• Газеты, часопісы і г.д.
  • Легенда пра Тыля Уленшпігеля  Роберт Бёрнс, Шарль Дэ Кастэр

    Легенда пра Тыля Уленшпігеля

    Роберт Бёрнс, Шарль Дэ Кастэр

    Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
    Памер: 264с.
    Мінск 2013
    63.49 МБ
    — Добра, — сказаў імператар.
    — Ваша вялікасць, — сказаў Уленшпігель, — дазвольце мне перад смерцю пстрыкнуць вас па носе пры ўсёй шаноўнай публіцы.
    Народ разрагатаўся.
    — Гэтага я не магу дазволіць, — усміхаючыся сказаў імператар. — Ты памілаваны, Уленшпігель.
    Але бургамістрам ён загадаў цэлых паўгода насіць на патыліцы акуляры.
    — Калі аўдэнаардцы не ўмеюць глядзець перадам, то хай яны глядзяць задам, — сказаў імператар.
    Вось чаму да гэтай пары на гербе горада Аўдэнаардэ намаляваны круглыя акуляры.
    Раздзел 10
    АБ ТЫМ, ЯК УЛЕНШПІГЕЛЬ БЫЎ СЛУГОЙ У ЛАМЕ ГУДЗАКА
    У Льежы, на рыбным рынку, Уленшпігель сустрэў маладога таўстуна з двума кошыкамі ў руках. Правы кошык быў даверху напоўнены дзічынай, а левы ён напаўняў фарэлю, вуграмі, шчупакамі і камбалой.
    Угледзеўшыся, Уленшпігель пазнаў свайго земляка Ламе Гудзака.
    — Што ты тут робіш, Ламе? — спытаў ён.
    — Нідзе няма такога добрага рынку, як у гэтым слаўным горадзе, — сказаў Ламе. — Вось я і жыву тут. А ты?
    — Шукаю, дзе б зарабіць кавалак хлеба, — сказаў Уленшпігель.
    — Нельга пазайздросціць такой ежы, — сказаў Ламе. — Лепшбытабепаглынацьжаўранкаўдызаядацьіхдраздамі.
    — Ты зрабіўся багатым? — спытаўяго Уленшпігель.
    — Mae бацькі памерлі, — адказаў Ламе, — і я атрымаў спадчыну. Цяпер я жыву адзін са сваёй служанкай. Яна хоць і аднавокая і старая, але затое — вялікі знаўца па кулінарнай частцы.
    — Давай я аднясу твае кошыкі.
    — Вазьмі.
    I яны пабрылі па рынку.
    — Ведаеш, чаму ты дурань? — спытаў Ламе.
    — He ведаю, — сказаў Уленшпігель.
    — Таму што носіш ежу не ў страўніку, а ў руках.
    — Гэта правільна, Ламе. Але з таго часу, як я не маю хлеба, на мяне і дразды не глядзяць.
    — Ты дасыта паясі іх, Уленшпігель, калі мая служанка дазволіць табе служыць у маім доме.
    Па дарозе ім сустрэлася прыгожанькая маладая дзяўчына ў шаўковай сукенцы. Дзяўчына паглядзела на Ламе сваімі хітраватымі вочкамі і прайшла міма. За ёй ішоў яе стары бацька і нёс два кошыкі, адзін з дзічынай, другі з рыбай.
    Ламе паказаў Уленшпігелю на дзяўчыну.
    — Вось хто будзе маёй жонкай, — сказаў ён.
    — Я яе ведаю, — сказаўУленшпігель. — Яна родам з Цотэгема, і ўсе гавораць — вялікая беларучка. Маці замест яе мяце вуліцу, а стары бацька прасуе яе сарочкі.
    — Яна паглядзела на мяне. Ты заўважыў? — радасна гаварыў Ламе, не слухаючы Уленшпігеля.
    Яны падышлі кдомуЛаме і пастукаліўдзверы. Адчыніла старая, сляпая на левае вока служанка.
    — Санжына, — сказаў ёй Ламе, — ці не хочаш узяць гэтага малайца сабе ў памочнікі?
    — Можна паспрабаваць, — сказала яна.
    — Паспрабуй, хай спазнае ўсё хараство тваёй кухні.
    Санжына падала на стол тры чорныя каўбасіны, кубак піва і вялікі круглы хлябок.
    Уленшпігель і Ламе ўзяліся за ежу.
    — Ці ведаеш ты, — сказаў Ламе, — дзе знаходзіцца наша душа?
    — He, Ламе.
    — У нашым страўніку. Яна без утомы спусташае яго, каб зноў можна было яго напоўніць. Што лепш за ўсё ў жыцці? Добрая закуска ды салодкае мааскае вінцо. Хіба ж гэта не праўда?
    — Так, — сказаўУленшпігель, — тлустая каўбаса — лепшы друг для адзінокай душы.
    — Ён яшчэ не пад’еў, — сказаў Ламе. — Дай яму яшчэ чаго-небудзь, Санжына.
    Служанка на гэты раз падала тры белыя каўбасіны.
    — Калі я памру, — задуменна сказаў Ламе, — мой страўнік памрэ разам са мной. На тым свеце прыйдзецца мне папасціцца. Як мяне будзе цягаць там сваё пустое галоднае бруха!
    — Чорная каўбаса была смачней, — сказаўУленшпігель.
    — Хопіць з цябе, — заявіла Санжына. — I так з’еў шэсць штук.
    — У гэтым доме добра кормяць, — сказаў Ламе. — Ты будзеш есці тое ж самае, што і я.
    — Я запомню гэтыя словы, — сказаўУленшпігель. Пасля сытнай яды ён прыйшоўу добры настрой і ўзяўся за работу. У гэты дзень ён вычысціў усе кацялкі і патэльні так, што яны блішчэлі ў яго, як сонейка.
    Пачалося прывольнае жыццё. Часта наведваўся ён на кухню, нярэдка спускаўся ў склеп; затое падстрэшша ён пакінуў катам — там нічога спажыўнага не было.
    Аднойчы Санжына загадала яму засмажыць двух куранят, а сама пайшла на рынак за карэннямі.
    Калі кураняты падрумяніліся, Уленшпігель, не думаючы доўга, з’еў адно куранё.
    Вярнуўшыся дадому, Санжына закрычала:
    — Дзе другое куранё? Ты з’еў яго, нягоднік!
    — Расплюшчы другое вока — убачыш абодвух, — сказаў Уленшпігель.
    Аднавокая Санжына пабегла да Ламе скардзіцца.
    — Нашто ты здзекуешся з маёй служанкі? — сказаў Ламе, уваходзячы ў кухню. — Было ж два кураняці?
    — Сапраўды, Ламе, іх было два. Але, калі я наймаўся да цябе на службу, ты сам сказаў мне, што я буду піць
    і есці тое ж самае, што і ты. Мне загадалі засмажыць двух куранят — я з’еў адно, ты з’ясі другое. Мая асалода ўжо скончылася, а твая яшчэ наперадзе. Хіба ты не шчаслівейшы за мяне?
    — Так, — сказаў Ламе, усміхаючыся, — толькі, калі ласка, і надалей слухай, што табе кажа Санжына, і не рабі нічога лішняга. Тады на тваю долю прыйдзецца толькі палова: работы.
    —Добра, я запомню гэтыя словы, — сказаўУленшпігел ь.
    I з таго часу, што б ні загадвала яму Санжына, ён рабіў роўна палову. Яна пашле яго прынесці два вядры вады, — ён прынясе адно. Пашле нацадзіць з бочкі збан піва, — ён прынясе палову, астатняе вып’е па дарозе.
    Нарэшце Санжыне надаелі гэтыя штукі і яна заявіла Ламе, што, калі гэты абібок застанецца ў доме, яна адмаўляецца працаваць.
    Ламе спусціўся да Уленшпігеля на кухню.
    — Прыйдзецца табе пайсці, сын мой, хоць ты нядрэнна ад’еўся ў гэтым доме, — сказаў Ламе. — Чуеш, пяе певень, а зараз дзве гадзіны па поўдні, значыць, справа ідзе к дажджу. He хацелася б мне выганяць цябе з дому ў непагадзь, але рабіць няма чаго. Падумай сам — Санжына сваім гатаваннем ахоўвае маё здароўе. Я не магу адпусціць яе. Я рызыкую жыццём. У імя Бога, ідзі адсюль, сын мой. Вось
    табе тры фларыны і каўбасныя чоткі, каб ты не сумаваў па дарозе.
    I Уленшпігель пайшоў, лаючы сябе за безразважнасць, якая назаўсёды пазбавіла яго цёплай кухні і тлустых каўбас Ламе Гудзака.
    Раздзел 11
    АБ ТЫМ, ШТО ПРЫВЁЗ КЛААСУ ЧОРНЫ КОННІК
    Надышоў лістапад, але зіма ўсё яшчэ не прыходзіла. Сонца ззяла ад ранку да вечара. Дрэвы стаялі зялёныя; на дахах дамоў сядзелі буслы; ластаўкі яшчэ не думалі ляцець у цёплыя краіны. Тры разы цвілі ружы, і бутоны з’явіліся на кустах у чацвёрты раз.
    Пасля вячэры гараджане выходзілі на вуліцу, глядзелі на сіняе неба і гаварылі між сабой:
    — Памерла зіма! Спалім зіму!
    I яны зрабілі вялізнае чучала зімы з мядзведжай мордай і доўгай барадой са стружак. Чучала прыбралі ў белае адзенне і потым спалілі яго на плошчы, весела прытанцоўваючы навокал кастра.
    АднагоКлаасанерадавалагэтаедоўгаелета.Пакупнікоў на вуталь не было. У печках не палілі, а між тым на вугаль Клаас патраціў усе свае зберажэнні.
    Адзін толькі Грыпстувер, старшыня рыбнікаў, хацеў купіць вуталь у Клааса. Але ён бьгў скупы і ледзь даваў паўцаны. Клаас не згаджаўся аддаць яму за грашы свой вугаль.
    Хутка ў яго хацінцы стала не хапаць хлеба.
    Каб як-небудзь пракарміцца, Клаас пачаўхадзіць на паляванне. Адзін пакупнік не мог заплаціць яму даўнейшага доўгу і замест грошай прынёс яму арбалет з дванаццаццю добра завостранымі стрэламі. Вось гэтым арбалетам Клаас і здабываў сабе харчы. Увечары ён вяртаўся з лесу дадому і прыносіў пару-другую зайцоў.
    Пасля ўдалага палявання Клаас з прагнасцю паглынаў за абедам сваю порцыю, а Саоткін усё глядзела на пустынную дарогу і гаравала аб бедным Уленшпігелі.
    Але хутка лёс іх змяніўся. Аднойчы к дому Клааса пад’ехаў нейкі незнаёмец. Ён быў апрануты ва ўсё чорнае. Твар у яго быў хударлявы і пануры.
    — Ці ёсць хто дома? — спытаў ён.
    — Госпадзі памілуй, — адказала Саоткін, — а я хто ж — здань, ці што?
    — Дзе твой муж?
    — Ён у полі, сее збожжа. Едзь па гэтай дарозе — і ты ўбачыш яго.
    Коннік паехаў. Саоткін таксама выйшла з дому. Сумная і ўстурбаваная пайшла яна да булачніка; ужо ў шосты раз прыходзілася ёй браць у яго хлеб напавер.
    Вярнулася яна з пустымі рукамі, булачнік болей не даваў хлеба. I раптам яна ўбачыла, што Клаас, задаволены і ззяючы, едзе з поля верхам на кані чорнага чалавека, a той ідзе пешшу і вядзе каня за повад. У руках Клааса быў скураны туга напакаваны мяшочак.
    — Няхай жыве мой брат Іос, добры пустэльнік! — ускрыкнуў Клаас, уваходзячы ў дом і кідаючы мяшочак на стол. — Дай Бог яму здароўя і ўсякага шчасця!
    — Мужанёк, мы сёння без абеду, — сказала Саоткін, — булачнік болей не дае напавер хлеба.
    — Хлеба! — закрычаў Клаас і патрос мяшочкам. 3 мяшочка пасыпаліся на стол залатыя манеты. — Хлеба! Вось табе хлеб, вось табе масла, вось табе мяса, піва, віно! Вось шынкі, шпікавыя косці, дразды, паштэты з чаплі і ўсё, што ядуць самыя знатныя паны! Булачнік не дае хлеба! Дурань! Мы самі болей не будзем нічога купляць у гэтага махляра!
    — Што ж гэта такое? — сказала Саоткін, збянтэжана гледзячы то на золата, то на Клааса.
    — Слухай і радуйся, — сказаў Клаас. — Катліна разам з Неле пераехалі жыць у Мейбург. Там Неле сустрэла майго брата, пустэльніка Іоса, і расказала яму, як цяжка нам
    прыходзіцца. Вось Іос і рашыў выручыць нас. Яму ж грошы больш не патрэбны. Ён выракся святой каталіцкай царквы і далучыўся да лютэравай ерасі.
    — Ерэтыкі не мы, а католікі, — сказаў чорны чалавек. — Папа Рымскі — здраднік, ён гандлюе благадаццю божай.
    — Ах, судар, — ускрыкнула Саоткін, — гаварыце цішэй: нас усіх спаляць за такія словы.
    — Такім чынам, — казаў далей Клаас, — Іос паступіў у войска рэфарматаў, каб ваяваць з імператарам і каталіцкай царквою. Нашто яму грошы? Бо ў выпадку няўдачы яны трапяць у л апы якому-небудзь абібоку-ландскнехту. I вось Іос прыслаў нам семсот чырвонцаў. «Перадай Клаасу, — сказаў ён гэтаму добраму чалавеку, — хай жыве ён у страху божым і помніць аб выратаванні душы».
    — Так, — сказаў коннік, — час для гэтага прыспеў. Кожнаму Гасподзь дасць па справах яго.
    — Ваша праўда, судар, — сказаў Клаас, — але пакуль што давайце адсвяткуем разам наша сённяшняе свята. На абед у нас будуць адменныя вантробы, шынкі і ножкі барана. Я праходзіў паўз крамкі мясніка і бачыў, як яны вісяць на кручках. У мяне слінкі пацяклі, клянуся вам, судар.
    — Ці не вар’яцтва аддавацца асалодам, — сказаў чорны чалавек, — калі вока божае сочыць за намі?
    — Няўжо вы не хочаце закусіць на дарогу? — спытаў Клаас.