• Газеты, часопісы і г.д.
  • Легенда пра Тыля Уленшпігеля  Роберт Бёрнс, Шарль Дэ Кастэр

    Легенда пра Тыля Уленшпігеля

    Роберт Бёрнс, Шарль Дэ Кастэр

    Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
    Памер: 264с.
    Мінск 2013
    63.49 МБ
    — Амінь, — сказаўУленшпігель.
    — Тыль, ты нічога не чуеш? — спытала Неле.
    Яны прыслухаліся. У баку ад дарогі, у высокім жыце, бразнула зброя. Факелы бліснулі ў тумане. Грымнуў аглушальны залп.
    — Няхай жывуць гёзы! — пачуўся крык.
    I вось яны з’явіліся з усіх бакоў. 3 коп’ямі наперавес яны беглі па сцежцы знізу і па схіле гары, спускаліся з сякерамі ў руках.
    — Няхай жывуць гёзы! — закрычалі Ламе і Уленшшгель.
    — Яны нясуць нам зброю, — сказала Неле. — Бяры, Ламе, бяры, любы! Няхай жывуць гёзы!
    — Няхай жывуць гёзы! — крыкнулі палонныя і са зброяй у руках кінуліся на іспанцаў.
    Аркебузы білі без промаху. Асветленыя факеламі, іспанцы валіліся адзін за адным.
    — Няхай жывуць гёзы! — крычаў атрад збавіцеляў.
    — Няхай жывуць гёзы! — крычаўУленшпігель. — Іспанцы абкружаны! Бі іх, бі без літасці! Скончана справа! Няма жывых ніводнага. Збірай рэчы і бягом у Энкгейзен! Ці ўсе гатовы?
    — Усе, — закрычалі палоннікі. — Няхай жывуць гёзы!
    На ўзмор’і гёзы захапілі некалькі барак і ўцяклі ў Энкгейзен. Адтуль Уленшпігель, Ламе і Неле перабраліся на свае караблі і зноў выйшлі ў адкрытае мора.
    Раздзел27
    АБ ТЫМ, ЯК ЛАМЕ ГУДЗАК ЗРАБІЎСЯ КОКАМ НА СЛАЎНЫМ КАРАБЛІ <БРЫЛЬ>
    Па акіяне каля вусця Шэльды, пад сонцам і пад дажджом зімой і летам, нібы вялікія вольныя птушкі, насіліся караблі гёзаў. Фліботы, буеры, шкуны на ўсіх парусах ляцелі наперад. I на носе ў іх тырчэлі даўгія кулеўрыны, пагражаючы іспанцам сваім смертаносным агнём.
    Ламе павесялеў. Часта, сабраўшы партыю паляўнічых, ён сходзіў з ёй на бераг па здабычу. Весела было глядзець, як яны вярталіся са свайго палявання. Буйную жывёлу вялі на вяроўках, a то і проста за рогі. Авечак гналі цэлым статкам. Гусей падганялі дубцамі. Курэй, кура-
    нят, каплуноў цягнулі ў мяхах і потым паднімалі з лодак баграмі.
    На караблях пачыналася гулянка.
    — Якая добрая паддіўка, — прыгаварваў Ламе, — які цудоўны пах! Ён падымаецца да неба, і паны анёлачкі нюхаюць яго не перастаючы.
    Аднойчы на гёзаў наскочыў цэлы гандлёвы флот з Лісабона. Камандзір флота не ведаў, што Флісінген ужо ўзяты гёзамі, і таму ішоў без усякіх перасцярог.
    Флот зараз жа абкружылі і загадалі караблям кінуць якары. Барабаны і дудкі далі сігнал: «На абардаж». Купцы адказалі стрэламі. Яны рашылі абараняць сваё дабро са зброяй у руках.
    Тады гёзы распачалі страляніну. Іх аркебузіры, схаваўшыся каля грот-мачты за вялікімі драўлянымі шчытамі, стралялі без промаху. Купцы падалі, як мухі.
    — Наперад! — закрычаўУленшпігель. — Нас чакае багатая здабыча. Вось каштоўныя каменні, вось цукар. мускат, гваздзіка, імбір, рэалы, дукаты — слаўныя новенькія чырвонцы. Мы акупілі нашы выдаткі. На абардаж! Наперад!
    Гёзы кінуліся на іспанцаў. Уленшпігель і Ламе, нібы львы, насіліся па караблях. Неле дудзіла на сваёй дудцы і хавалася за драўлянымі шчытамі. Хутка ўвесь флот быў захоплены.
    Падлічылі страты. У іспанцаў была забіта тысяча чалавек, у гёзаў — трыста. Сярод гэтых трохсот бьгў кухар з карабля «Брыль».
    — Пан капітан, — сказаў Уленшпігель Трэлону, — дазвольце мне пагутарыць з маракамі.
    — Гавары, — сказаўТрэлон.
    Уленшпігель выйшаў наперад і сказаў:
    — Пан капітан, сябры і таварышы! Сёння мы атрымалі ад іспанцаў нямала смачнай ежы і розных прысмакаў. Вось перад вамі стаіць мой сябра Ламе. Ён лічыць, што наш бедны нябожчык — царства яму нябеснае — быў не дужа вялікі майстар наконт смачнай ежы. Давайце прызначым Ламе на яго месца. Ён накорміць нас райскай смажанінай.
    — Згодны, — сказалі маракі. — Няхай Ламе будзе карабельным кокам. Дайце яму драўляны апалонік. Ён будзе разліваць ім пахлёбку, а таксама ваяваць з юнгамі, калі яны залезуць у яго кухонныя ўладанні.
    — Пан капітан, сябры і таварышы, — сказаў Ламе. — Вы бачыце, я плачу ад радасці, бо зусім не заслутоўваю такога вялікага гонару. Але калі такое ўжо ваша рашэнне, то я прымаю на сябе высокае званне кухоннага прафесара на слаўным караблі «Брыль». Толькі пры гэтым прапіу вас даць мне самыя вышэйшыя кухонныя правы. Я буду строга сачыць за тым, каб кожны еў сваю порцыю і не чапаў порцыі другога. Любы агідны ўчынак павінен карацца па ўсёй строгасці і законе.
    — Няхай жыве Ламе! — крычалі маракі. — I сіла, і права, і закон будуць на тваім баку!
    — I яшчэ ёсць у мяне да вас адна ніжэйшая просьба, — казаў далей Ламе. — Вы бачыце, што я чалавек тлусты, вялікі і аб’ёмісты. Бруха мае вялікае, і страўнік заўсёды патрабуе ежы. Мая бедная жонка — хай верне мне яе Гасподзь Бог! — заўсёды давала мне па дзве порцыі замест адной. He адмаўляйце ж і вы мне ў гэтай міласці.
    — Брава, Ламе, — усклікнулі Трэлон, Уленшпігель і ўсе астатнія маракі, — ты будзеш атрымліваць па дзве порцыі!
    Тут Ламе засумаваў і сказаў:
    — Бедная мая жонка! Слаўная мая красуня! Што можа суцешыць мяне, калі цябе няма са мной! Хіба штоўспаміны аб тваёй боскай кухні, аб тваіх цудоўных пірожных і крэмах.
    — Трэба прынесці прысягу, сын мой, — сказаў Уленшпігель. — Дайце сюды вялікі драўляны апалонік і медны кацёл.
    Калі прынеслі пасуду, Ламе ўзяў апалонік у правую руку, левую паклаў на кацёл і ўрачыста прамовіў наступнае:
    «Клянуся Госпадам Богам, якога заклікаю штогадзінна, клянуся захоўваць вернасць пану прынцу Аранскаму, па мянушцы Маўклівы, нашаму слаўнаму палкаводцу.
    Клянуся захоўваць вернасць пану дэ-Люме, адміралу, камандуючаму нашым благародным флотам, і пану Трэлону, віцэ-адміралу і капітану карабля «Брыль».
    Клянуся захоўваць усе правілы і звычаі вялікіх кухароў старажытнасці, што пакінулі нам цудоўныя кнігі аб вялікім кухонным майстэрстве, у якім ёсць выдатныя гравюры і малюнкі.
    Клянуся, захоўваючы ўсе гэтыя правілы, гатаваць мяса, дзічыну і іншую ежу, якую пашле нам фартуна, і карміць імі вышэйназванага пана Трэлона, капітана, яго памочніка, майго сябра Уленшпігеля і ўсіх вас, судоўшчыкі, боцманы, лоцманы, салдаты, кананіры, запальшчыкі, лекар, трубач, матросы і ўсе іншыя.
    Калі ж мяса будзе сыраватым і птушка дрэнна падсмажыцца, калі суп будзе нятлусты, а падліўка нясмачная, калі мой абед не насыціць вас і не развесяліць ваша cappa, — тады я адмоўлюся ад маёй высакароднай пасады і па ўласнай волі пакіну мой кухонны трон.
    Хай дапаможа мне Гасподзь Бог і ў гэтым жыцці і ў будучым!»
    — Няхай жыве наш кок! — крыкнулі маракі. — Няхай жыве кароль кухні, імператар смажаніны! Па нядзелях ён будзе атрымліваць тры порцыі замест двух!
    Так Ламе зрабіўся кокам на караблі «Брыль». I пакуль яго супы гатаваліся ў каструлях, ён горда стаяў у дзвярах і, нібы шкіпер, трымаў у руках свой вялізны драўляны апалонік.
    I кожную нядзелю ён атрымліваў тры абеды.
    Калі пачыналася бітва, ён лічьгў за лепшае заставацца ў сваёй падліўкавай лабараторыі. Толькі зрэдку ён паднімаўся на палубу, страляў некалькі разоў і зноў бег уніз — назіраць за сваімі падліўкамі. Матросы хутка палюбілі Ламе. Але ніхто не меў права з’яўляцца да яго на кухню, бо ён тады страшэнна гневаўся і моцна біўся сваім драўляным апалонікам.
    I ўсе называлі яго за гэта Ламе-Леў.
    Раздзел 28
    АБ ТЫМ, ЯК ЖЫЎ ФІЛІП, КАРОЛЬІСПАНСКІ
    А ў Іспаніі, у Эскурыяле, жыў кароль Філіп, і вечны гнятлівы смутак не пакідаў яго,
    Ён маліў Бога аб сусветных перамогах: ён хацеў перамагчы Англію, заваяваць Францыю, умацаваць сваю ўладу ў Нідэрландах, захапіць Мілан, Геную, Венецыю, зрабіцца ўладаром мораў і панаваць ва ўсім свеце.
    I заўсёды яму было холадна. Нічога не магло яго сагрэць. He дапамагалі ні віно, ні агонь, які заўсёды гарэўу каміне. Кароль думаў пра свайго сына, дон-Карласа, які хацеў ехаць у Нідэрланды на змену герцагу Альбе.
    «Ён хоча сам панаваць у Нідэрландах», — думаў кароль, і нянавісць да сына расла ў ім з кожным годам. Але ён нікому не гаварыў пра гэта.
    Прыдворныя не ведалі, каго больш баяцца — караля Філіпа ці яго сына, дон-Карласа. Дон-Карлас сам кідаўся на слуг і біў іх да крыві. Кароль нікога не караў сам: ён лічьгў за лепшае рабіць гэта праз трэціх асоб. Адна думка пра тое, што людзі пакутуюць па яго волі, давала яму невытлумачальную асалоду.
    Слугі палохаліся, бачачы, з якой нянавісцю кароль і прынц глядзяць адзін на аднаго. Гаварылі, што ўЭскурыяле хутка будзе нябожчык.
    Сапраўды, дон-Карласа абвінавацілі ў здрадзе і кінулі ў турму. Ён прабаваў уцячы праз акно, але толькі параніў сабе твар прутамі кратаў. Турэмшчык падаў яму на абед вінных ягад. Дон-Карлас з’еў іх і пад вечар памёр у страшэнных пакутах.
    Кароль Філіп адслужыў урачыстую месу і загадаў пахаваць сына ў палацавай капліцы. Развітваючыся з інфантам, кароль быў пануры, як заўсёды, але не плакаў.
    Зноў у Эскурыяле пацягнуліся дні — панурыя і сумныя.
    Часта Філіп іграў на сваім жывым клавесіне. У ім былі замкнуты каты. Галовы іх выстаўляліся з круглых дзірак, праробленых над клавішамі. Калі кароль удараў па клавішы, доўгае вастрыё ўтыкалася ў цела ката, і жывёла крычала ад болю. Але Філіп не смяяўся.
    Больш за ўсё яму хацелася пакончыць з Л ізаветай, каралевай англійскай, і пасадзіць на яе месца Марыю Сцюарт, верную дачку каталіцкай царквы. Ён пісаў аб гэтым Папе Рымскаму, які паабяцаўусяляк дапамагаць Філіпу. Але Tia­na быў бедны, як царкоўны пацук. Абяцанкі засталіся абяцанкамі.
    Тады Філіп паслаўу Англію чатырох забойцаў: спачатку двух італьянцаў, потым двух шатландцаў. Яны павінны былі закалоць каралеву Лізавету. Але забойцаў у час выкрылі, і яны скончылі свае дні на шыбеніцы.
    Бачачы, што ўсе яго замыслы не ўдаюцца, Філіп яшчэ больш злаваўся.
    Яму прыносілі вялікую жалезную скрынку з высокімі сценкамі. У скрынку саджалі мышэй і пацукоў. Кароль ставіў скрынку на агонь і цешыўся, назіраючы за няшчаснымі звяркамі. Пацукі кідаліся па скрынцы, вішчалі і, нарэшце, здыхалі ў страшэнных пакутах. I кароль з прагнасцю, не адрываючыся, глядзеў на іх.
    Калі кароль даведаўся аб перамогах гёзаў, ён быў ужо слабым, агідным старым. Смерць ужо грызла яго цела, і пад скурай яго гняздзіліся чарвякі. Хворы і жорсткі, ён блукаў па сваім замку і нідзе не знаходзіў спакою. I нават калі зара ўставала над зямлёй, калі сонца залівала яго замак сваім цудоўным ззяннем, — кароль быў сумны, пануры і ў сэрцы сваім не адчуваў ніякай радасці.
    Так пасмяяўся лёс з гэтага бязлітаснага к4та? прыгнятальніка вольных народаў.
    Раздзел 29