Французска-беларуска-рускі слоўнік
Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
Памер: 295с.
Мінск 1992
puissant, -е a магутны — могучнй, мошный
puits т 1. калодзеж — колодец; 2. шахта — шахта pull-over [pybve:r] т пуловер — пуловер pulvérisateur т пульверызатар — пульвернзатор pulvériser vt 1. пульверызаваць — пульвернзнровать; 2. знішчаць — уннчтожать; 3. расцерці (сцерці) на (у) парашок — растереть в порошок
punaise f 1. клоп — клоп; 2. кнопка (канцылярская) — кнопка (канцелярская)
punir vt караць — наказывать, карать
puniti//f, -ve a карны — карательный
punition f кара, пакаранне — кара, наказанне
pupille [pypil] f зрэнка—зрачок
pupitre т 1. пюпітр; пульт — пюпнтр; пульт; 2. парта — парта
pur, -е a 1. чысты — чнстый; 2. ясны — ясный
purée / пюрэ — пюре; + ~ de pois густы туман — густой туман
pureté f чысціня — чнстота
purgatif т слабіцельнае — слабнтельное
purifier vt ачышчаць — очшцать
purulent, -е a гнойны — гнойный
pus [py] т гной — гной
putier т чаромха — черёмуха
putois т тхор — хорёк
putréfier vt гнаіць — гнонть, вызывать гняенне
pyjama [різата] т піжама — пмжама
Pyjama
Quadrillé
quadrillé, -е a клятчасты — клетчатый
quai т 1. набярэжная — набережная; 2. платформа, перон — платформа, перрон
qualification f кваліфікацыя — квалнфнкацня
qualifié, -е a (pour qch) кваліфікаваны — квалнфнцнрованный qualifier vt (de) вызначаць, кваліфікаваць — определять, квалнфнцнровать
qualité f 1. якасць — качество; de ~ supérieure вышэйшай якасці — высшего качества; 2. вартасць — достоннство quand I adv калі? — когда?; depuis ~? з якіх часоў?, з якой пары? — с какнх пор?; pour ~? на які час? — на какое время?; II conj калі — когда; ~ il rouvrit les yeux, le jour était venu калі ён расплюшчыў вочы, ужо развіднелася — когда он открыл глаза, уже рассвело; ~ même toc. adv. усё-такі, усё ж такі — всё-такн
quant à... toc. prép. што тычыцца...— что касается...; quant à moi што да мяне...— что касается меня...
quantité j 1. колькасць — колнчество; 2. мноства, безліч — множество
quarantaine f 1. каля сарака — около сорока; 2. каранцін — карантян
quarante I a 1. сорак — сорок; 2. саракавы— сороковой; саракавы нумар, нумар сорак — сороковой номер, номер сорок; II т (лічба) сорак— (цяфра) сорок
quart т 1. чвэрць, чвэртка — четверть; 2. : ~ d’heure чвэрць (чвэртка) гадзіны — четверть часа; une heure et ~ адна гадзіна з чэцверцю — четверть второго; deux heures moins (le) ~ без чвэрці дзве — без четвертя два
quartier т 1. чвэрць, чвэртка — четверть, четвёртая часть;
2. квартал (горада) — квартал (города); ~ ouvrier рабочы квартал — рабочяй квартал
quasi [kazi] a амаль, амаль што...— почтн, чуть лн не...
quatorze I a 1. чатырнаццаць — четырнадцать; 2. чатырнаццаты — четырнадцатый; page ~ чатырнаццатая старонка — четырнадцатая страннца; II т 1. (лічба) чатырнаццаць— (цнфра) четырнадцать; 2. чатырнаццатае чысло — четырнадцатое чясло; le ~ octobre чатырнаццатага кастрычніка — четырнадцатое (четырнадцатого) октября
quatorzième I a чатырнаццаты — четырнадцатый; II т чатырнаццатая частка — четырнадцатая часть
quatre I a 1. чатыры; чацвёра — четыре; четверо; à ~ учацвярых — вчетвером; ~ cents чатырыста — четыреста; 2. чацвёрты — четвёртый; page ~ чацвёртая старонка — четвёртая страняца; II т 1. (лічба) чатыры— (цнфра) четыре; 2. чацвёртае чысло — четвёртое чнсло; le ~ novembre чацвёртага лістапада — четвёртое (четвёртого) ноября
quatre-vingt(s) [katrave] I a восемдзесят — восемьдесят; 2. васьмідзесяты — восьмядесятый; II т (лічба) восемдзесят — (цнфра) восемьдесят
quatre-vingt-dix [katra vêdis] I a дзевяноста — девяносто; 2. дзевяносты —девяностый; II т (лічба) дзевяноста — (цяфра) девяносто
quatrième I a 1. чацвёрты — четвёртый; loger au ~ (étage) жыць на пятым паверсе — жять на пятом этаже; II т 1. чацвёртая частка — четвёртая часть; 2. пяты паверх — пятый этаж; 3. f чацвёрты клас — четвёртый класс
quatuor [kwatiiar] т квартэт — квартет
que (qu’) I pron. relat. які — который; II pron. inter, што? — что?; ~ faire? што рабіць? — что делать?; III conj што, каб — что, чтобы; je sais qu’il est venu я ведаю, што ён прыйшоў — я знаю, что он пркшёл; je veux qu’elle travaille я хачу, каб яна працавала — я хочу, чтобы она работала; IV adv 1. колькі — сколько; ~ de fois! колькі разоў! — сколько раз!; 2. як — как; — c’est difficile! як
гэта цяжка! — как это трудно!; 3. : loc. adv. ne... толькі — только; il n’a qu’un fils y яго толькі адзін сын — y него только однн сын
quel, -le a які? каторы? — какой? каков? который?; quelle heure est-il? каторая гадзіна? •>— который час? ~ que які б ні...— каков бы нн..., какой бы нн...; ~s que soient les motifs якія б ні былі прычыны — каковы бы нн былн прнчнны
quelconque a 1. які-небудзь, любы — какой-ннбудь, любой; 2. пасрэдны — посредственный
quelque I a 1. які-небудзь — какой-ннбудь; 2. некаторы — некоторый; depuis ~ temps з пэўнага часу — с некоторых пор; 3. некалькі — несколько; en ~s mots y некалькіх словах — в несколькнх словах; ~ chose нешта — что-то; ~ part дзе-небудзь — где-нмбудь; II adv прыблізна — прнблнзнтельно; cela coûte ~ trois roubles гэта каштуе прыблізна тры рублі — это стонт около трёх рублей
quelquefois adv часам — нногда
quelqu’un, -е pron. 1. хто-небудзь, хтосьці — кто-ннбудь, кто-то; 2. pl (quelques-uns) некаторыя — некоторые
querelle f сварка — ссора
quereller vt сварыцца (на каго), лаяць (каго) — ругать, браннть; II ui: se ~ сварыцца — ссорнться
querelleu//r, -se I a сварлівы — сварлнвый; Il т, f спрачальнік — спортмк
qu’est-ce que? pron. inter, што? — что?; qu’est-ce que vous faites? што вы робіце? — что вы делаете?; qu’est-ce que c’est? што гэта такое? — что это такое?
qu’est-ce qui? pron. inter, што? — что?; qu’est-ce qui vous intéresse? што вас цікавіць? — что вас ннтересует?
question f пытанне — вопрос; une ~ délicate далікатнае пытанне — іцекотлнвый вопрос; ce n’est pas (là) la ~ cnpaва не ў гэтым — дело не в этом; de quoi est-il ~? пра што гаворка? — о чём ндёт речь?
questionnaire т анкета — анкета; remplir un — запоўніць анкету — заполннть анкету
questionner vt (sur qch) пытаць — спрашмвать
quête f 1. збор ахвяраванняў—сбор пожертвованнй; 2. пошукі, шуканне — понскн, разыскмванме; se mettre en ~ пачаць шукаць, расшукваць — начать разыскнвать
queue f 1. хвост — хвост; 2. сцяблінка — стебелёк; 3. чарга — очередь; faire la ~ стаяць y чарзе — стоять в очередн qui I pron. relat. які — который; Il pron. inter, хто? — кто?; ~ est-ce ~? хто гэта? — кто это?
quiconque pron усякі хто; хто толькі — всякнй кто; кто только
quiétude [kjetyd] f 1. душэўны спакой — душевный покой;
2. цішыня — тншнна
quinquennat т пяцігодка — пятнлетка
quintal т цэнтнер — центнер
quintette [k (q)êtet] т муз. квінтэт — муз. квннтет
quinzaine f 1. каля пятнаццаці — около пятнадцатв; 2. два тыдні — две неделн
quinze I a 1. пятнаццаць— пятнадцать; ~ cents паўтары тысячы, тысяча пяцьсот — полторы тысячн, тысяча пятьсот; — jours два тыдні — две неделн; 2. пятнаццаты — пятнадцатый; page ~ пятнаццатая старонка — пятнадцатая страннца; II т 1. (лічба) пятнаццаць— (цнфра) пятнадцать; 2. пятнаццатае чысло — пятнадцатое чнсло; le ~ décembre пятнаццатага снежня — пятнадцатое (пятнадцатого) декабря
quinzième I a пятнаццаты — пятнадцатый; II т пятнаццатая частка — пятнадцатая часть
quiproquo [kiprako] т (pl -s) непаразуменне — недоразуменне
quittance / 1. квітанцыя, квіток — квнтанцня; 2. распіска — распяска
quitte a квіты, нічога не павінен — квнт, ннчего не должен; nous sommes ~s мы квіты — мы квнты
quitter vt 1. пакідаць — поквдать, оставлять; 2. выходзіць з...— уходнть нз ~ la chambre выйсці з пакою — вый-
тн нз комнаты; se ~ расставацца — расставаться
quoi I pron. inter, што? — что?; à ~ pensezvous? пра што вы думаеце? — о чём вы думаете?; à — bon? навошта? нашто? — зачем?; de ~ s’agit-il? што такое? — в чём дело?; ~ de nouveau? што новага? — что нового?; II pron. relat. што — что; ce à ~ j’aspire тое, да чаго я імкнуся — то, к чему я стремлюсь; III inter j: ~! як! — какі; •—! vous partez? Як, вы ад’язджаеце? — Как, вы уезжаете?
quoique conj хоць, хаця — хотя
quorum [k(w)aram] т кворум — кворум
quote-part / (pl quotes-parts) доля, частка — доля, часть quotidien, -ne 1 a штодзённы — ежедневный; II т штодзённая
газета — ежедневная газета
Quotidien
Rabais
rabais m скідка — скндка; au ~ ca скідкай — co скндкой rabaissement m зніжэнне, паніжэнне — сннженне, поннженне rabaisser vt 1. зніжаць, паніжаць — поннжать, опускать;
2. спускаць цану — сннжать цену
rabattre vt 1. адгінаць — отгнбать; 2. апускаць — опускать;
3. зніжаць — сбавлять
raboter vt габляваць — строгать
raboteu/x, -se a шурпаты — шероховатый
raccommodage т папраўка, рамонт; цыраванне — почннка, ремонт; штопка
raccommoder vt 1. рамантаваць; цыраваць — чнннть; штопать; 2. выпраўляць — поправлять, нсправлять; 3. прыміраць, мірыць — прнмнрять, мнрнть
raccourcir vt укарочваць, скарачаць — укорачнвать, сокраіцать
raccrocher vt 1. павесіць тэлефонную трубку—повеснть телефонную трубку; 2. разг. падчапіць — разг. подцепять; se ~ (à qch) чапляцца — цепляться
race f 1. paca; род; племя — paca; род; племя; 2. парода — порода
racheter vt 1. выкупляць—выкупать; 2. загладжваць (віну і пад.) — нскупать (вйну й т. п.)\ se ~ адкупіцца — откупнться
racine f корань — корень
raciste I a расісцкі — раснстскнй; Il m расіст — раснст
racler vt 1. скрэбці — скоблнть, скрестн; 2. драпаць, драць — царапать
raconter vt расказваць, апавядаць — рассказывать
radiai, -е a радыяльны — раднальный
radiateur m батарэя, радыятар — батарея, раднатор radiation I f радыяцыя; выпрамяненне — раднацня; нзлученне
radiation II f выкасоўванне, выкрэсліванне, выключэнне (са спіскаў) — вычёркнванне, нсключенне (йз спйсков)
radical, -е I a 1. карэнны, радыкальны — коренной, раднкальный; 2. каранёвы — корневой; II m 1. грам. аснова — грам. основа; 2. мат. радыкал — мат. раднкал
radier I vi выпрамяняць, выпраменьваць — нзлучать
radier II vt выкрэсліваць—вычёркнвать
radieu//x, -se a 1. які выпраменьвае, праменны—лученс-
пускаюшнй, лучнстый; 2. прамяністы, ясны, радасны — лучезарный, сняюшнй, радостный
radio 1 f радыё — радно; à la par ~ па радыё — по радно radio II т радыст — раднст