• Газеты, часопісы і г.д.
  • Французска-беларуска-рускі слоўнік

    Французска-беларуска-рускі слоўнік


    Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
    Памер: 295с.
    Мінск 1992
    93.92 МБ
    exhiber vt 1. прад’яўляць, паказваць — предьявлять, показывать; 2. выстаўляць напаказ — выставлять напоказ exigeant, -е a патрабавальны — требовательный
    exigence / 1. патрабавальнасць — требовательность; 2. патрабаванне — требованне
    exiger vt патрабаваць — требовать
    exil m ссылка, выгнанне — ссылка, нзгнанне
    exiler vt ссылаць, выганяць — ссылать, нзгонять
    existence f існаванне, жыццё; лад жыцця — суіцествованне, жнзнь; образ жнзнн; niveau d’~ жыццёвы ўзровень — жнзненный уровень
    exister vi існаваць, жыць — суіцествовать, жнть exorbitant, -е a празмерны — чрезмерный
    expansion f пашырэнне, павелічэнне; экспансія — расшнреняе, увелнченне; экспансня
    expédier vt адпраўляць, пасылаць — отправлять, посылать expéditeur m экспедытар, адпраўшчык — экспеднтор, отправнтель
    expédition f 1. адпраўка — отправка; 2. экспедыцыя, паход — экспеднцня, поход
    expérience f 1. вопытнасць, спрактыкаванасць — опытность; 2. дослед; выпрабаванне — опыт; нспытанне
    expériment, -е a вопытны, спрактыкаваны — опытный expert m (en qch) эксперт—эксперт
    expier vt загладжваць (віну)—нскупать, заглажавать (вйну)
    expiration f 1. выдыханне — выдыханне; 2. заканчэнне (тэрміну і пад.) — окончанне (срока й т. п.)
    expirer I vt выдыхаць — выдыхать; II vi 1. паміраць, уміраць — умнрать; 2. мінаць, канчацца (пра тэрмін і пад.) — нстекать (о сроке й т. п.)
    explication f тлумачэнне — обг>ясненне
    expliquer vt тлумачыць, растлумачваць — обг.яснять, раз-ьяснять
    exploit т подзвіг — подвнг
    exploitation f 1. эксплуатацыя— эксплуатацня; mettre en ~ увесці ў эксплуатацыю — ввестн в эксплуатацню; 2. гаспадарка; прадпрыемства — хозяйство; предпрнятне
    exploiter vt эксплуатаваць — эксплуатяровать
    exploiteu//r, -se I a той, што (які) эксплуатуе — эксплуатнруюіцнй; les classes ~ ses эксплуататарскія класы — эксплуататорскне классы; Il т, f эксплуататар—эксплуататор
    explorat//eur, -гісе I a той, што (які) даследуе; выпрабавальны — ясследуюіцнй; нспытуюіцнй; II т, f даследчык; падарожнік — нсследователь; путешественннк
    explorer vt даследаваць — ясследовать
    exploser vi узрывацца, выбухаць — взрываться
    explosion f узрыў, выбух — взрыв
    exportation f вываз, экспарт — вывоз, экспорт
    exporter vt вывозіць, экспартаваць — вывознть, экспортнровать ,
    exposé т. 1. пераказ — нзложенне; 2. справаздача — отчёт exposer vt 1. выстаўляць — выставлять; 2. выкладаць — нзлагать
    exposition f 1. выстаўка — выставка; ~ agricole сельскагаспадарчая выстаўка — сельскохозяйственная выставка; 2. выкладанне, перадача — нзложенне; 3. экспазіцыя, вытрымка (у фатаграфіі)—экспознцня, выдержка (в фотографйй)
    exprès adv знарок, назнарок, наўмысна — нарочно expression f выраз — выраженне
    exprimer vt паказваць, перадаваць — выражать; ~ tout le suc перан. выціскаць усе сокі — перен. выжямать все сокн expulser vt выганяць, выключаць — нзгонять, нсключать exquis, -е a чароўны, цудоўны — прелестный, чудесный extase f захапленне — восторг; tomber en ~ надзвычай захапляцца — прнходнть в восторг
    extasier (s’) захапляцца — восторгаться
    extension f пашырэнне, распаўсюджанне — расшнренне, распространенве; prendre de Г~ пашырацца — расшнряться exténuer vt мардаваць, знясільваць — мстотать, язнурять extérieur, -е I a вонкавы, знадворны, знешні — наружный, внешннй; commerce ~ знешні гандаль — внешняя торговля; II m 1. выгляд, знешні выгляд— внешность, наружность; à Г~ знадворку, звонку — снаружн; 2. замежныя дзяржавы — яностранные государства
    exterminer vt знішчаць, вынішчаць — нстреблять, уннчтожать
    externe I a вонкавы, знадворны, знешні — внешннй; II т экстэрн — экстерн
    extincteur т вогнетушыцель — огнетушнтель
    extirper vt вырываць з коранем, выкарчоўваць — вырывать с корнем, выкорчёвывать
    extraction f здабыча — добыча; ~ du pétrole, du charbon здабыча нафты, вугалю — добыча нефтн, угля
    extraire vt здабываць —■ добывать
    extrait т 1. экстракт — экстракт; 2. вытрымка; урывак — выдержка; отрывок .
    extraordinaire a 1. незвычайны — необычайный; 2. пазачарговы; надзвычайны — внеочередной; чрезвычайный
    extravagant, -е a дзівацкі, экстравагантны; недарэчны — экстравагантный, нелепый
    extrême I a крайні, надзвычайны — крайннй, чрезвычайный;
    II т крайнасць — крайность
    extrémité f 1. край, канец—край, конец; 2. крайнасць — крайность; 3. рі канечнасці — конечностн
    exubérance f 1. багацце, дастатак — нзобнляе, богатство;
    2.	узбуджанасць — возбужденне; pas tant d’~! спакойней! — спокойнее!
    fable f 1. байка — басня; 2. выдумка, небыліца — выдумка, небылнца
    fabrication f выраб — нзготовленне, пронзводство
    fabrique f фабрыка — фабрнка
    fabriquer vt 1. вырабляць — нзготовлять, пронзводять; 2. выдумляць, выдумваць, фабрыкаваць — нзмышлять, фабрнковать
    face f 1. твар — лнцо; ~ à ~ твар y твар — лнцом к лнцу; еп ~ насупраць — напротнв; homme à double ~s фальшывы, двудушны чалавек, двурушнік — фальшнвый, двулнчный человек, двурушннк; 2. добры, правы бок — лнцевая сторона
    facette f грань — грань; à ~s гранёны — гранёный
    fâché, -е a сярдзіты, злосны — сердятый
    fâcher vt гнявіць, злаваць — серднть; se ~ (de qch) сердаваць, злаваць, злавацца — серднться; se ~ tout rouge моцна раззлавацца, ускіпець — снльно рассерднться, вскяпеть
    fâcheu//x, -se a прыкры, непрыемны — досадный, непрнятный facile 1. лёгкі — лёгкнй; c’est ~ à dire лёгка сказаць — легко сказать; elle a la larme ~ y яе вочы на мокрым месцы — y неё глаза на мокром месте; 2. ужыўчывы; згаворлівы, памяркоўны — ужнвчнвый; сговорчмвый, покладнстый faciliter vt аблягчаць, палягчаць — облегчать
    façon / 1. фасон — фасон; 2. манера, спосаб — манера, способ; de ~ que так, каб...— так, чтобы...; à la ~ de y стылі — в стнле
    facteur т 1. паштальён — почтальон; 2. фактар — фактор factice a штучны, ненатуральны — нскусственный
    facture I f накладная; рахунак — накладная; счет
    facture II f 1. фактура — фактура; 2. манера, склад — манера, склад; ~ à part асобы склад, своеасаблівая манера — особый склад, своеобразная манера; gens d’une autre ~ людзі асобага складў — людн особого склада
    faculté f 1. здольнасць — способность; 2. магчымасць, мажлівасць — возможность; 3. факультэт — факультет
    fade a 1. нясмачны; прэсны ■—безвкусный; пресный; 2. перан. шэры, бясколерны — перен. бесцветный; 3. пошлы — пошлый
    faible a слабы — слабый; ~ de caractère слабахарактарны — слабохарактерный
    faiblesse f слабасць — слабость
    faiblir vi слабець — слабеть; le vent faiblit вецер слабее — ветер слабеет
    faïence f фаянс — фаянс
    faillir vi 1. неставаць — недоставать; 2. памыляцца — ошнбаться, заблуждаться; sans ~ абавязкова — непременно;
    3.	слабець; паддавацца — слабеть; поддаваться; la mé­moire lui a failli памяць яго падвяла — память ему нзменяла; 4. не ўдацца; не мець поспеху — не удаться; не нметь успеха; 5. ужываецца ў прошлым часе траха не — употребляется в прошедшем временй чуть (было) не; j’ai failli tomber я траха не паваліўся — я чуть было не упал
    faim f голад — голод; avoir ~ быць галодным, хацець есці — быть голодным, хотеть есть
    faire I vt 1. рабіць, выконваць; ствараць — делать, выполнять; создавать; 2. выклікаць — вызывать; ~ de la peine засмучаць — огорчать; 3. прыводзіць y парадак — пркводнть в порядок; ~ la chambre прыбіраць пакой — убнрать комнату; 4. займацца чым-н.— заннматься чем-л.; ~ du sport займацца спортам — заннматься спортом; ~ son droit вывучаць права — нзучать право;
    5.	прыкідвацца, строіць з сябе — нзображать; ~ l’inno­cent прыкідвацца нявінным — прнкмдываться невннным;
    6.	з наступным інфінітывам прымушаць — с последуюіцйм йнфйнйтйвом заставлять; ~ travailler прымушаць працаваць — заставлять работать; ~ rire смяшыць — смешнть; ~ tomber упускаць — ронять; -f~ part паведамляць — сообгцать; ~ la loi камандаваць, загадваць — повелевать; II vi рабіць, дзейнічаць — поступать, действовать; ~ de son mieux старацца з усіх сіл — стараться нзо всех снл; III v. impers.: il fait froid холадна — холодно; il fait beau (mauvais) aujourd’hui сёння добрае (дрэннае) надвор’е — сегодня хорошая (плохая) погода; il fait tard позна — поздно; il fait jour светла — светло; il fait nuit цёмна, ноч на дварэ — темно, ночь на дворе; il fait du vent ветрана — ветрено; que ~?, comment ~? што рабіць? — как быть?; pourquoi ~? навошта? — зачем?; il n’y a rien à~ нічога не зробіш — ннчего не поделаешь; cela ne fait rien гэта не мае значэння — это неважно; se ~ 1. рабіцца — делаться; le fromage se fait du lait сыр робіцца з малака — сыр делается нз молока; 2. рабіцца, станавіцца — становнться; se ~ vieux старэць — стареть; 3. (à qch) прывыкаць да...— прнвыкать к...; il se fait à sa nouvelle situation ён прывыкае да свайго новага становішча — он прнвыкает к своему новому положенню; 4. :s’en ■— засмучацца — расстранваться
    fait m 1. справа, учынак — дело, поступок; le fait est que... справа ў тым, што...— дело в том, что...; 2. факт; падзея, здарэнне, выпадак — факт; событяе, пронсшествне, случай; ~s divers рознае (рубрыка y газеце) — разное (рубрйка в газете); de —en — фактычна, сапраўды — фактнческн, действнтельно; de ce ~ гэтым самым — тем самым; tout à ~ зусім, поўнасцю, цалкам — совсем, совершенно
    faîte m верх, вяршыня — верх, вершнна
    falloir v. impers, быць неабходным; быць патрэбным — быть нужным; il faut трэба, патрэбна, неабходна — нужно, должно, надлежнт; comme il faut прыстойны — прнлнчный
    falsifier vt падрабляць, фальсіфікаваць, скажаць — подделывать, фальснфнцнровать, нскажать
    fameu//x, -se a вядомы, выдатны — нзвестный, знаменнтый familiariser vt (qn avec qch) прывучаць да...— прнучать к...;
    se ~ 1. (avec qn) збліжацца з кім-н.— сблнжаться с кем-л.; 2. (avec qch) засвойваць; прывыкаць — усванвать; прнвыкать
    famili//er, -ère a 1. блізкі, родны; знаёмы — блнзкнй, родной; знакомый; 2. натуральны, просты — непрннуждённый, простой; 3. звычайны, штодзённы — обнходный;
    4.	прывычны, звычайны; вядомы — обычный, прнвычный; нзвестный
    famille f сям’я — семья; en ~ y сваім коле (асяроддзі) — в своём кругу
    famine f голад — голод
    faner vt варочаць (сушыць) сена — ворошнть (сушнть) сено; se ~ блякнуць; вянуць — блёкнуть; увядать
    fanfare f 1. фанфара, трубны сігнал — фанфара, трубный снгнал; 2. духавы аркестр — духовой оркестр