• Газеты, часопісы і г.д.
  • Французска-беларуска-рускі слоўнік

    Французска-беларуска-рускі слоўнік


    Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
    Памер: 295с.
    Мінск 1992
    93.92 МБ
    pratiquer vt практыкаваць; ажыццяўляць, здзяйсняць; прымяняць — практнковать; осушествлять; пряменять
    pré т луг — луг
    préalable a папярэдні — предварятельный
    précaire a ненадзейны — ненадёжный
    précaution f засцярога — предосторожность
    précédent, -е I a папярэдні, які (што) папярэднічае — предыдуіцнй, предшествуюйінй; II т прэцэдэнт — прецедент précéder vt папярэднічаць — предшествовать
    précepte т прадпісанне; настаўленне — предпясаняе; наставленне
    précepteur m настаўнік; выхавацель—наставннк; воспнтатель
    prêcher vt прапаведаваць — проповедовать
    précieu//x, -se a 1. каштоўны; йэнны — драгоценный; ценный; 2. манерны — жеманный
    précipice т 1. прорва, бездань — пропасть; бездна; 2. пагібель — гнбель
    précipitamment adv імкліва — стремнтельно
    précipiter vt 1. скідаць, скідваць — сбрасывать; 2. паскараць— ускорять; se ~ 1. кідацца; рынуцца, кінуцца — бросаться; устремнться; 2. паскарацца — ускоряться; 3. спяшацца — торопяться
    précis I, -е a дакладны; акрэслены — точный; определённый précis II т сціслы агляд—краткнй обзор
    préciser vt удакладняць; вызначаць — уточнять; определять précision /дакладнасць; пэўнасць — точность; определённость précoce a скараспелы; ранні; заўчасны — скороспелый; ранннй; преждевременный
    préconçu, -е a прадузяты — предвзятый
    préconiser vt хваліць, расхвальваць; змагацца, стаяць — восхвалять; ратовать
    prédécesseur т папярэднік — предшественннк
    prédestiner vt прызначаць — предназначать
    prédilection / перавага — предпочтенне
    prédire vt прадказваць — предсказывать
    prédisposer vt схіляць; спрыяць — предрасполагать; способствовать
    prédisposition f схільнасць, нахіл — предрасположенне
    prédominer vi пераважаць; панаваць — преобладать; господствовать
    préface f прадмова — преднсловне
    préfecture f прэфектура — префектура
    préférence f перавага — предпочтенне
    préférer vt аддаваць перавагу, лічыць за лепшае — предпочвтать, отдавать предпочтенне
    préjudice т шкода, урон, страта — вред, ушерб
    préjugé т забабоны, прымхі — предрассудкя
    prélèvement т збіранне; адлічэнне — взнманне; отчнсленяе préliminaire a папярэдні — предварнтельный
    prélude т прэлюдыя — прелюдня
    prématuré, -е a дачасны, заўчасны — преждевременный préméditer vt задумваць, надумваць — замышлять
    premi//er, -ère I a 1. першы — первый; en ~ lieu y першую чаргу — в первую очередь; pour la ~ère fois першы раз — в первый раз; 2. найлепшы — нанлучшнй; II 1. m: le ~ du mois першае чысло (месяца) — первое чнсло (месяца);
    le ~ de l’an першагй етудзеня — первое января; 2. f прэм’ера — премьера
    premièrement adv па-першае; найперш, перш за ўсё; спачатку — во-первых; прежде всего; сначала
    prendre 1 vt 1. браць, узяць — брать, взять; ~ exemple sur qn браць прыклад з каго-н.— брать прнмер с кого-л.; 2. захопліваць; забіраць — захватывать; забнрать; 3. прымаць (рашэнне і пад.) — прянямать (решенйе й т. п.); 4. прымаць унутр; есці; піць — прннямать внутрь; есть, пять; ~ du thé піць чай — пять чай; 5. садзіцца (у поезд, трамвай і пад.) — садяться (в поезд, трамвай й т. п.)\ 6. хапаць; злавіць — хватать; поймать; 7. фатаграфаваць — фотографяровать; ~ une photo сфатаграфаваць — сфотографяровать; ~ place сесці — сесть; ~ fro­id прастудзіцца — простуднться; ~ garde асцерагацца, сцерагчыся — остерегаться; ~ feu загарэцца, запаліцца — загореться; ~ part à ... удзельнічаць, прымаць удзел — участвовать, прянямать участне; ~ 1’аіг прагуляцца — прогуляться; Il vi 1. укараняцца — укореняться; 2. загарацца, запальвацца — загораться; 3. замярзаць (пра раку) —замерзать (о реке); se ~ à... пачынаць, распачынаць — начннать; se ~ à rire зарагатаць, разрагатацца — рас-кохотаться
    prénom m імя — нмя
    préoccupation f заклапочанасць; турбота; клопат; занятак — озабоченность; беспокойство; забота; занятяе
    préoccuper vt турбаваць; трывожыць, непакоіць — заботять; тревожять
    préparatifs m рі падрыхтоўка — прнготовлення
    préparation f 1. падрыхтоўка — пряготовленне; подготовка;
    2.	прэпарат — препарат
    préparatoire a падрыхтоўчы — подготовнтельный
    préparer vt падрыхтоўваць, рыхтаваць — прнготавлявать, подготавлнвать; se ~ рыхтавацца — готовяться.
    prépondérance f перавага — преобладанне
    prépondérant, -е a 1. які (што) пераважае — преобладаюш.нй; 2. рашаючы, вырашальны — решаюіцяй; voix ~е рашаючы голас — решаютяй голос
    près I adv блізка, недалёка — блязко, недалеко; tout — зусім блізка — совсем блнзко; plus ~ бліжэй (бліжай) — бляже; — de... паблізу, каля, блізка — бляз, около; de ~ блізка, зблізку — блнзко, вблязн; à peu ~ прыблізна — пряблнзятельно; амаль — почтя; II ргёр пры — пря; ~ le gouvernement пры ўрадзе — пря правктельстве présage m прыкмета, знак — прямета, знаменяе, предзнаменованяе
    presbyte I a дальназоркі — дальнозорквй; II m, f дальназоркі — дальнозоркчй
    préscolaire a дашкольны —дошкольный
    prescription f 1. загад, прадпісанне — прнказ, предпнсанне; 2. рэцэпт, прадпісанне (урача) — рецепт, предпйсанне (врача)
    prescrire vt 1. загадваць, прадпісваць — предпнсывать; 2. прапісваць (лякарства) — пропйсывать (лекарство)
    présence f прысутнаснь — прнсутствйе
    présent I m падарунак — подарок
    présent II,-е I a 1. які (што) прысутнічае, які (што) ёсць — првсутствуюіцяй; moi ~ y маёй прысутнасці, пры мне — в моём прйсутствйй, прй мне; à ~ y сучасны момант, цяпер — в настоятее время, теперь; II m 1. цяперашні час — настояшее время; d’à — цяперашні — теперешннй; 2. рі прысутныя — прясутствуюш,не
    présentation f 1знаёмства, рэкамендацыя, прадстаўленне (кагосьці, камусьці) — представленйе (кого-л., кому-л.); 2. прад’яўленне, паказ — предьявленне, показ
    présenter vt I. знаёміць, рэкамендаваць, прадстаўляць (кагон. каму-н.) — знэкомйть, представлять (кого-л., кому-л.); 2. прад’яўляць — предьявлять; 3. падаваць — подавать; se — прадставіцца, адрэкамендавацца — представаться préserver vt засцерагаць — предохранять
    présidence f: sous la ~ de... пад старшынствам...— под председательством...
    président m 1. старшыня — председатель; 2. прэзідэнт — презйдент
    présider I vt старшынстваваць — председательствовать; ~ une séance весці пасяджэнне — вестя заседанне; ~ une délégation узначаліць дэлегацыю — возглавчть делегацню; II vi (à qch) кіраваць чым-н.— руководять чем-л. présomptueu//x, -se a саманадзейны — самонадеянный presque adv амаль— почтй
    presqu’île f паўвостраў — полуостров
    pressant, -е a 1. настойлівы — настойчнвый; 2. неадкладны, безадкладны — неотложный, безотлагательный
    presse I f прэса; друк — пресса; печать
    presse il f 1. прэс — пресс; 2. цісканіна, таўкатня; цесната — давка; теснота; 3. спешка, паспех — спешка
    pressé, -е a спешны, тэрміновы — спешный, срочный; être — спяшацца — торопйться, спешять
    pressentir vt прадчуваць — предчувствовать
    presser I vt 1. ціснуць, ціскаць — жать, давнть; 2. цясніць — теснать; 3. падганяць, паскараць, прыспешваць — торопйть, ускорять; H vi быць веадкладным — быть неотложным; cela ne ~е pas гэта не к спеху — это не к спеху;
    se ~ 1. спяшацца — торопяться; 2. ціснуцца, тоўпіцца — тесняться, толпнться
    pression f ціск — давленяе
    preste a спрытны, жвавы — проворный prestidigitateur т фокуснік — фокусннк prestige т прэстыж; аўтарытэт — престяж; авторнтет présumer vt дапускаць, меркаваць — допускать, предполагать prêt I т пазыка —ссуда; заём
    prêt II, -е a (à qch) гатовы — готовый
    prétendre I vt 1. хацець, патрабаваць (што-н. ад каго-н.) — хотеть, требовать (что-л. от кого-л.); 2. мець намер, хацець — намереваться, хотеть; 3. сцвярджаць, запэўніваць, пераконваць — утверждать, уверять; Il vi (à qch) прэтэндаваць — претендовать
    prétendu, -е a уяўны, так званы — мнммый, так называемый prétention f дамаганне; патрабаванне; прэтэнзія — прнтязанне; требованне; претензня
    prêter I vt 1. пазычаць — давать взаймы; 2. (да) памагаць — оказывать помошь; 3. прыпісваць — пряпнсывать; -f~ Гогеіііе прыслухоўвацца — прнслушнваться; II vi (à qch) даваць падставу — давать повод; se ~ (à) згаджацца, пагаджацца — соглашаться
    prétexte m прычына, зачэпка — предлог, повод; sous ~ de (que) пад маркай — под предлогом
    prêtre m свяшчэннік, святар — святенннк
    preuve f доказ — доказательство
    prévaloir vi мець перавагу; браць верх — яметь перевес;
    брать (одержявать) верх
    prévenant, -е a далікатны, ветлівы — предупредятельный prévenir vt папярэджваць, паведамляць (загадзя) — предупреждать, язвешать (заранее)
    prévision f меркаванне, здагадка — предположенне, догадка prévoir vt прадбачваць — предвндеть
    prévoyant, -е a прадбачлівы — предусмотрнтельный
    prier I vt 1. прасіць — проснть; 2. запрашаць—прнглашать; Il vi маліцца — молнться
    prière f 1. просьба — просьба; 2. малітва — моліітва
    primaire a пачатковы; першасны — начальный; первнчный; école ~ пачатковая школа — начальная школа
    primauté f першынство — первенство
    prime I a першы — первый; de ~ abord з самага пачатку — с самого начала
    prime II f прэмія — премня
    primer vt прэміраваць — преммровать
    primeurs / рі ранняя агародніна — раннме овоіцн
    primiti//f, -ve a 1. асноўны, першасны — основной, первкчный;
    2.	першабытны — первобытный; 3. прымітыўны — прнмнтнвный
    prince т князь; прынц — князь; прннц
    principal, -е I a асноўны; галоўны—основной; главный;
    II т галоўнае — главное
    principalement adv галоўным чынам — главным образом principe т 1. прынцып— прннцяп; par ~ прынцыпова — прннцнпнально; de ~ прынцыповы — прннцнпйальный; 2. аснова — основа
    printani//er, -ère a веснавы, вясенні — весенннй
    printemps т вясна — весна; au ~ вясной, вясною, увесну — весной
    priorité f 1. прыярытэт, першынство — прнорнтет, первенство; 2. першачарговасць — первоочерёдность
    prise f 1. узяцце; захоп — взятне; захват; 2. трафей — трофей prisée f ацэнка — оценка
    priser vt 1. ацэньваць — оценнвать; 2. цаніць, шанаваць — ценнть, уважать	.
    prison f турма — тюрьма
    prisonni//er т, -ère f зняволены — заключённый; ~ de guerre ваеннапалонны — военнопленный
    privation f 1. пазбаўленне; страта —лншенне; утрата; 2. нястача — нужда, недостаток	,
    privé, -е a 1. прыватны — частный; 2. асабісты— лнчный priver vt (qn. de qch) пазбаўляць — лншать
    privilège m перавага, пераважнасць; прывілея — пренмувдество; прнвнлегня