Французска-беларуска-рускі слоўнік
Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
Памер: 295с.
Мінск 1992
électricité f электрычнасць — электрнчество
électrification f электрыфікацыя — электрнфнкацня
électrifié, -е a электрыфікаваны — электрнфяцнрованный électrique a электрычны — электрпческнй
élégant, -е a элегантны, зграбны — элегантный, нзятный élément m 1. элемент — элемент; 2. рі пачаткі, асновы — основы, азы; 3. стыхія — стнхня
éléphant m слон — слон
élevage m жывёлагадоўля — скотоводство
élévateur m элеватар — элеватор
élévation f 1. узвышэнне, павышэнне, пад’ём, падыманне — возвышеняе, повышенне, подьём, подннманне; ~ du niveau павышэнне ўзроўню — повышенне уровня; 2. узвышша, узгорак, вышыня — возвышенность, возвышенне, высота; 3. высакароднасць, узвышанасць — благородство, возвышенность
élever vt 1. падымаць, уздымаць — подннмать, повышать;
2. будаваць; узводзіць — воздвягать; 3. выхоўваць — воспнтывать; 4. разводзіць (жывёлу) — разводнть (скот); s’~ узнімацца, уздымацца, падымацца; павышацца — подннматься; повышаться
éliminer vt выключаць, ліквідоўваць, знішчаць — нсключать, устранять
élire vt выбіраць — язбнрать, выбнрать
élite f лепшае, выбранае; эліта—лучшее, нзбранное; элнта; d’~ адборны — отборный
elle ргоп яна — она; c’est ~ гэта яна — это она; ~ n’est pas à la maison яе няма дома — её нет дома; allons chez ~ пойдзем да яе — пойдём к ней; travailler pour ~ працаваць за (для) яе — работать за (для) неё; on a parlé d'~ гаварылі пра яе — говорнлн о ней
éloge m пахвала, хвала — похвала, хвала
éloigner vt аддаляць — отдалять, удалять; s’~ аддаляцца — удаляться
éloquent, -е a красамоўны — красноречнвый
élu, -е a выбраны — язбранный
éluder vt абыходзіць, пазбягаць, ухіляцца ад...— обходнть, нзбегать, уклоняться от...
émail m эмаль — эмаль
émanciper vt вызваляць, эмансіпіраваць — освобождать, эманснпнровать
emballage tn упакоўка — упаковка
emballer vt упакоўваць — упаковывать
embarquement m пасадка, пагрузка (на судна) — посадка, погрузка (на судно)
embarquer vt грузіць (судна) — грузнть (судно)-, s’~ сесці на судна — сесть на судно
embarras tn 1. цяжкасць — затрудненне; se tirer d’~ выйсці з цяжкага становішча — выйтн нз затруднення; 2. сарамлівасць, збянтэжанасць — смувденне
embarrassé, -е a сарамлівы, збянтэжаны — смуіцённый
embellir I vt 1. упрыгожваць — украшать; 2. прыхарошваць — прнукрашнвать; II vi прыгажэць, харашэць — хорошеть
embêtement m разм. непрыемнасць — разг. непрнятность
emblème m эмблема — эмблема
embouchure / вусце (ракі) — устье (рекй)
embrasser vt 1. абнімаць, абдымаць — обннмать; 2. цалаваць — целовать; 3. перан. ахопліваць — перен. охватывать
embrouiller vt збіваць з толку (з панталыку), заблытваць — сбнвать с толку, запутывать
émeraude / ізумруд — нзумруд
émérite a заслужаны — заслуженный
émettre vt 1. фіз. выпраменьваць — фйз. нзлучать; 2. выказваць — высказывать; ~ un jugement выказацца, выказаць сваю думку — высказаться, высказать своё сужденне; ~ des voeux выказаць пажаданні — высказать пожелання; 3. перадаваць (па радыё, тэлебачанні і пад.) — перадавать (по радйо, телевйденйю й т. п.)
émigrer vi эмігрыраваць — эмягрнровать
éminence f узвышша, пагорак — вызвышенность, бугор
émission f 1. фіз. выпраменьванне — фйз. нзлученне; 2. перадача (гука, голаса) — передача (звука, голоса); ~ radiophonique радыёперадача — раднопередача; ~ télévisée тэлеперадача — телепередача; 3. выпуск (гроійай і пад.) — выпуск (денег й т. п.)
emmener vt адводзіць; адвозіць — уводнть; отвознть
émotion / хваляванне — волненне; avec ~ усхвалявана; расчулена — взволнованно; растроганно
émotionner vt хваляваць — волновать
émouvoir vt хваляваць—волновать; s’~ 1. хвалявацца — волноваться; 2. пачаць рухацца — прнходнть в двнженне
empaqueter vt загортваць, запакоўваць — завёртывать, упаковывать
emparer (s’) (de qn, de qch) захопліваць, авалодваць — захватывать, овладевать; la colère s’empara de lui гнеў ахапіў (апанаваў) яго — гнев овладел нм
empêcher vt перашкаджаць, замінаць — мешать, препятствовать
empeser vt крухмаліць — крахмалнть
empire m 1. улада, панаванне — власть, господство; 2. імперыя — нмперня; 3. уплыў — влнянне
emplette f пакупка — покупка; faire des ~s рабіць пакупкі — делать покупкн
emploi m ужыванне; выкарыстанне — употребленне, прямененне; нспользованйе
employé m, -е f службовец — служавднй
employer vt ужываць; выкарыстоўваць — употреблять, пряменять; нспользовать
empoisonner vt атручваць — отравлять
emporté, -e a запальчывы — вспыльчнвый
emporter vt зносіць; звозіць — уноснть; увознть; s’~ sur qn узяць верх — взять верх; s’~ ускіпець — вспылнть
emprisonner vt саджаць y турму — заключать в тюрьму emprunt т пазыка — заём
emprunter vt (qch à qn) пазычаць (y каго-н.)—брать взаймы (y кого-л.)
ému,-e a усхваляваны — взволнованный; être ~ быць усхваляваным, расчуленым — быть взволнованным, растроганным
émulation f спаборніцтва — соревнованне
en I I pron: ce film est très intéressant, on en parle beaucoup гэты фільм вельмі цікавы, пра яго многа гавораць — этот фнльм очень ннтересный, о нём много говорят; je n’en sais rien я нічога не ведаю пра гэта — я ннчего не знаю об этом; II adv адтуль — оттуда; Est-il à Paris? — Il en est déjà revenu — Eh y Парыжы? — Ен адтуль ужо вярнуўся — Он в Парнже? — Он оттуда уже вернулся
en II prép y, ў, ва, ува; з, са; на; па; пад; пры; як — в, во; нз; на; по; под; прн; как; en France y Францыі — во Францнн; ~ 1990 y 1990 годзе — в 1990 году; en colère y гневе—в гневе; en chêne з дубу — нз дуба; partager en deux раздзяліць (падзяліць) напалам (на дзве часткі) — разделнть надвое; lire en français чытаць па-французску — чнтать по-французскн; traduire en justice аддаць пад суд — отдать под суд; peindre en acajou пафарбаваць пад чырвонае дрэва — покраснть под красное дерево; en toute occasion пры кожным выпадку — прн каждом случае; en ami як сябар — как друг; en vain дарэмна, дарма — напрасно
en III particule-, en lisant чытаючы — чнтая; en rentrant вяртаючыся, вярнуўшыся — возвравдаясь, по возвраіценнн; en mangeant y час яды — во время еды
encadrer vt устаўляць y раму — вставлять в раму enceinte 1 f агароджа — ограда
enceinte II a, f цяжарная — беременная
encercler vt акружаць — окружать
enchaîner 1 vt закоўваць, скоўваць — заковывать, сковывать; II vi працягваць (размову) — продолжать (разговор)
enchanter vt 1. (qn de qch) захапляць, зачароўваць — восхнтать, очаровывать; 2. зачароўваць — околдовывать
enchère f аўкцыён — аукцнон; vente aux ~s продаж з аўкцыёну — продажа с аукцнона
enclore vt абгароджваць, агароджваць — огоражнвать, обноснть оградой
enclume / кавадла — наковальня
encombrer vt 1. загрувашчваць—загромождать; 2. перапаўняць — переполнять
encore adv яшчэ; зноў, ізноў — еш,ё; снова; ~ une fois яшчэ раз — еш,ё раз
encourager vt падбадзёрваць; падтрымліваць, заахвочваць — ободрять; поддержнвать, поошрять
encre f чарніла — черннла
encrier т чарнільніца — черннльннца
encyclopédie f энцыклапедыя — энцяклопедня
endommager vt пашкоджваць — повреждать
endormir vt усыпляць — усыплять; s’~ засынаць — засыпйть; s’~ sur супакоіцца на...— успоконться на...
endroit т 1. месца — место; ~ faible слабае месца — слабое место; 2. добры, правы бок (матэрыі) — лнцевая сторона (матерйй)
enduire vt (de) намазваць, абмазваць — намазывать, обмазывать
endurant,-е a цягавіты, вынослівы, цярплівы — вынослнвый, терпелнвый
endurer vt выносіць, зносіць, цярпець, трываць — выноснть, сноснть, терпеть, претерпевать
énergie f энергія — энергня; ~ atomique атамная энергія — атомная энергня
énergique a энергічны — энергнчный
énerver vt нерваваць, раздражняць — нервнровать, раздражать
enfance f дзяцінства, маленства — детство
enfant m, f дзіця — ребёнок; рі дзеці — детн; bon ~ дабрадушны — добродушный
enfer [âfг:г] ш пекла — ад
enfiler vt 1. уцягваць нітку ў іголку— вдевать ннтку в нголку; 2. нанізваць — наннзывать; -ф~ des perles пераліваць з пустога ў парожняе — перелнвать нз пустого в порожнее; 3. нацягваць, надзяваць — натягнвать, надевать
enfin adv нарэшце, урэшце рэшт; y заключэнне, на заканчэнне — наконец, в конце концов; в заключенне
enflammer vt запальваць — воспламенять
enfilé,-е a апухлы, успухлы — опухшнй, вздутый
enfoncer vt 1. убіваць, забіваць (цвік і пад.)—вбнвать, вколачнвать (гвоздь й т. п.); 2. апускаць — погружать
enfuire (s’) уцякаць — убегать
engager vt 1. аддаваць y заклад—отдавать в залог; 2. абавязваць, звязваць абяцаннем; ускладаць адказ-
насць — обязывать, связывать обеіцаннем; возлагать ответственность; ~ sa foi, ~ sa parole даць слова — дать слово; 3. наймаць — наннмать; 4. (à qch) запрашаць — прнглашать; 5. (dans qch) уцягваць—вовлекать; 6. (à qch) схіляць — побуждать, склонять, 7. пачынаць — начннать; ~ la conversation пачаць размову — начать разговор
engin т прыбор, машына, прылада, механізм; снарад (ваен.) — прнбор, машнна, орудне, механнзм; снаряд (воен.)
englober vt злучаць y адно цэлае, уключаць, аб’ядноўваць, ахопліваць — соедннять в одно целое, включать, об'ьедннять, охватывать
engloutir vt паглынаць — поглоіцать
engrais т 1. корм — корм; 2. угнаенне, кампост — удобренне, компост; ~ minéraux мінеральныя ўгнаенні — мннеральные удобрення
énigme f загадка — загадка
enivrer [ânivre] vt (de qch) ап’яняць — опьянять; s’~ захмялець, ап’янець — захмелеть, опьянеть
enlever vt 1. здымаць, падымаць—сннмать, подннмать; ~ le couvercle здымаць накрыўку — сннмать крышку; ~ un manteau здымаць паліто — сннмать пальто;
2. здымаць, выводзіць, здзіраць — сннмать, удалять, сднрать; ~ l’écorce здзіраць кару — сднрать кору; ~ les taches выводзіць плямы — выводнть пятна; ~ la poussière сцерці пыл — стереть пыль; 3. прымаць, выносіць, вывозіць — убнрать прочь, уноснть, увознть; ~ le couvert прыняць посуд са стала — убрать посуду со стола; 4. выкрадаць — похшцать
ennemi [enmi] 1, -е a варожы — вражескнй, враждебный; II т вораг — враг
ennui [ânyij т 1. туга — тоска; 2. непрыемнасць—непрнятность
ennuyer [ânyije] vt дакучаць, надакучваць — надоедать; нудзіцца, сумаваць — скучать, нспытывать скуку
ennuyeu//x [ânyije], -se a нудны, сумны — скучный, наводяіцнй скуку
énorme a велізарны, вялізны — огромный, громадный enquête f 1. следства; расследаванне — следствне; рассле-