Лібрэта опер Станіслава Манюшкі

Лібрэта опер Станіслава Манюшкі

Выдавец: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі
Памер: 376с.
Мінск 2020
51.93 МБ
Ганна Каржанеўская, Віктар Скорабагатаў
Вялікі тэатр — Нацыянальная опера ў Варшаве
СЛОВА ГОНАРУ (Verbum nobile) Опера ў адным акце
Лібрэта Яна Хянцінскага. Опера створана ў 1860 г. Прэм'ера адбылася ў Вялікім тэатры ў Варшаве 1 студзеня 1861 г.
С. Манюшка падчас рэпетыцыі. Фрагмент малюнка Ч. Манюшкі
Першае выкананне «Слова гонару» па-беларуску ажыццёўлена 30 мая 2013 г. на сцэне Вялікай залы Рэспубліканскага палаца культуры прафсаюзаў (г. Мінск) у аркестравай рэдакцыі I. Касцяхіна. Спектакль гастраляваў у Гродне, Магілёве. Чэрвені.
Пераклад з польскай мовы Дар’і Вашкевіч. Друкуецца ўпершыню.
Дырыжор-пастаноўшчык Рэжысёр-пастаноўшчык Хормайстар
Пастановачная група:
Іван Касцяхін
Алена Медзякова
Жанна Філіповіч
Дзеючыя асобы і выканаўцы:
Пан Сэрвацый Л а годa
3 о с я , яго дачка
Пан Марцін Пакула
Станіслаў (М і х а і л), яго сын
Б а р т ал а м е й , стары слуга пана Марціна
Дзмітрый Капілаў Галіна Дубіцкая Валерый Майсеенка Арцём Хамічонак Сяргей Кілеса
Фотаздымкі спектакля — Сяргей Махаў.
Свяппена Немагай
СТРАШНЫ ДВОР (Straszny Dwor) Опера ў чатырох актах
Лібрэта Яна Хянцінскага. Опера створана ў 1861—1864 гг. Прэм’ера адбылася 28 верасня 1865 г. у Варшаве.
Першае выкананне оперы па-беларуску адбылося на сцэне Дзяржаўнага акадэмічнага Вялікага тэатра оперы і балета Беларусі ў 1952 г.
За аснову публікацыі ўзяты тэкст лібрэта ў перакладзе Максіма Танка, скапіраваны з рукапіснага клавіра оперы (нотны фонд бібліятэкі Нацыянальнага акадэмічнага Вялікага тэатра оперы і балета Рэспублікі Беларусь). Друкуецца ўпершыню.
Дырыжор-пастаноўшчык Рэжысёр-пастаноўшчык Мастак
Хормайстры
Балетмайстар
Пастановачная група:
Леў Любімаў
Ларыса Александроўская
Пётр Масленікаў
Мікалай Прысёлкаў, Тамара
Арлова
Канстанцін Мулер
Дзеючыя асобы і выканаўцы:
М е ч н і к
Г а н н a , яго дачка
Я д в і г a , яго дачка
Пан Д а м а з ы , праўнік, павераны Мечніка
С т э ф а н , брат Збігнева, воін-латнік 3 б і г н е ў, брат Стэфана. воін-латнік Часнікова, іх цётка
М а ц е й , былы жаўнер, стары слуга Стэфана і Збігнева
С к а л у б a, ключнік Мечніка
М а р і a . ключніца Стэфана і Збігнева
Р ы г о р к a . парабак
Старая ж а н ч ы н a
Анатоль Генералаў, Уладзімір Глазаў, Міхаіл Дзянісаў
Тамара Ніжнікава,Тамара Пастуніна
Лідзія Галушкіна, Раіса Асіпенка Ісідар Балоцін, Усевалад Гусельнікаў, Віталь Плевін
Мікалай Лазараў, Іван Сайкоў
Леанід Бражнік. Мікалай Ворвулеў
Соф’я Друкер, Галіна Цэпава Мікалай Сярдобаў, Яўген Шаціхін
Міхаіл Зюванаў, Сяргей Івашчанка, Ілья Мурамцаў
Валянціна Ваўчанецкая, Галіна Гаўрыльчык, Ганна Касценіч
Віктар Бруй, Юрый Матраеў.
Барыс Нікольскі
Валянціна Ваўчанецкая, Ганна Касценіч, Галіна Цэпава
Фотаздымкі спектакля прадастаўлены архівам Нацыянальнага акадэмічнага Вялікага тэатра оперы і балета Рэспублікі Беларусь.
Гянна Каржанеўская, Віктар Скорабагатаў
ЗМЕСТ
Святао лібрэта опер Станіслава Манюшкі (С. Немагаіі)	 3
ОпЕРНЫЯ ШЛЯХІ СТАНІСЛАВА Манюшкі (С. Немагаіі)	 6
ЛіБРЭТЫСТЫ — СУТВОРЦЫ КАМПАЗІТАРА (С.	Немагай)	 11
Вінцэнт Якуб Дунін-Марцінкевіч	 11
Уладзімір Вольскі	 13
Аскар Корвін-Мілеўскі 	 14
Ян Канстанцін Хянцінскі	 17
П’есы	 18
Аскар Корвін-Мілеўскі «Латарэя» Пераклад з польскай мовы В. Сёмухі і С.	Немагай	 19
Аскар Корвін-Мілеўскі
«Карманьёл, альбо Французы любяць жартаваць» Пераклад з польскай мовы С. Немагай	 41
Уладзімір Вольскі «Галька» (двухактовая рэдакцыя). Пераклад з польскай мовы С. Немагай	 81
Віні)энт Дунін-Марцінкевіч «Ідылія».
Пераклад з польскай мовы Я. Купалы і Я. Лёсіка	 121
Уладзімір Вольскі «Галька» (чатырохактовая рэдакцыя).
Пераклад з польскай мовы Янкі Купалы	 177
Ян Хянцінскі «Слова гонару» («Verbum nobile») Пераклад з польскай мовы Д. Вашкевіч	 211
Ян Хянцінскі «Страшны двор» («Зачараваны замак») Пераклад з польскай мовы М. Танка	 249
Каментарыі	 359
«Латарэя» (С. Немагай)	 360
«Карманьёл, альбо Французы любяць жартаваць» (С. Немагай) . . 362
«Галька» (двухактовая рэдакцыя) (С. Немагай)	 363
«Ідылія» (Я. Янушкевіч, С. Немагай)	 365
«Галька» (чатырохактовая рэдакцыя) (Г. Каржанеўская, В. Скорабагатаў)	 369
«Слова гонару» («Verbum nobile») (С. Немагай}	 373
«Страшны двор» (Г. Каржанеўская, В. Скорабагатаў)		374
Літаратурна-мастацкае выданне
ЛІБРЭТА ОПЕР СТАНІСЛАВА МАНЮШКІ
Складальнік Скорабагатаў Віктар Іванавіч
Адказны за выданне В.В. Давідовіч
Рэдактар С.М. Несцярэнка
Мастацкае афармленне: С.А. Махаў
Мастацкі рэдактар І.А. Грынь
Камп’ютарная вёрстка: С.А. Махаў Карэктары: В.Г. Багуцкі, Т.Б. Міхайлава, С.М. Несцярэнка
Падпісана ў друк 14.02.2020. Фармат 84x108 '/32. Папера афсетная. Друк афсетны. Ум. друк. арк. 19,74. Ул.-выд. арк. 18,78.
Тыраж 600 экз. Заказ № 0158.
Рэспубліканскае ўнітарнае прадпрыемства «Выдавецтва «Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі» Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь. Пасведчанне аб дзяржаўнай рэгістрацыі выдаўца, вытворцы, распаўсюджвальніка друкаваных выданняў№ 1/1 ад 08.07.2013. Зав. Калініна, 16, 220012, г. Мінск, Рэспубліка Беларусь.
ААТ «Прамдрук».
Пасведчанне аб дзяржаўнай рэгістрацыі выдаўца, вытворцы, распаўсюджвальніка друкаваных выданняў № 2/21 ад 29.11.2013.
Вул. Чарняхоўскага. 3, 220049, г. Мінск, Рэспубліка Беларусь.