• Газеты, часопісы і г.д.
  • Французска-беларуска-рускі слоўнік

    Французска-беларуска-рускі слоўнік


    Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
    Памер: 295с.
    Мінск 1992
    93.92 МБ
    pénétrer I vt пранікаць, пранізваць — пронякать, проннзывать; II vi трапляць, пападаць, даходзіць да — попадать, доходнть до...
    pénible a цяжкі, пакутлівы — тяжёлый, мучнтельный péninsule f паўвостраў — полуостров
    pensée I f 1. думка — мысль; 2. мысленне, мышленне — мышленне
    pensée II f браткі — анютнны глазкн
    penser vi мысліць, думаць — мыслнть, думать
    pension f пенсія — пенсяя, toucher sa ~ атрымліваць пенсію — получать пенсню; 2. пансіён — панснон
    percé, -е a дзіравы — дырявый
    perce-neige f падснежнік — подснежнпк
    perceptible a адчувальны, прыкметны — отутнмый, заметный perception f 1. успрьіманне — воспрнятне; 2. збіранне (падаткаў і пад.) — взнманне (налогов й т. п.)
    percer I vt 1. свідраваць, круціць, пракручваць — сверлнть, буравнть, просверлнвать; 2. пратыкаць, прабіваць — протыкать, пронзать; II vi лопнуць, трэснуць — лопнуть, треснуть
    perche I f акунь — окунь
    perche II f шост, жэрдка — шест, жердь
    perdre vt 1. губляць, траціць, страчваць — терять, утрачнвать; прайграваць — проягрывать; 3. загубіць — погубнть; se ~ заблудзіцца — заблуднться
    perfection f дасканаласць — совершенство; à la ~ дасканала — в совершенстве
    père m бацька — отец
    perfide a каварны, здрадлівы — коварный, предательскнй
    péril т небяспека — опасность
    périlleu//x, -se a небяспечны, рызыкоўны — опасный, рвскованный
    périr vi гінуць — погнбать
    perle f жэмчуг, жамчужына — жемчуг, жемчужнна
    permanent, -е a перманентны, пастаянны, бесперапынны — перманентный, постоянный, беспрерывный
    permettre vt дазваляць — позволять, разрешать
    permis т пісьмовы дазвол, пропуск — пнсьменное разрешенне, пропуск; ~ de conduire вадзіцельскія правы — воднтельскне права
    permission f дазвол — разрешенне; avec votre ~ з вашага дазволу — с вашего разрешення
    perpétuel, -le a 1. вечны, пастаянны — вечный, постоянный;
    2.	пажыццёвы — пожнзненный
    perplexe a збянтэжаны, разгублены — смутённый, растерянный
    perquisition f вобыск — обыск
    perron т пад’езд; ганак — под'ьезд; крыльцо
    perroquet т папугай — попугай
    perruque f парык —■ парнк
    persécuter vt праследаваць — преследовать
    persécution f праследаванне, ганенне — преследованне, гоненяе
    persévérance f настойлівасць, упартасць — настойчявость, упорство
    persévérant, -е a настойлівы, упарты — настойчнвый, упорный persistant, -е a стойкі, цвёрды, настойлівы — стойкнй, твёрдый, настойчнвый
    persister vi (à faire qch) упарціцца, упірацца, настойваць — упорствовать, настанвать
    personnage т 1. асоба — особа; grand ~ важная асоба — важная особа; 2. персанаж, дзейная асоба —• персонаж, действуютее лпцо
    personnalité f асоба, індывідуальнасць — лнчность, ннднвндуальность
    personne I f чалавек, асоба — чалавек, лнцо, особа; grande ~ дарослы, ’сталы — взрослый; Il pron 1. ніхто — ннкто; 2. хто-небудзь — кто-ннбудь
    personnel, -le I a асабісты, персанальны; уласны — собственный, персональный; лнчный; II т персанал; асабовы склад— персонал; лнчный состав
    perspicace a праніклівы — проннцательный
    perspicacité f праніклівасць — проннцательность
    persuader vt пераконваць, унушаць — убеждать, внушать perte f 1. страта — потеря, утрата; 2. пройгрыш — пронгрыш pesant, -е a цяжкі; грузны — тяжёлый; грузный
    pesanteur f 1. цяжар; вага — тяжесть; вес; 2. сіла прыцягнення — снла тяготення
    peser I vi важыць — веснть; II vt узважваць — взвешнвать peste f чума — чума
    pétale т пялёстак — лепесток
    petit, -е I a 1. маленькі — маленькнй; 2. дробны — мелкнй;
    ~е monnaie дробныя грошы — мелкне деньгн; 3. нязначны — незначнтельный; II т, f дзіця, немаўля — ребёнок, дятя; малютка; ~ à ~ мала-памалу, памаленьку — мало-помалу
    petit-bourgeois, petite-bourgeoise I a дробнабуржуазны; мяшчанскі — мелкобуржуазный; меіцанскнй; II т, f дробны буржуа; мешчанін — мелкнй буржуа; метаннн
    petite-fille 7 унучка — внучка
    petit-fils т унук — внук
    petits-enfants т рі унукі — внукя
    pétrole т нафта; газа — нефть; кероснн
    pétroli//er, -ère I a нафтавы; газавы — нефтяной; керосяновый; II т 1. танкер— танкер; 2. нафтавік — нефтяннк
    peu adv мала — мало; un ~ няшмат, нямнога — немного; c’est trop ~ гэтага замала — этого сляшком мало; ~ à ~ мала-памалу — мало-помалу; sous ~ неўзабаве, вскоре; à ~ près каля, прыблізна — около, прнблязятельно peuple т 1. народ—народ; 2. насельніцтва — населеняе peuplier т таполя, топаль — тополь
    peur f страх — страх; avoir ~ баяцца — бояться; faire ~ пужаць, палохаць — пугать
    peureu//x, -se a баязлівы — боязлнвый
    peut-être toc. adv. магчыма, мажліва, можа, можа быць — возможно, может быть
    phare т маяк — маяк
    pharmacie f аптэка — аптека
    photographie f фатаграфія, фотакартка — фотографня, фотокарточка
    photographier vt фатаграфаваць — фотографнровать
    ріс т дзяцел — дятел
    pie f сарока — сорока
    pièce f 1. кусок; штука — кусок; штука; 2. манета — монета;
    3.	дакумент—документ; 4. п’еса — пьеса; 5. пакой — комната; 6. дэталь — деталь
    pied т 1. нага, ступня — нога, ступня; ~s nus босы — босой; à ~ пехатой— пешком; 2. ножка (мэблі) — ножка (ме-
    белй); 3. падножжа — подножне; 4. сцябло (расліны) — стебель (растенйя)
    piège m пастка — ловушка
    pierre / камень — камень; ~ précieuse каштоўны камень — драгоценный камень; de (en) ~ мураваны — каменный
    piétiner I vi тупаць — топать; II vt таптаць, утоптваць — топтать, утаптывать
    piéton m пешаход — пешеход
    pieu//x, -se a набожны — набожный
    pigeon m голуб — голубь
    рііе f куча; стос — куча, кнпа
    piler vt таўчы, расціраць — толочь, растнрать
    pilier m слуп — столб
    piller vt грабіць, рабаваць— расхяшать, грабнть
    pilote m 1. лоцман — лоцман; 2. лётчык, пілот — лётчнк, пнлот pin m хвоя, сасна — сосна
    pince f абцугі, шчыпцы; пінцэт — клеіцн, шнпцы; пннцет pinceau m пэндзаль— кнсть (в жйвопйсй)
    pincer vt 1. шчыпаць — іцнпать; 2. сціскаць — сжнмать pincette / шчыпчыкі; пінцэт — тнпчнкн; пннцет
    piocher I vt капаць, рыць — копать, рыть; II vi разм. карпець, гарбець, зубрыць — разг. корпеть, зубрнть
    pionnier m 1. піянер — пнонер; 2. сапёр — сапёр
    pipe f люлька (для курэння) — трубка (для куренйя)
    piquant, -е a 1. востры; калюяы — острый; колючнй; 2. пікантны — пнкантный
    piqûre f 1. укол; укус — укол; укус; 2. шывок — стежок;
    3.	ін’екцыя — яньекцня
    pire a горшы — худшяй; le ~ найгоршы — самый худшнй pis adv горш, горай — хуже; tant ~ тым горш — тем хуже piscine f басейн (для плавання) — бассейн (для плаванйя);
    ~ couverte (ouverte) закрыты (адкрыты) басейн — закрытый (открытый) бассейн
    pissenlit m адуванчык, дзьмухавец — одуванчнк
    pisser vi мачыцца — мочяться
    piste f 1. след — след; 2. бегавая (гаравая) дарожка; лыжня — беговая (гаревая) дорожка; лыжня; —• cycliste велатрэк — велотрек; 3. узлётна-пасадачная паласа — взлётно-посадочная полоса
    pitié f літасць, спачуванне, спагада — жалость; состраданне; sans ~ бязлітасна — безжалостно; avoir ~ de qn шкадаваць каго-н.— жалеть кого-л.
    pitoyable a 1. варты жалю; жаласны — жалкнй; жалобный;
    2.	нікчэмны — ннчтожный
    pittoresque a маляўнічы — жнвопнсный
    pivoine f півоня — пнон
    pivot m вось; стрыжань, шпень — ось; стержень
    placard m 1. сценная шафа — стенной шкаф; 2. аб’ява, афіша, плакат — обьявленне, афнша, плакат
    place f 1. месца — место; faire ~ à qn саступіць месца, даць дарогу — уступнть место; дать дорогу; prenez ~! сядайце! — саднтесь! à la ~ de... замест — вместо; 2. пасада — должность; 3. плошча — плошадь; Place Rouge Красная плошча — Красная плоіцадь
    placer vt 1. змяшчаць, размяшчаць — пометать, разметать;
    2.	устаўляць (слова) — вставлять (слово)\ 3. уладкоўвацца (на службу) —устранваться (на службу)
    plafond т столь, перан. паталок — потолок
    plage f пляж, узмор’е — пляж, взморье
    plaie f рана; язва — рана; язва
    plaindre vt шкадаваць — жалеть; se ~ (de) скардзіцца — жаловаться
    plaine f раўніна — равннна
    plainte f скарга — жалоба
    plainti//f, -ve a жаласны — жалобный
    plaire vi падабацца — нравнться; s’il vous plaît калі ласка — пожалуйста
    plaisant, -е a 1. прыемны — прнятный; 2. забаўны, смешны — забавный, смешной; 3. дзіўны, нязграбны — странный, нелепый
    plaisanter vi жартаваць — шутнть
    plaisanterie f жарт — шутка
    plaisir т задавальненне; забава — удовольствне; развлеченне, забава
    pian т 1. паверхня, плоскасць—поверхность; плоскость; 2. план, праект — план, проект; ~ quinquennal пяцігадовы план — пятнлетннй план; réaliser le ~ выканаць план — выполнкть план
    planche f 1. дошка — доска; 2. гравюра, эстамп — гравюра; эстамп
    plancher т падлога — пол
    planifier vt планаваць — планнровать
    plante f расліна — растенне
    planter vt 1. саджаць (садзіць) (расліны) — сажать (растенйя); убіваць, утыкаць—вбнвать, втыкать
    plat, -е 1 a 1. поўны; плоскі; пляскаты — ровный; плоскнй; 2. пошлы — пошлый; 3. звычайны, пасрэдны — заурядный, посредственный
    plat II m 1. блюда, талерка — блюдо; тарелка; 2. страва — блюдо, кушанье
    plateau т 1. паднос — поднос; 2. плато — плато; 3. сцэна — сцена
    plâtre т 1. гіпс — гнпс; 2. тынк— штукатурка plâtrer vt тынкаваць— штукатурнть
    plâtrier m тынкоўшчык — штукатур
    plein, -e a 1. поўны — полный; en ~ air на вольным паветры — на свежем воздухе; 2. цэлы; безупынны — целый; непрерывный, беспрерывный
    plénipotentiaire a паўнамоцны — полномочный; ministre ~ паўнамоцны міністр — полномочный мнннстр
    plénitude f паўната; багацце, дастатак— полнота; нзобнлне pleurer 1 vi плакаць— плакать; II vt (qn, qch) аплакваць — оплакявать
    pleuvoir v. impers.: il pleut ідзе дождж — ндёт дождь
    pli m 1. складка — складка; 2. маршчына — моріцнна; 3. канверт; бандэроль — конверт; бандероль
    plier I vt згінаць, складваць — сгнбать, складывать; II vi 1. гнуцца—гнуться; 2. саступаць, пакарацца—уступать, покоряться
    plisser vt 1. плісіраваць — плясснровать; 2. моршчыць — моршнть; ~ le front хмурыць (нахмурваць) лоб — хмурнть лоб
    plomb т 1. свінец — свянец; 2. пломба — пломба; 3. куля — пуля; 4. эл. пробка — эл. пробка
    plomber vt пламбіраваць — пломбяровать
    plombier т водаправодчык — водопроводчяк
    plongeon т скачок y ваду; ныранне — прыжок в воду; нырянне plonger I vt апускаць, акунаць — погружать, окунать; II vi апускацца, акунацца; ныраць — погружаться, окунаться; нырять
    plongeur т 1. нырэц; прыгун y ваду — нырялыцяк; прыгун в воду; 2. вадалаз — водолаз; ~ autonome аквалангіст — аквалангяст