Французска-беларуска-рускі слоўнік
Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
Памер: 295с.
Мінск 1992
obligation / 1 доўг, абавязак — долг, обязанность; 2. аблігацыя — облнгацня
obligatoire a абавязковы; прымусовы — обязательный; прннуднтельный
obligeance f паслужлівасць, ласкавасць, ветлівасць, прыязнасць — услужлнвость, любезность; ayez Г~ de будзьце ласкавы будьте любезны
obligeant, -е a паслужлівы, ласкавы, ветлівы, прыязны — любезный, услужлнвый
obliger vt 1. (qn à qch, à faire qch) вымушаць, прымушаць — вынуждать, заставлять; 2. (qn) рабіць паслугу (ласку) — делать одолженне
oblique a скосы, косы — косой; un regard ~ скосы позірк — косой взгляд
oblong [эЫэ], -ue a прадаўгаваты — продолговатый obscène a непрыстойны — непрнстойный, непрялнчный obscur, -е a 1 цёмны; хмурны, пахмурны — тёмный; пасмурный; 2. незразумелы, няясны — непонятный, неясный
obscurcir vt 1 зацямняць затемнять; 2. азмрочваць — омрачать
obscurité / 1. цемра, змрок — темнота, мрак; 2. невядомасць — безвестность
obsédant, -е a неадчэпны — неотвязный
obsèques f рі пахаванне — похороны
observat//eur, -гісе I a назіральны — наблюдательный; II т, f наглядальнік, назіральнік — наблюдатель
observation f 1 нагляданне, назіранне — наблюденне; 2. заўвага замечанне
observatoire т абсерваторыя — обсерваторня
observer vt 1 наглядаць, назіраць — наблюдать; 2. выкон-
ваць, лрытрымлівацца нсполнять, соблюдать, 3. заўважаць, прымячаць замечать, обраш.ать вннманне
obstacle т перашкода — препятствне
obstiné, -е a упарты; цвёрды, настойлівы — упрямый, упор ный, настойчнвый
obtenir vt дабівацца, дамагацца, дасягаць, атрымліваць добнваться, достнгать; получать
obtus [opty], -е a тупы тупой
obus т снарад — снаряд
occasion f 1 выпадак; аказія случай; оказня, à Г~ de.
з выпадку (чаго-н.), з прычыны (чаго-н.), з нагоды (чаго-н.) по случаю (чего-л.)\ par ~ выпадкова — случайно; d’~ выпадковы; ужываны, стары — случайный, подержанный; saisir Г~ скарыстаць (выкарыстаць) выпадак — воспользоваться случаем; 2. зачэпка, прычына, падстава — прнчнна, повод; 3. абставіны — обстоятельства
occident т захад — запад
occidental, -е a заходні — западный
occupation f 1 занятак — занятне; 2. акупацыя — оккупацня occuper vt 1. займаць— заннмать; 2. акупіраваць — оккупнровать; s’~ (de qch) займацца (чым-н.)—заннматься (чем-л.)
océan т акіян — океан
octobre т кастрычнік — октябрь; en ~, au mois d’~ y кастрычніку — в октябре
odeur f пах — запах; être en bonne, en mauvaise ~ мець добрую, дрэнную рэпутацыю — пользоваться хорошей, дурной репутацней
odieu//x, -se a паскудны, гнюсны, агідны; ненавісны — гнусный, отвратнтельный; ненавнстный
odorant, -е a пахучы, духмяны — пахучнй, душнстый odorat т нюх — обонянне
œil [œj] т (pl yeux [jo] ) 1. вока — глаз; coup d’~ позірк — взгляд; jeter un coup d’~ зірнуць, кінуць позіркброснть взгляд; sauter aux yeux кідацца ÿ вочы — бросаться в глаза; aux yeux de qn y вачах каго-н., на чыю-н. думку — в глазах кого-л., в чьём-л. мненнн; sous les yeux de qn на вачах y каго-н. — на глазах y кого-л.; 2. адтуліна, дзірка—отверстне, дырка; 3. вочка — петля; 4. вушка (іголкі) — ушко (йголкй)
œillet т гваздзік (кветка) — гвозднка (цветок)
œuf [œf] m (pl œufs [o] ) яйцо — яйцо; jaune d’~ жаўток — желток; blanc d’~ бялок — белок; ~ dur яйцо ўкрутую — яйцо вкрутую; ~ à la coque яйцо ўсмятку — яйцо всмятку; ~s sur le plat яечня — янчннца глазунья
œuvre f 1. справа, праца — дело, работа; труд; se mettre à Г~
узяцца за работу — прнняться за работу; 2. твор — пронзведенне, сочнненне; ~s complètes поўны збор твораў — полное собранне сочнненнй; •—s choisies выбраныя творы — нзбранные пронзведення; ~s posthumes пасмяротныя выданні твораў — посмертные нздання пронзведеннй
offense f абраза, знявага; крыўда — оскорбленне; обнда offenser vt абражаць, зневажаць; крыўдзіць — оскорблять;
обнжать; s’~ абражацца, зневажацца; крыўдзіцца, крыўдаваць — оскорбляться; обнжаться
offensi//f, -ve a наступальны, агрэсіўны — наступательный, агресснвный
offensive f наступленне — наступленне
officiel, -le a 1. афіцыйны — офнцнальный; 2. урадавы — правнтельственный
officier т афіцэр — офнцер
offrir vt 1. прапаноўваць — предлагать; 2. дарыць — дарнть oie [wa] f гусь — гусь
oignon т 1. цыбуля — лук; 2. цыбуліна (розных раслін) — луковнца (разлйчных растенйй)
oiseau т птушка — птнца
oisi//f, -ve a бяздзейны — праздный
olympique a алімпійскі — олнмпяйскяй; Jeux Olympiques Алімпійскія гульні — Олнмпнйскне нгры
ombre f 1. цень — тень; 2. цемната, цемра — темнота, мрак ombrelle f парасон (ад сонца) — зонтнк (от солнца) omelette f яечня, амлет — янчннца, омлет
omettre vt апускаць, прапускаць — опускать, пропускать omission f апушчэнне; пропуск, прапушчанае — опуіценне;
пропуск, пропуіценное
oncle т дзядзька — дядя
onde f хваля — волна; ~ sonore гукавая хваля — звуковая волна; ~s longues доўгія хвалі — длннные волны; ~s moyennes сярэднія хвалі — среднне волны; ~s courtes кароткія хвалі — короткне волны
onduleu//x, -se a хвалісты — волннстый
ongle т ногаць, пазногаць — ноготь; se faire les ~s рабіць сабе манікюр — делать себе маннкюр
onze I a 1. адзінаццаць — однннадцать; 2. адзінаццаты — однннадцатый; page ~ адзінаццатая старонка—однннадцатая страннца; II т 1. (лічба) адзінаццаць— (цнфра) однннадцать; 2. адзінаццатае чысло — одяннадцатое чнсло; le ~ octobre адзінаццатага кастрычніка — однннадцатое (однннадцатого) октября
onzième I a адзінаццаты — однннадцатый; II 1. т адзінаццатая частка — однннадцатая часть; 2. f адзінаццаты клас — однннадцатый класс
opaque a непразрысты; густы — непрозрачный; густой; brouillard ~ густы туман — густой туман
opération f аперацыя — операцяя
opérer vt 1. рабіць, выконваць — пронзводять, совершать, выполнять; 2. мед. аперыраваць — мед. оперяровать opiniâtre a упарты; цвёрды, настойлівы — упрямый; упорный, настойчявый
opinion f думка; погляд—мненяе; взгляд; ~ publique грамадская думка — обіцественное мненяе
opportun, -е a своечасовы — своевременный
opposé, -е a процілеглы, супрацьлеглы; проціпастаўлены, супрацьпастаўлены — протявоположный, протяволежаш.нй; протнвопоставленный
opposer vt (qn, qch à qn, à qch) проціпастаўляць, супрацьпастаўляць — протявопоставлять; s’ ~ (à) працівіцца — протнвяться
opposition f 1. апазіцыя — оппознцяя; 2. супрацьпастаўленне, проціпастаўленне — протявопоставленне
oppresser vt 1. прыгнятаць — угнетать, прнтеснять; 2. сціскаць дыханне, душыць — стеснять дыханяе, давять, сжямать
oppression f 1. удушша — удушье; 2. цяжар, прыгнёт — гнёт, прятесненне
opprimé, -е, a, s прыгнечаны — угнетённый
optimiste I a аптымістычны — оптямястнческнй; II tn, f аптыміст — оптямяст
or I т золата — золото
or II conj такім чынам; і вось; аднак — нтак; н вот; однако orage т 1. навальніца — гроза; 2. бяда, няшчасце — беда, несчастье
orageu//x, -se a 1. навальнічны — грозовой; 2. неспакойны; шумны, бурны — беспокойный, шумный, бурный; une séance ~ se бурнае паседжанне — бурное заседаняе
oral, -е a вусны — устный
orange I f апельсін — апельснн; II a аранжавы — оранжевый orbite f арбіта — орбята; mettre en ~ вывесці на арбіту — вывестя на орбяту
orchestre [orkestr] аркестр — оркестр
ordinaire la 1. звычайны — обыкновенный; 2. звычайны, пасрэдны — заурядный; II т звычка, завядзёнка — обыкновенне; d’~ звычайна, як звычайна — по обыкновеняю; d’~ звычайна — обычно, обыкновенно
ordonnance f 1. распарадак — распорядок; 2. мед. рэцэпт — мед. рецепт; prescrire une ~ выпісаць рэцэпт — выпясать рецепт
ordonner vt 1. упарадкоўваць, парадкаваць, прыводзіць y парадак — пряводять в порядок; 2. загадваць — прнка-
зывать; 3. прапісваць (лякарства і пад.) — пропнсывать (лекарства й т. п.)
ordre m 1. парадак—порядок; mettre en ~ прыводзіць y парадак, парадкаваць, упарадкоўваць — прнводнть в порядок; ~ public грамадскі парадак — обіцественный порядок; 2. загад — прнказ, прнказанне; 3. ордэн — орден; ~ de Lénine ордэн Леніна — орден Леннна
ordure f смецце; адкіды — мусор; отбросы
oreille f 1. вуха— ухо; prêter 1’~ прыслухоўвацца— прнслушнваться; 2. слых — слух
oreiller m падушка — подушка
organisation f 1. арганізацыя — органнзацня; ~ du parti партыйная арганізацыя — партнйная органнзацня; 2. уладкоўванне — устройство; 3. целасклад — телосложенне
organiser vt арганізоўваць — органнзовывать
orge I f ячмень — ячмень; II m: ~ perlé ячныя крупы — перловая крупа
orgueil m гордасць — гордость
orgueilleu//x, -se a горды — гордый
orient m усход — восток
oriental, -е a усходні — восточный
orienter (s’) арыентавацца — орнентнроваться
original, -е I a сапраўдны, арыгінальны — подлннный; орнгннальный; -fédition ~е першае выданне — первое нзданне; II m арыгінал — подлннннк, орнгннал
origine f пачатак, крыніца, паходжанне — начало, нсточннк, пронсхожденне; dès Г~ з самага пачатку — с самого начала; à Г~ спачатку, напачатку — вначале
ornement m 1. упрыгожанне, упрыгажэнне — украшенне;
2. арнамент — орнамент
orner vt упрыгожваць, убіраць, прыбіраць, аздабляць — украшать
orphelin m, -е f сірата — снрота
orteil tn палец (нагі) — палец (ногй)
orthodoxe a 1. артадаксальны—ортодоксальный; 2. праваслаўны — православный
ortie f крапіва — крапнва
os [os] m косць, костка — кость
oseille f шчаўе — іцавель
oser vt, vi адважвацца, асмельвацца, рашацца — отважнваться, осмелнваться, решаться
ôter vt 1. (qch. à qn) адымаць, аднімаць, пазбаўляць — отннмать, лншать; 2. здымаць — сннмать
ou conj ці, або, альбо — нлн, лнбо; ou... ou... або... або..., ці... ці...— нлн... нлн, лвбо ... лнбо...
où adv 1. дзе — где; 2. куды — куда; d’où адкуль — откуда
oublier vt забываць, забывацца — забывать ouest т захад — запад
oui particule так, ara, але — да; mais ~ так, вядома, безумоўна — да, конечно
ouï-dire т пагалоска, чуткі — молва, слухн
ouïe [wi] f слых — слух
ours [urs] т мядзведзь — медведь
outil [uti] т прылада, (рабочы) інструмент — орудне, (рабочйй) ннструмент
outiller vt (qch de qch) абсталёўваць — оборудовать outrage m абраза, знявага — оскорбленне
outrageant, -е a абразлівы, зняважлівы — оскорбнтельный outrager vt абражаць, зневажаць — оскорблять
outre prép апроч, апрача, акрамя; звыш — кроме, помнмо; сверх; en ~ апроч (апрача) таго; y дадатак — кроме того; вдобавок