны, смешны; дзіўны — забавный, смешной; странный