Беларускі фальклор: матэрыялы і даследаванні Выпуск 11

Беларускі фальклор: матэрыялы і даследаванні

Выпуск 11
122.6 МБ
Надрукаваныя ў акадэмічным томе «Прыказкі і прымаўкі» прыводзяцца з адпаведнай адсылкай.
Пагаворкі
1.	Абыбт> б’Ьда, а шія будзець. Говорять шуточно, еслм кто жалуется на недостаток'ь денегь на необходммыя потребностм.
2.	Абыякь прлшло, легко й зь рукт> сышло. Говорят'ь о расточлтельностн получнвшях’ь богатое наслідство млн лёгкій доходь.
314
ПРЫКАЗКІ3 РУКАПІСУ М. КРЭМНЕВА 19011905 гг.
3.	Авдзей усё межт> людзей. Насмішка надь безстыднымь пос'Ьтйтелем'ь бесідь й угоіценій, безт> всякаго прйглашенія co стороны хозяйна: йногда й самь о себі говорнть для юмора гость, нечаянно попадая на угоіценіе.
4.	Айдзе грэх, там і спасенне [ПП 2,172].
Айдзі rpixia, тамь й спасенне. Говорять сь юморомь вт> случа'Ь нарушенія какмх’ьлйбо правйл'ь йлй прй упрек'Ь вь проступкі.
5.	Айдзі крйвй нй ложкй, тамь правды нй крошкй. Оть дальняго родственнйка нельзя ожйдать заступнйчества й расположенія.
6.	Айдзі куцо (йлй коротко), тамть й рвецца. Говорять прй многйхь неудачахь, препятствіяхь, недостатк'Ь временй й проч.
7.	Айдзе павь, там й пропавь. Говорятт> вь укорь лю6яіцймь забавляться тамь, куда посланы.
8.	АйдзЬ прйвык’ь, чорце?  А вь балоц’Ь. Прйвычка прйвязывает’ь человека кь місту, несмотря на міістныя невыгоды.
9.	Айдз"Ь пьюць, тамь й ллюць. Говорят'ь в йзвйненіе пролнваюіцему йзл> рюмкй водку.
10.	Айдзі своё воко не добачнць, тамт> ворокь плацнць. Говорят'ь вь упрёк'ь за недосмотрь й оплошность.
11.	Айдзе рубаюць, а куды трэскі ляцяць [ПП 2,480].
АйдзЬ сЬкуць, а куды трескй лецяць. Говорять, еслй кто, говоря обь одномт>, намекаеть о другомг, йлй еслй отвЬтственность падает'Ь не на вйновнаго.
12.	Айдзі трепачй трепалй, тамь й дзснйжкй пропалй. Говорятг не столько о воpoBCTBt, сколько о безнадёжностй получйть потерянное.
13.	Айдзі чорть самь неймець, тамт> бабу пашлець. Говорять еслй оть вмішательства женскаго пола діло прййймаеть дурной оборот"ь.
14.	Алй панг, алй пропавь. Говорять, одобряя рйскь. Ялй полковнйкь йлй поКОЙНЙК'Ь.
15.	Альбо йграй, альбо грошй отдай. Говорять полушутлйво, еслй кто уклоняется оть условій.
16.	Альбо хорошо йграй, альбо скрйпку побью. Шуточный упрёк'ь, еслй кто дурно поёть йлй говорнть непрйлйчностй. Скрйпка здесь разуміется уста, губы.
17.	Андрей Кузьмі родный Хведарь. Умная галйматья в насм’Ьшку на счёть хваляіцйхся небывалымь родствомт> сь почётным'ь человікомь.
18.	Андрей усйхь мудрій. НасмЁшка надт> самохваломт>.
19.	Анй вухнувгь, анй рухнув'ь. Говорят’ь, еслй кто безт> всякаго внйманія прйнялт» чьёлйбо благод'Ьяніе.
20.	Анй гарЬлаго шёлега1 нема. Говорять о крайне б’Ьдном’ь.
21.	Ані пык, ні ў зуб калапнуць [ПП 1, 222].
Анй пык’ь, нй вт> зубт, колопнуць; букв. нй табаку, нй хл’Ьба. Говорять, выражая совершенный недостаток'ь запаса йлй средствь кь чему.
22.	Арцель атаманомт> красна. Похвала весельчаку вг бесЬді.
23.	Атавка  сЬну прйбавка, да неумівь скосйць Савка. Говорят'ь сь насмішкою, еслй кто не умі.л’ь воспользоваться выгоднымт> случаемт>.
1 Шэлег (стар. «шляг»)  1/8 доля меднай капейкі (Беларускарасійскі слоўнік / укл.: М. Байкоў, С. Некрашэвіч). Менск : Дзярж. выдва Беларусі, 1925. Факсімільнае выданне. Менск : Нар. асвета, 1993.
315
3 КАЛЕКЦЫІФАЛЬКЛОРНЫХ ЗАПІСАЎ
24.	Ацм, ацм, да нечего дацл. Шуточное прмв'Ьтствіе гостю, прншедшему во время обіда л говорягцему: хл'Ьб'ьсоль; нлн шуточный отв'Ьт'ь на требованіе благодарностн.
25.	Ацямй не отбудзешь. Говорять шуточно, намікая на матеріальную благодарность вмісто словесной.
26.	Баба кочергу м'Ьняла, трл днл гуляла. Шуточное прлглашеніе кт> складочной попойк'Ь прл какойлмбо сд’Ьлк’Ь.
27.	Баба сь колёсь, колёсамгь легче. Говорятт>, еслм кто отказывается огь предлагаемой помоіцм.
28.	Бабскій ладт>, нлм бабскій строй. Говорятт> прм неудачном'ь распоряженім по хозяйству, особенно прл вм'Ьшательств’Ь женіцнны.
29.	Бабскіе сЬнцы нмйдзі не стояць. Женіцпна худая распорядмтельнлца.
30.	Базмканнемі1 работы не зробмш. Упрёкь говорлмвому работнмку.
31.	Байбусомг2 вырось, да ума не вынесь. Веллісь, да глутгь.
32.	Балаз’6 тому жлць, чія бабка умЬець ворожнць. Насмішлйво говорять насчёт'ь того, который, гордясь благопріятствуюіднмн обстоятельствамм, д!>лает зам’Ьчаніе насчёт'ь бідностн другого.
33.	Балевалл, покуль голы сталм. Упрёк t^mb, которые разгульною жнзнью дошлм до ншцеты.
34.	Балмошная матка, балмошное й дзнцятко. Худой npHMtp матерл заразнтелень для дітей.
35.	Барджэй, да не хапайся дужа [ПП 1, 180].
Барждж'Ьй, да не хопайся дужо. Говорять насмішлмво неповоротлнвому, заставляя его тімт> быть поворотлнв’Ье.
36.	Батура, сабачча натура. Говорять на лгуна м обманіцмка.
37.	Бацька нехай ■Ьдзнць ораць, его конн знаюць, а я пойду вь корчму, мене людзн чекаюць. Такь лзображають положеніе отца, состояіцаго на попеченім сына. Сравнм посл. Укороцм Боже вЬку, члм'ьсл сЬсць на дзіцецкую опеку.
38.	Бацька твой хл’Ьвы запмрав"ь, колй коней кравь. Шуточно говорять вт> упрёкь тому, который по неосторожностм оставляеть за собою дверь непрлтворённою.
39.	Бацькмно дарованне на снЬданне, а маткмно на обЬд'ь. Говорять шуточно на счёть какого лмбо подарка.
40.	Баця мой, епгь хліб свой. Шуточный отказт> вь просьбі.
41.	Баченнем'ь жорова не поймаешь. Упрёкь тому, кто смотрнтт> тамт», гд'Ь нужно д’Ьйствовать.
42.	Бачпць воко, гдз'Ь печецца коко3. Говорять о челов’Ьк'Ь сметлмвомь.
43.	Бачмць воко, да лежмць высоко. Глаз'ь влднть, да зубь неймёть.
44.	Бачь, якій пан тороватый4: самт> ракн по'Ьв'ь, а юшку убогпмь отдав"ь. Насм^шка надь расчётлпвым'ь через’ь чург.
1 Базіканне  пустаслоўе, балбатня (Словарь бЬлорусскаго нар'Ёчія сост. 14. 14. Носовнчт> / Мзданіе ОтдЬленія Русскаго языка н словесностн Нмператорской Академін Наукь.  СанктПетербургь. 1870.  С. 12).
2 Бэйбус.
3 Кока (дзіцяч.)  яйка (Беларускарасійскі слоўнік / укл.: М. Байкоў, С. Некрашэвіч. Менск : Дзярж. выдва Беларусі, 1925. Факсімільнае выданне. Менск: Нар. асвета, 1993.
4 Тараваты (руск. «тороватый»)  шчодры (Толковый словарь русского языка: Т. 4 : С  Яіцурный / гл. ред. Б. М. Волнн, Д. Н. Ушаков; сост. В. В. Вмноградов, Г. О. Вмнокур, Б. А. Ларян, С. 14. Ожегов, Б. В. Томашевсклй, Д. Н. Ушаков; под ред. Д. Н. Ушакова. М. : Гос. нздво нностр. й нац. слов., 1940. С. 52).
316
ПРЫКАЗКІ3 РУКАШСУ М. КРЭМНЕВА 19011905 гг.
45.	Бездзільно жлць, толькл землю цяжеллць. Наставленіе жлть честно.
46.	Безь Бога нл до порога. Безт> Бога л не ступлшь.
47.	Безт» запасу нл часу. Похвала лміюіцему всё в ь готовностл.
48.	Без капусты жлвоты пусты. Простолюдлны любять клслымт» кушаньемь начлнать об'Ьд'ь ллл ужлнг л вь особенностл капустою.
49.	Без прлказкл л зт> лавкл не зваллцца. Говорять о таклхь даровлтыхь, которыя каждый случай, каждое слово другого сопровождають см'Ьшнымл, кстатл употреблённымл поговоркамл.
50.	Безт> худа не влдаць добра. Нспытываемыя несчастія научають ц'Ьнлть добро.
51.	Без штукл не ступлць. Говорят'ь на счёть таклхг, которые разнымл выходкамл л увёрткамл любять озадачмвать друглхь.
52.	Берешь коровку, берл жт> л верёвку. Маловажная награда не удовлетворяет'ь веллкой облды. Потерявшл большое, нечего жал’Ьть меньшее.
53.	Бл кота, не бл кота. Говорлтся насчёть непостояннаго вт> сволхь сужденіяхт> ЛЛЛ Д'бЙСТВІЯХ'Ь.
54.	Блллн'ьблллн'ь, на тарелці бллнт>. Церковному прлчту co всего доходь.
55.	Бл, пант> заплацлць. Говорятт> насмішллво на счёть неосторожнаго обхожденія сь посудою.
56.	Блтому собаці кія не показывай. Говорять насмЬшллво, еслл кто лзт> боязнл не хочеть прлступлть кть ділу, опасному по его мнінію.
57.	Блтый чась забавлявся. Значлть замедлллт> долгое время.
58.	Благаславі, Хрыстос, калі так прышлось [ПП 2,158].
Благословл Хрлстось, колл такь прлшлось. Говорять, рішаясь на что ллбо важное, ллл для юмора, прл незначлтельном'ь обстоятельстві.
59.	Блазенскій в’Ьк, блазенская й гульня. Поговорка о забавахт> дізтей. Но говорятт> ст» сарказмомь, еслл возрастные л особенно старлкл поступаюгь непрлллчно.
60.	Бллзко влдаць, да далёко дыбаць. Говорять обі отдалённостл, а боліе о затруднлтельном’ь лсполненіл какоголлбо діла.
61.	Бл’Ьдный, якт> пятакь м Ьдный. Насм’Ьшка надг красноіцоклмт>.
62.	Блюдзл полцмнку про злую гадзлнку. Блюдл денежку на чёрный день.
63.	Богатаго не распознаешь оть тороватаго. Насмішллво говорять на счёть очень іцедраго прл незавлдном'ь состояніл.
64.	Богатому жаль корабля, а бідному кошеля. Говорять, еслл кого біднаго упрекають вт> печалл о маловажной потері.
65.	Богатому красць, а старому лгаць. Говорять вт> той мыслл, что перваго нельзя подозр^вать в"ь воровств'Ь, а посліднему нельзя не вірлть.
66.	Богатому чёрт’ь дз’Ьцей колышлць. Богатому всё удаётся.
67.	Богат"Ь Авдзей, повна хата дз'Ьцей. Говорять шуточно о маломт> состояніл многосемейнаго.
68.	Богаті> Цлмошка: собака да кошка. Насмішка надь б'Ьдным'ь, хваляіцлмся сволмт, незавлднымт> состояніемт>.
69.	Богаты цл будзешь, да л голодны не будзешь. Отзывь гостепрілмнаго хозялна прл намёкахь обь лзллшнлхт> на угоіценіе расходахт>.
70.	Бога хвалл, да й чёрта не гн’Ьвл. Наставленіе, чтобы непріятеля не раздражать.
71.	Боглайка1 нлколл не будзець хозяйка. Лізнйвая кь хозяйству неспособна.
1 Баглайка  жанчына непуцёвая і лянівая, любіць спаць доўга (Словарь б’Ьлорусскаго нар'Ёчія / сост. Н. Н. Носовлчемі. СП6.: Тлп. Нмперат. Акад. наукь, 1870. С. 28.
317
3 КАЛЕКЦЫІФАЛЬКЛОРНЫХЗАПІСАЎ
731.	Богь вмдзмць, хто кого обндзнць. Говорять обмженные.
74.	Богь внсоко, а царь далёко. Сь жалобою говорять прнтісняемые, означая, что hmi трудно пскать заіцнты.
75.	Бог гордых з неба скідаець [ПП 2, 343].
Богь гордыхь зь неба склдаець. Говорять протнвь гордыхь.
76.	Бог ламаў да і нам даваў [ПП 2, 155],
Богь ломав'ь да н нам дававт». Говорят'ь, ломая хл’Ьбь на скоро.
77.	Богь не гуляець, а добро преміряець; у одного возмець, а другому дасць. Говорять прл разговорі обт> обіднівшемт> богачі.
78.	Бог не гуляець, многа палатна маець, ды багатым торбы прыгатаўляець [ПП 2, с. 149],
Богь не гуляець, много полотна маець, да богатым'ь торбы прмготовляець. Насмішка надь промотавшммь богатое нмуіцество.
79.	Боже поможн, а ты, человіче, не лежм. Побужденіе не лінмться.
80.	Блонкм2 свое протрн. Говорят'ь тому, кто не зам'Ьчает’ь находяіцагося перед'ь его глазамп предмета.