• Газеты, часопісы і г.д.
  • Французска-беларуска-рускі слоўнік

    Французска-беларуска-рускі слоўнік


    Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
    Памер: 295с.
    Мінск 1992
    93.92 МБ
    2.	малазразумелы — малопонятный
    tenir I vt 1. трымаць — держать; 2. захоўваць; хаваць — храннть; прятать; 3. мець на ўтрыманні; падтрымлі-
    ваць — содержать; поддержмвать; 4. ~ pour лічыць за (прымаць за...) счнтать, прнннмать за; ~ sa parole трымаць слова—держать слово; II vi 1. трымацца — держаться; 2 (ù+inf) вельмі хацець чаго-н.— снльно желать чего-л.; 3. (à qch) даражыць — дорожнть; se ~ 1. стаяць, сядзець — стоять, сндеть; 2. se ~ (à qch) трымацца за...— держаться за...
    tension f 1. напружанне — напряженне; 2. ціск — давленне; ~ artérielle крывяны ціск — кровяное давленне; 3. напружанасць — напряжённость
    tentation f спакуса — нскушенне, соблазн
    tentative f спроба — попытка
    tente f палатка — палатка
    tenter vt 1. спрабаваць — пытаться; 2. спакушаць—нскушать, соблазнять
    tenture f, шпалеры; абівачны матэрыял—обон; обнвочный матернал
    tenue f 1. пастава, постаць, выгляд — манера держаться, осанка, выправка; 2. мундзір — мунднр; 3. адзенне — одежда
    terme т 1. канец, мяжа, тэрмін — конец, предел, срок; 2. выраз, тэрмін, слова — выраженне, термнн, слово; 3. рі адносіны — отношення; être en bons (mauvais) —s avec qn быць y добрых (дрэнных) адносінах — быть в хорошях (плохнх) отношеннях
    terminer vt канчаць — кончать
    terminologie / тэрміналогія — термннологяя
    terne a цьмяны, бясколерны — тусклый, бесцветный ternir vt пазбаўляць бляску, абясколерваць — обесцвечнвать terrain т 1. зямельны ўчастак — участок землн; 2. глеба, грунт — почва, грунт; 3. пляцоўка — плойіадка; ~ de sport спартыўная пляцоўка — спортнвная плотадка terrasse f 1. земляны насып — земляная насыпь; 2. тэраса — терраса
    terre f 1. зямля, зямны шар — земля, земной шар; 2. глеба — почва; ~ vierge цаліна — целнна; par ~ на зямлі — на земле; 3. уладанне, тэрыторыя — владенне, террнторня
    terrestre a зямны; наземны — земной; наземный terreur f 1. жах — ужас; 2. тэрор —террор terrible a жахлівы, жудасны, страшэнны — ужасный, страшный
    terrifier vt наганяць жаху — ужасать, наводнть ужас terrifiant, -е a жахлівы, жудасны — ужасаюіцнй terrine f міска — мнска
    territoire т терыторыя — террнторня
    territorial, -е a тэрытарыяльны — терряторнальный
    terroriser vt тэрарызаваць — террорнзнровать
    tes гл. ton I — cm. ton I
    testament m завяшчанне — завешанне
    tester vi завяшчаць — заветать
    tête f 1. галава — голова; j’ai mal à Fa ~ y мяне баліць галава — y меня болнт голова; 2.розум — ум, разум; рассудок
    tête-à-tête т з вока на вока, сам-насам — с глазу на глаз téter vt, vi ссаць грудзі — сосать грудь
    tétin т сасок — сосок
    tetine f 1. вымя — вымя; 2. соска (на бутэльку)—соска (для бутылкй)
    têtu, -е a упарты, непадатлівы — упрямый, упорный texte m тэкст — текст
    thé m чай — чай; prendre du ~ піць чай — пнть чай
    théâtre m 1. тэатр — театр; ~ de poupées (~ de marionnettes) тэатр лялек — кукольный театр; 2. сцэна — сцена
    théière f чайнік — чайннк
    thème m тэма — тема
    théorème m тэарэма — теорема
    théoricien m тэарэтык — теоретнк
    théorie f тэорыя — теорня
    théorique a тэарэтычны — теоретнческнй
    thermomètre m тэрмометр — термометр
    thèse f 1. тэзіс — тезнс; 2. дысертацыя — днссертацня; soutenir sa ~ абараняць дысертацыю — зашшдать днссертацню
    ticket m білет •—• бнлет
    tiède a 1. цеплаваты, цёплы — тепловатый; тёплый; 2. млявы, абыякавы — вялый, безразлічный
    tien, -ne I pron (le ~, la ~ne, les ~s, les ~nes) твой, свой — твой, свой; II m pl (les ~s) твая радня, твае блізкія — твом родные, твон блнзкне
    tiens! interj слухай!; вось як!; вось табе! — слушай!; вот как!; вот тебе!; ~, me voilà! a вось і я! a вот н я!
    tier//s [tje:r], -ce I a трэці — гретяй; II m 1. трэцяя асоба — третье лнцо; 2. трэць — треть
    tigre m тыгр — тнгр
    timbre m 1. званок, званочак — колокольчнк; 2. тэмбр — тембр; 3. кляймо, штэмпель — клеймо, штемпель; 4. паштовая марка — почтовая марка
    timbre-poste m паштовая марка — почтовая марка timide a нясмелы, сарамлівы — робкнй, застенчнвый timidité / нясмеласць, сарамлівасць — робость, застенчнвость tintement m 1. звон—звон; 2. пабразгванне — позвякнванне
    tinter 1. vt званіць y звон — звоннть в колокол; 2. vi звінець, гусці — звенеть, гудеть
    tir т стральба — стрельба; tir à l’arc стральба з лука; агонь — стрельба нз лука; огонь; 2. стрэльбішча, цір — стрельбшце, тнр
    tirage т 1. тыраж, розыгрыш — тнраж, розыгрыш; 2. палігр. тыраж — полйгр. тнраж
    tiré, -е a выцягнуты, асунуты (пра твар) — вытянутый, осунувшнйся (о лйце)
    tire-bouchon т штопар — штопор
    tirelire f скарбонка — копнлка
    tirer I vt 1. цягнуць, валачы — тянуть, татнть; 2. высоўваць (шуфляду і пад.) — выдвнгать (яіцйк й т. п.); 3.: ~ de... выцягваць — вытаскнвать; ~ d’embarras вывесці з цяжкага становішча — вывестн нз затрудннтельного положення; 4. страляць з...— стрелять нз...; ~ le canon страляць з гарматы — стрелять нз пушкн; II vi 1. (sur) страляць у...— стрелять в...; 2. (sur) адліваць (пра колер) — отлнвать (о цвете); se ~ de выблытвацца з...— выпутываться нз...
    tiret m працяжнік — тнре
    tireu//r, -se m, f стралок — стрелок tiroir m шуфлядка — выдвнжной яшнк tisser vt ткаць — ткать
    tisserand m ткач — ткач
    tisseu//r, -se, m, f, ткач — ткач
    tissu m 1. тканіна — ткань; 2. тканне — тканьё
    titan m тытан —■ тнтан
    titanesque a тытанічны — тнтаннческнй
    titre m 1. загаловак — заглавне; 2. тытул; званне — тнтул; званне; à ~ de y якасці...— в качестве...
    titulaire (de qch) a штатны — штатный
    toast [to:st] m тост — тост; porter un ~ гаварыць (падымаць) тост — провозглашать тост
    toi ргоп. ты—ты; c’est ~ гэта ты — это ты; cela dépend de ~ гэта залежыць ад цябе — это завнсят от тебя; avec ~ з табой — с тобой; pour ~ для цябе — для тебя; chez ~ y цябе, к табе, да цябе — y тебя; к тебе
    toile f палатно — полотно, холст; ~ cirée цырата — клеёнка; ~d’araigné павуцінне — паутнна
    toit m дах, прытулак—крыша, кров
    tolérable a нядрэнны, ніштаваты — сносный, терпнмый tolérant, -е a цярпімы — терпнмый
    tolérer vt цярпець, трываць — терпеть, сноснть tomate f памідор — помндор
    tombe f 1. магільны камень — надгробный камень; 2. магіла — могнла
    tombeau m грабніца; магіла — гробннца; могяла
    tombée f падзенне — паденне; à la ~ de la nuit з надыходам ночы — с наступленнем ночн
    tomber I vi (ê) 1. падаць, паваліцца — падать, упасть; laisser ~ упускаць — ронять; 2. упадаць у...— впадать в...; ~ dans l’erreur памыляцца — впадать в заблужденне; II vt паваліць — повалнть; спарт. палажыць (у барацьбе) — спорт. положять (в борьбе); ~ malade захварэць — заболеть; ~ d’accord прыйсці да пагаднення — прнйтн к соглашенню
    ton I a (f ta, pl tes) твой, свой — твой; свой; ~ père твой бацька — твой отец; tu as ~ point de vue y цябе свой пункт погляду — y тебя своя точка зрення
    ton II m 1. тон, гук — тон, звук; 2. манера гаварыць — манера говорнть; 3. адценне — оттенок
    tondeuse f машынка для стрыжкі валасоў — машннка для стряжкя волос
    tondre vt стрыгчы, падстрыгаць — стрячь, подстрнгать
    tonnage m водазмяшчэнне, танаж — водонзмеш.енне, тоннаж tonne f тона — тонна
    tonneau m бочка — бочка
    tonn//er I v. impers.: il ~е гром грыміць — гром гремят;
    II vi грукатаць — грохотать
    tonnerre m гром — гром
    torche f факел — факел
    torchon m ануча — тряпка
    tordre vt 1. віць, скручваць — внть, скручнвать; ~ du linge выкручваць (бялізну)—отжнмать (бельё); 2. выкруціць—вывернуть, вывнхнуть; se ~ 1. выкручвацца — нзгнбаться; 2. разм. рагатаць — разг. хохотать
    torpeur f здранцвенне, аняменне — оцепененне
    torrent m паток — поток
    torride a гарачы, спякотны — жаркнй, знойный
    torse m тулава, торс — туловшце, торс
    tort m 1. віна — вяна; il a ~ ён памыляецца — он неправ; 2. шкода, урон — вред, угцерб; à ~ et à travers бязладна, абы як — вкрнвь я вкось, как попало
    tortue f чарапаха — черепаха
    tortueu//x, -se a 1. звілісты, пакручасты — нзвнлнстый;
    2.	выкрутлівы, вёрткі — нзворотлнвый
    torture f катаванне; пакуты, мука — пытка; мученне torturer vt катаваць, мучыць — пытать, мучнть
    tôt adv рана; хутка — рано; скоро; plus ~ раней — раньше; ~ ou tard рана ці позна — рано ялн поздно
    total, -е I a увесь, цэлы; татальны — весь, целый; тотальный; II m падрахунак, сума; цэлае — нтог, сумма; целое; au~ y цэлым, y выніку — в целом, в ятоге
    totalité f сукупнасць, вынік, сума — совокупность, сумма, нтог
    touchant, -е a чуллівы, жаласлівы — трогательный
    touche f 1. дакрананне, дотык — прнкосновенне; 2. клавіша — клавяша
    toucher I I vt 1. дакранацца — трогать, касаться; 2. атрымліваць (грошы)—получать (деньгй); 3. расчуліць — тронуть, растрогать; II vi 1. межавацца, датыкацца, сутыкацца — сопрякасаться; 2. даходзіць, дасягаць — доходнть, достнгать; 3. набліжацца, блізіцца — прнбляжаться; ~ à sa fin блізіцца да заканчэння — блнзнться к концу; 4. іграць на...— нграть на...; ~ du piano іграць на раялі — нграть на рояле
    toucher II т 1. дотык — осязанне; 2. au ~ на дотык — на ошупь
    touffu, -е a густы — густой
    toujours adv 1. заўсёды — всегда; всё время; pour ~ назаўсёды — навсегда; 2. усё ж, усё яшчэ — всё-такн, всё еадё tour 1 f 1вежа — башня; 2. шахматная ладдзя — шахматная ладья
    tour II т 1. абарот — оборот; 2. прагулка — прогулка; faire un ~ прагуляцца — прогуляться; 3. абход, аб’езд — обход, обьезд; 4. чарга — очередь; ~ à ~ loc. adv. па чарзе — по очередн; à son ~ y сваю чаргу — в свою очередь; 5. выхадка, жарт — проделка, шутка
    tourbillon т 1. віхор; вадаварот — внхрь; водоворот; 2. перан. кругаварот — перен. круговорот
    tourbillonner vi кружыцца (круціцца) як віхор — кружнться внхрем
    touriste т турыст — туряст
    tourment т мучэнне, мука, пакута — мученяе, мука
    tourmenter vt мучыць, рваць сэрца — мучнть, терзать; se •— хвалявацца — волноваться
    tournant, -е I a вярчальны — вратательный; II т 1. паварот, заварот — поворот; au ~ на павароце — на повороте; 2. вір, вадаварот — омут, водоворот; 3. перан. паварот, пералом — перен. поворот, перелом
    tourné, -е a скіслы (пра малако), пракіслы (пра віно) — свернувшнйся (о молоке), прокнсшнй (о вйне)
    tourne-disque т (электра)прайгравальнік— (электро) пронгрыватель
    tournée f турнэ, гастроль; службовая паездка — турне; гастроль; служебная поездка
    tourner I vt 1. круціць, вярцець — вертеть, вратать; 2. абыходзіць, абгінаць — обходнть, огябать; ~ un film здымаць фільм — сннмать фнльм; II vi 1. паварочвацца — вертеться, поворачнваться; 2. скісаць (пра малако) ; пра-