Французска-беларуска-рускі слоўнік
Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
Памер: 295с.
Мінск 1992
radiodiffusion / 1. радыёперадача — раднопередача; 2. радыёвяшчанне — радяовешанне
radiogramme т радыёграма — раднограмма
radiographie f рэнтгенаўскі здымак — рентгеновскнй сннмок radiologue т рэнтгенолаг — рентгенолог
radioscopie f рэнтгенаскапія — рентгеноскопня
radiotélévisé, -е a радыётэлевізійны — раднотелевнзнонный radis т радыска — реднска
radoucir vt змякчаць — смягчать
rafale f шквал, парыў ветру — шквал, порыв ветра
raffermir vt умацоўваць — укреплять
raffiné, -е a 1. ачышчаны, рафінаваны — очнтенный, рафнннрованный; sucre ~ цукар-рафінад — сахар-рафннад; 2. вытанчаны, далікатны — утончённый, нзысканный raffiner vt ачышчаць, рафінаваць — очшцать, рафнннровать raffoler vi (de) траціць розум (вар’яцець) ад..., горача кахаць — быть без ума от..., страстно любнть
rafle f 1. аграбленне, абрабаванне; налёт — ограбленне, налёт; 2. аблава — облава
rafraîchir vt 1. асвяжаць — освежать; 2. паднаўляць — подновлять
rafraîchissement т 1. асвяжэнне — освеженне; 2. падсілкоўванне — подкреплен.не; 3. рі прахаладжальныя напіткі — прохладнтельные напнткн
rage f шаленства, раз’юшанасць — бешенство, ярость rager vi шалець, вар’явацца; лютаваць — ненстовствовать, беснться; faire ~ злаваць — беснть, злнть
ragoût т рагу — рагу
raid т 1. рэйд, налёт, напад— рейд, налёт; 2. паездка — поездка; 3. т рэйс, пералёт — рейс, перелёт
raide la 1. нягнуткі — негнуіцнйся; 2. напружаны — напряжённый; 3. круты (пра лесвіцу) — крутой (о лестнйце)\ 4. непахісны — непреклонный; II adv крута — круто; tomber ~ mort упасці мёртвым — упасть замертво
raideur / 1. нягнуткасць — отсутствне гнбкостя; 2. крутасць — крутвзна; 3. непахіснасць — непреклонность
raidir vt нацягваць — натягнвать; ~le fil нацягваць дрот — натягввать проволоку; se ~ напружвацца — напрягаться
raie f 1. рыса, лінія — черта, полоса; 2. мяжа — межа; 3. прабор (у валасах) —пробор (в волосах)
raifort т хрэн — хрен
rail т рэйка — рельс
railler vt высмейваць — высменвать
raillerie f насмешка; жарт — насмешка; шутка
railleu//r, -se I a насмешлівы, жартаўлівы— насмешлнвый, шутлнвый; II т насмешнік; жартаўнік—насмешннк, шутннк
raisin т вінаград — внноград; ~ sec разынкі — нзюм
raison f 1. розум — разум, рассудок; 2. падстава, доказ, довад — основанне, довод, мотнв; vous avez ~ ваша праўда — вы правы
raisonnable a 1. разважны, разважлівы, разумны — рассуднтельный, благоразумный, здравый; 2. слушны — дельный; 3. дастатковы—достаточный
raisonnement т разважанне, вывад — рассужденне, вывод
raisonner I vi разважаць — рассуждать; II vt 1. абдумваць — обдумывать; 2. пераконваць — убеждать
rajeunir I vi маладзець — молодеть; II vt 1. маладзіць — молоднть; 2. абнаўляць — обновлять
rajeunissement т 1. амалоджванне, амаладжэнне — омоложенне; 2. абнаўленне — обновленне
rajouter vt дадаваць — прнбавлять
rajustement т 1. прыладжванне; выпраўленне — прнлажнванне; нсправленне; 2. прымірэнне — прнмнренне
rajuster vt 1. прыладжваць; папраўляць—прнлажнвать; поправлять; 2. прыміраць — прнмнрять
râle m, râlement т хрып, хрыпенне — хрнп, хрнпенне
ralenti т запавольванне — замедленне; au ~ павольна — медленно
ralentir I vt запавольваць — замедлять; II vi сцішаць ход, сцішацца — замедлять ход, замедляться
ralentissement т запавольванне — замедленне
râler vi хрыпець — хряпеть
rallonger vt падаўжаць, нарошчваць — удлннять, нараіцйвать
rallye [rali] т ралі — раллн
ramage т 1. узоры (на тканіне) — узоры (на тканй); 2. шчабятанне (птушак) — шебетанне (птйц)
ramasser vt 1. падымаць, падбіраць; збіраць — подннмать; подбнрать, собнрать; 2. збіраць, аб’ядноўваць, яднаць — собнрать, обьедннять
rame f вясло — весло
rameau m галіна — ветка
ramener vt 1. прыводзіць; адводзіць; прыносіць; прывозіць — прнводнть; отводнть; прнноснть; прнвознть; 2. насоўваць на...; нацягваць — надвнгать на...; натягнвать
ramer vi веславаць — грестн (вёсламй)
rameur m вясляр — гребец
ramification f разгалінаванне, адгалінаванне — разветвленне, ответвленне
ramifier (se) разгаліноўвацца — разветвляться
ramollir vt 1. размякчаць — размягчать; 2. расслабляць — расслаблять
rampe f 1. парэнчы, поручні — пернла, поручнн; 2. рампа — рампа
ramure f 1. галіны дрэва — ветвн дерева; 2. рогі (аленя) — рога (оленя)
ramper vi 1. поўзаць — ползать; 2. слацца—стлаться; 3. перан. поўзаць, рабалепстваваць — перен. пресмыкаться, раболепствовать
rancoeur f злосць, гаркота, прыкрасць — злоба, горечь, досада
rançon f 1. выкуп—выкуп; payer ~ заплаціць выкуп — заплатнть выкуп; 2. расплата, кара — расплата, возмездяе rancune f злапамятлівасць; злосць; крыўда — злопамятство; злоба; обнда
rang т 1. рад, шарэнга, строй — ряд, шеренга, строй; serrer les ~s самкнуць рады — сомкнуть ряды; 2. ранг, чын — ранг, чнн
ranger vt 1. прыводзіць y парадак, прыбіраць, расстаўляць — прнводнть в порядок, убнрать, расставлять; 2. адносіць да...— прнчнслять, относнть к...; se ~ 1. адысціся ўбок — постороннться; 2. размяшчацца ў пэўным парадку — располагаться в нзвестном порядке; 3. (à qch) далучыцца (да чаго-н.) — прнмкнуть (к чему-л.); 4. пасталець — остепеннться
ranimer vt 1. ажыўляць — ожнвлять; 2. натхняць — воодушевлять
rapacité f драпежнасць, прагнасць, хцівасць — хшцность, жадность, алчность
rapatriement т рэпатрыяцыя — репатрнацяя
rapatrier vt рэпатрыіраваць — репатрннровать; se ~ рэпатрыіравацца — репатрннроваться
râpe f тарка — тёрка
rapetisser I vt 1. памяншаць, змяншаць — уменьшать; убавлять; 2. прыніжаць — у.малять; II vi меншаць, памяншацца — уменьшаться, убывать; les jours ~ent дні меншаюць — днн убывают
rapide I a 1. быстры, шпаркі — быстрый, скорый; 2. стромы, круты, абрывісты (пра адхон і пад.) — крутой, обрывнстый (об откосе й т. п.); II m 1. кур’ерскі поезд (цягнік)—курьерскнй поезд; 2. парог (на рацэ) — порог (рекй)
rapidité f хуткасць, шпаркасць — быстрота, скорость rapiécer vt лапіць, латаць — чнннть, латать
rapine f грабеж, крадзеж — грабёж, хтценне
rappel т 1. адкліканне (пасла)—отзыв (посла); 2. выклік (артыста) — вызов (артйста)', 3. напамін — напомннаняе; 4. званок (тэлефона) —звонок (телефона)
rappeler vt 1. адклікаць (пасла) —отзывать (посла)\ 2. выклікаць (артыста) —вызывать (артйста)-, 3. нагадваць, напамінаць — напомянать; 4. перазваніць — перезвоннть; 5. se ~ успамінаць, прыгадваць — вспомннать, пряпомннать
rapport m 1. даклад; рапарт, справаздача — доклад; рапорт, отчёт; 2. адпаведнасць; суадносіны — соответствне; соотношенне; par ~ à... y адносінах да...— по отношенню к...; sous tous les ~s ва ўсіх адносінах — во всех отношеннях; 3. даход — доход; 4. рі узаемаадносіны — взаямоотношеняя
rapporter vt 1. прыводзіць назад; прыносіць — пряводнть обратно; прнносять; 2. дакладваць, паведамляць — докладывать, сообіцать; 3. даносіць (на каго-н.) —доносять (на кого-л.)-, 4. даваць (ураджай, даход) — пряноснть (урожай, доход)-, se ~ (à qch) — адносіцца (да чаго-н.) — относнться (к чему-л.)
rapprochement m набліжэнне, збліжэнне — пряблнженме, сблнженяе
rapprocher vt 1. набліжаць, прысоўваць— пряблнжать, прядвягать; 2. супастаўляць — сопоставлять
raquette f ракетка — ракетка
rare a 1. рэдкі — редкнй; des cheveux ~s рэдкія валасы — редкне волосы; 2. запаволены (пра пульс)—замедленный (о пульсе)
rarement adv рэдка — редко rareté f рэдкасць — редкость ras, -е I a 1. голены — брнтый; 2. гладкі — гладкнй; faire table ~е сцерці з твару зямлі — стереть с лнца землн; II m: à (au) ~ de... loc. prép. на ўзроўні з...— в уровень с...; au ~ de l’eau на ўзроўні з вадой — в уровень с водой raser vt 1. галіць — брнть; se faire ~ галіцца (у цырульні) — брнться (у парйкмахера); 2. зйосіць, сціраць з твару зямлі — сноснть, стнрать с лнца землн; se ~ галіцца — брнться
rasoir m брытва — брнтва; ~ de sûreté бяспечная брытва — безопасная брнтва
rassemblement m 1. збіранне — собнраняе; 2. ваен. збор — воен. сбор; 3. збор; аб’яднанне — скопленне; обгеднненяе
rassembler vt збіраць; злучаць — собнрать; соедянять; se ~ збірацца — собнраться
rassis, -е a чэрствы (пра хлеб) — чёрствый (о хлебе)
rassurant, -e a суцяшальны, які супакойвае — утешнтельный, успоканваюшнй; nouvelles ~es суцяшальныя навіны — утешнтельные новостн
rassurer vt 1. супакойваць, падбадзёрваць — успоканвать, ободрять; 2. умацоўваць — упрочнвать; se ~ супакойвацца — успоканваться; rassurez-vous! супакойцеся! — успокойтесь!
rat т пацук — крыса
rate f селязёнка — селезёнка
rateau т граблі — граблн
rater I ш 1. даваць асечку — давать осечку; 2. разм. не ўдавацца — разг. не удаваться; Il vt 1. прамахнуцца — промахнуться; 2. прапусціць выпадак — пропустнть случай
ratification f ратыфікацыя — ратнфнкацня
ratifier vt ратыфікаваць — ратнфнцнровать
ration f паёк, рацыён — паёк, рацнон
rationalisation [rasjanalizasjô] f рацыяналізацыя — рацноналнзацня
rationnel [rasjonel], -le a рацыянальны, разумны, слушны — рацнональный, разумный, дельный
rationner vt нарміраваць (прадукты і пад.) — нормнровать (продукты й т. п.)
rattacher vt зноў прывязваць, звязваць — снова прнвязывать, завязывать; se ~ 1. прымацоўвацца — прнкрепляться;
2. (à) мець сувязь з...— нметь связь с...; мець адносіны да...— нметь отношенне к...
rattraper vt 1. зноў злавіць, схапіць — снова поймать, схватнть; 2. даганяць — догонять, нагонять
rauque a хрыплы — хрнплый
ravage m спусташэнне, раэгром — опустошенне, разгром ravager vt спустошваць, разбураць — опустошать, разрушать ravaudage m цыраванне — штопка; почннка
ravauder vt цыраваць — штопать; чнннть
rave f рэпа — репа
ravin m яр — овраг
ravir vt 1. выкрадаць — похніцать; 2. захапляць — восхніцать; être ravi быць y захапленні — быть в восторге
raviser (se) адумацца; перадумаць — одуматься; передумать ravissant, -e a цудоўны — восхнтнтельный
ravissement m захапленне, зачараванне — восторг, восхніценне
ravitaillement m 1. забяспечванне — снабженне; ~ en vivres забеспячэнне харчаваннем — продовольственное снабженне; 2. харчаванне — пнтанне
ravitailler vt забяспечваць (харчаваннем, гаручым, боепры-
пасамі) — снабжать (пйтанйем, горючйм, боепрйпасамй); se ~ забяспечвацца—обеспечнваться
raviver vt ажыўляць — ожнвлять; ~ une plaie разверадзіць рану — разбереднть рану