Французска-беларуска-рускі слоўнік
Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
Памер: 295с.
Мінск 1992
outrer vt перабольшваць, перавялічваць; утрыраваць — преувелнчнвать; утрнровать
ouvert, -е a адкрыты, адчынены — открытый, раскрытый ouvertement adv адкрыта, шчыра; публічна — открыто, откровенно; публнчно
ouvri//er, -ère 1 m, f рабочы — рабочнй; II a рабочы — рабочяй; classe ~ ère рабочы клас — рабочнй класс
ouvrir I vt 1. адчыняць, адкрываць — отворять, открывать; 2. пачынаць, адкрываць — начннать, открывать; II vi 1. адчыняцца, адкрывацца — открываться; 2. (sur qch) выходзіць; служыць выхадам на...— выходнть; служнть выходом на...; s’ ~ 1. адчыняцца, адкрывацца — открываться; 2. распускацца (пра кветкі) — распускаться (о цветах)
Ouvrir
Pacifique
pacifique a 1. міралюбны, мірны — мнролюбнвый, мнрный;
2. ціхі, спакойны — тнхнй, спокойный
page f старонка — страннца
paille f салома — солома
pain m хлеб — хлеб; ~ rassis чэрствы хлеб — чёрствый хлеб;
~ d’épice пернік—пряннк; petit ~ булка, булачка — булка, булочка
pair, -е I a цотны — чётный; nombre ~ цотны лік — чётное
чнсло; II 1. m раўня — ровня; loc. adv.: de — нароўні —
наравне; aller de ~ avec... адпавядаць — соответствовать; 2. f пара — пара
paisible a мірны, ціхі, ціхамірны — мнрный, тяхнй, безмятежный
paix f 1. мір — мнр; ~ dans le monde entier мір на ўсім свеце — мнр во всём мнре; ~ durable трывалы мір — прочный мнр; faire la ~ памірыцца — помнрнться; conclure la ~ заключыць мір — заключять мнр; épris de ~ міралюбівы, міралюбны — мкролюбнвый; 2. цішыня, спакой—тншнна, спокойствне
palais I т палац — дворец
palais II т паднябенне — нёбо pâle a бледны — бледный paletot т паліто — пальто pâleur f бледнасць — бледность pâlir vi бляднець — бледнеть palper vt абмацваць, успрымаць дотыкам, адчуваць на дотык — оіцупывать, осязать
palpiter vi трапятацца, дрыжаць — трепетаться, дрожать pan т крысо; пала, полка — пола; полотншце
pancarte f плакат; афіша, аб’ява — плакат; афнша, обьявленяе
panier т кош, кошык — корзнна, корзянка; + le dessus du ~ лепшае, адборнае — лучшее, отборное
panique I т панічны — паняческнй; II f паніка — паняка pansement т 1. павязка; кампрэс — повязка; компресс; 2. перавязванне, перавязка (раны) — перевязка (раны) panser vt рабіць перавязку — делать перевязку pantalon т штаны — брюкн, штаны pantoufles f рі; пантофлі — домашняе туфля papa т тата — папа
papier т 1. папера — бумага; ~ à lettres паштовая папера — почтовая бумага; — à cigarettes папяросная папера — папнросная бумага; 2. рі дакументы, паперы — документы, бумагн
papillon [papij5] пг матылёк, матыль — бабочка, мотылёк pâquerette f стакротка, маргарытка — маргарятка paquet т пакет, пакунак — пакет, свёрток
par prép цераз; праз; па; y (ў), ва — через; сквозь; по; в; ~ la porte entrouverte цераз прачыненыя дзверы — сквозь прноткрытую дверь; blessé ~ une balle ранены (паранены) куляй — раненный пулей; ~ en haut паверсе — повер,;у; ~ en bas нізам — ннзом
parachute т парашут—парашют parade / парад, агляд — парад, смотр paradis т 1. рай — рай; 2. гэатр. галёрка — театр. галёрка paraître vi 1. паказвацца, з’яўляцца, паяўляцца — показы-
ваться, появляться; 2. выходзіць y свет (пра кнігу і пад.) — выходнть в свет (о кнйге й т. п.); 3. здавацца — казаться; il paraît que... здаецца, што...— кажется, что... parapluie m парасон (дажджавы) — зонт(як) (дождевой) paratonnerre m громаадвод, маланкаадвод — громоотвод parc m парк — парк
parce que toc conj. таму што, бо — потому что, так как parcourir vt 1. прабягаць, праходзіць; аб’язджаць — пробе-
гать, проходнть; обьезжать; 2. бегла праглядаць — бегло просматрнвать
pardessus m паліто — пальто
pardon m прабачэнне, выбачэнне — протенне, нзвнненне; demander ~ прасіць выбачыць (прабачыць) — просять проіцення, нзвнняться; ~! даруйце! (прабачце!, выбачайце!) — простнте!
pardonner vt дараваць (каму-чаму), прабачаць (каму-чаму) —проіцать (кого-что), язвннять (кого-что)
pareil, -le a аднолькавы; падобны — одннаковый, подобный, сходный
parent, е I m, f сваяк—родственннк; II m рі бацькі — роднтелн; III a роднасны — родственный
paresse f лянота — лень
paresseu//x, -se I a лянівы, гультаяваты — ленявый; II m, f гультай, лодар — лентяй
parfait, -е a дасканалы, беззаганны; цудоўны, выдатны — совершенный, безукорязненный, прекрасный
parfaitement adv 1. зусім, цалкам, поўнасцю— совершенно, целнком; 2. выдатна, цудоўна — прекрасно, чудесно;
3. так; вось іменна, сапраўды, зразумела —да; вот нменно, действятельно; понятно
parfois adv часам, падчас, іншы раз, калі-нікалі — нногда временамя, порой
parfum ni 1. водар — аромат; 2. духі — духя
parler I vi гаварыць, казаць; размаўляць — говорнть; разговарнвать; II vt валодаць мовай — владеть языком; — français гаварыць па-французску — говорнть пофранцузскя
parmi prép паміж; сярод — между; средя
parole f 1. мова, гаворка, гутарка, слова — речь, слово;
2. слова, абяцанне — обейіанне; ~ d’honneur слова гонару — честное слово
parquet m 1. паркет — паркет; 2. пракуратура — прокуратура part / частка, доля — часть, доля; prendre ~ à qch удзельні-
чаць, прымаць удзел — прнннмать участне; d’autre ~ з другога боку — с другой стороны; quelque ~ дзесьці — где-то; nulle ~ нідзе — ннгде; faire ~ de паведамляць — сообіцать
partager vt дзяліць; падзяляць— делкть; разделять
parti 1 т партыя — партня; Parti communiste камуністычная партыя — коммуннстпческая партпя; membre du ~ член партыі — член партнн; appartenance au ~ партыйнасць — партнйность
parti II т 1. рашэнне; думка, погляд решенне; мненне; prendre un ~ прыняць рашэнне — прянять решенне; prendre le ~ de qn стаць на чый-небудзь бок— прннять чью-лпбо сторону; 2. карысць — польза, tirer ~ de... атрымліваць выгаду — нзвлекать выгоду
partial [parsjal], -е a неаб’ектыўны, прадузяты — прнстрастный, предвзятый
participant т, -е f удзельнік, участннк
participation f удзел — участне
participer vi (à qch) удзельнічаць — участвовать particularité f асаблівасць — особенность
particuli//er, -ère a 1. асобны—отдельный, обособленный; 2. асаблівы — особенный; 3. прыватны — частный; 4. (à qn, à qch) уласцівы — свойственный
particulièrement adv асабліва — особенно; y прыватнасці — в частностн
partie f 1. частка — часть; 2. спарт., муз. партыя — спорт., муз. партня; ~ remise адложаная партыя —отложенная партня; ~ nulle нічыя — ннчья; faire ~ de удзельнічаць— участвовать
partir vi ехаць; адпраўляцца; вылятаць — уезжать; отправляться; вылетать
partisan m, -е f 1. прыхільнік—прнверженец, сторонннк; ~s de la paix прыхільнікі міру — сторонннкн мнра; 2. партызан — партнзан
partout adv усюды, скрозь — везде, всюду, повсюду
parvenir vi (à qch) дасягаць — достпгать
pas I m 1. крок— шаг; à chaque ~ на кожным кроку — на каждом шагу; 2. па (у танцах) —па (в танцах)
pas II adv ne — не; нет; ~ si vite! не так хутка! — не так быстроі; ~ du tout зусім не — совсем нет
passage m 1. пераход, пераезд, пераправа, пералёт — переход, переезд, переправа, перелёт; 2. праход, праезд — проход, проезд
passant m, -е f прахожы — прохожпй
passer I vi 1. праходзіць, праязджаць — проходнть, проезжать; 2. мінаць, праходзіць, канчацца — проходнть, кончаться; ~ pour лічыцца —слыть; en passant мімаходам — мпмоходом; II vt 1. перапраўляцца—переправляться; 2. перадаваць — передавать; 3. надзяваць — надевать; 4. прапускаць — пропускать; 5. праводзіць (час) — проводнть (время); ~ l’examen здаць °кзамен —
сдать экзамен; se ~ 1. здарацца — случаться; 2. (de) абыходзіцца без...— обходнться без...
passion f моцнае захапленне, гарачае пачуццё — страсть passionné, -е a гарачы, адданы — страстный, пылкнй pastèque f кавун — арбуз
pâte f 1. цеста—тесто; 2. паста — паста, ~ dentifrice зубная паста — зубная паста
paternel, -le a бацькоўскі отеческнй, отцовскнй patience f цярпенне — терпенне
patient [pasjâ], -е I a цярплівы — терпелнвый; II т пацыент, хворы — пацнент, больной
patinage т катанне (коўзанне) на каньках катанне на коньках; ~ artistique фігурнае катанне фнгурное катанне
patiner vi катацца (коўзацца) на каньках кататься на коньках
patineu//r tn -se f канькабежац— конькобежец
patinoire f каток — каток
patins т рі канькі — конькн; ~ de course бегавыя канькі — беговые конькн
patrie f радзіма, бацькаўшчына — роднна, отечество patriote т, f патрыёт — патряот
patronyme т імя па бацьку — отчество
patte f лапа — лапа
pâturage т паша — пастбтце
paupière f павека — веко
pauvre I a 1. бедны —бедный; 2. няшчасны, варты жалю — несчастный, жалкнй; II т, f бядняк, жабрак, убогі — бедняк, нтцнй
pavé т брук — мостовая
pavot т мак — мак
payer vt плаціць — платнть
pays т 1. краіна, край — страна, край; 2. радзіма — роднна;
~ natal родны край — родной край
paysage т пейзаж, краявід — пейзаж
paysan, -ne I a сялянскі — крестьянскнй; II т, f селянін — крестьяннн
peau f 1. скура; шкура —кожа; шкура; 2. лупіна — кожура pêche I f персік (плод) — перснк (плод) pêche II f рыбалоўства — рыболовство
pêcher vt вудзіць, лавіць рыбу — уднть, ловнть рыбу
pêcheur т рыбак — рыбак
peigne ni грэбень, расчоска — гребень, расчёска
peigner vt часаць, прычэсваць — чесать, прнчёсывать
peindre vt 1. фарбаваць — краснть; 2. маляваць — рясовать, пнсать краскамн; 3. паказваць, апісваць, ствараць вобраз — нзображать, создавать образ
peine f 1. кара, пакаранне — кара, наказанне; 2. праца — труд; sans ~ без вялікіх намаганняў — без труда; avec ~ насілу, з цяжкасцю — с трудом; 3. засмучэнне, гора — огорченне, горе; à ~ ледзь — едва
peintre т жывапісец, мастак — жнвопнсец, художннк; ~ en bâtiment маляр — маляр
peinture f 1. жывапіс — жнвопнсь; 2. карціна — картнна peler I vt абіраць; лупіць — чнстнть; сннмать кожуру; II vi лушчыцца, лупіцца — шелушяться, лупнться
pelisse f футра — шуба
pelle f шуфель — совковая лопата
pelouse f подлаў, лужок; газон — лужайка; газон
pénal, -е a крымінальны — крнмннальный, уголовный
pencher vt 1. нагінаць, нахіляць — нагнбать, наклонять; 2. перан. схіляць — перен. склонять; se ~ нахіляцца — наклоняться
pendant prép на працягу — в теченне; ~ que y той час, калі — в то время, когда
pendre I vi вісець — внсеть; II vt вешаць, развешваць — вешать, развешнвать
pendule I т маятнік — маятннк; II f гадзіннік (насценны, настольны) — часы (стенные, настольные)