• Газеты, часопісы і г.д.
  • Лінія фронту-2 — Frontline-2 Беларуска-нямецкая анталёгія

    Лінія фронту-2 — Frontline-2

    Беларуска-нямецкая анталёгія

    Выдавец: Логвінаў, Інстытут імя Гётэ у Мінску
    Памер: 251с.
    Мінск 2007
    36.68 МБ
    aBö^'AWu
    Марыён Пошліан (Marion Poschmann)
    Нарадзілася ў 1969 г. у Эсэне, вывучала германістыку, філязофію й славістыку ў Боне і Бэрліне. Цяпер працуе у Бэрліне. За свае творы — раманы «Купаньне ў навальніцу» (Frankfurter Verlagsanstalt, 2002) і «Чорна-белы раман» (Frankfurter Verlagsanstalt, 2005), зборнікі вершаў «Замкнёныя пакоі» (выдавецтва Zu Klampen/Edition Postscroptum, 2002) і «Прычына для авечак» (Frankfurter Verlagsanstalt, 2004) была ўзнагароджаная рознымі стыпэндыямі ды прэміямі: стыпэндыяй Альфрэда Дзёбліна (2002), прэміяй Вольфганга Вайраўха (2003), стыпэндыяй Villa Massimo (2004), прэміяй Рурскай вобласьці (2005), стыпэндыяй Гэнрыха Гэйнэ горада Люнэбургу (2006), літаратурнай прэміяй Мэерсбургу (2006).
    Моніка Рынк (Monika Rinck)
    Нарадзілася ў 1969 г. у Цвайбрукэне, жыве ў Бэрліне. Вывучала рэлігіязнаўства, гісторыю, параўнальнае літаратуразнаўства ў Бохуме, Бэрліне ды Ейле. У 2001 г. выйшла «Студыя паняцьцяў 1996-2001» (edition sutstein). Потым былі выдадзеныя зборнік вершаў «Дрыжачыя адлегласьці» (Zu Klampen/Edition Postscriptum, 2004), кніга эсэ „Ах, каханьне!« (kookbooks, 2006), кніга паэзіі «Да адсутнасьці абдымкаў» (kookbooks). Была ўзнагароджаная прэміямі ды стыпэндыямі: паэтычнай стыпэндыяй Ніжнесаксонскага фонду (2003), прэміяй Гэорга Глязэра (2004), прэміяй зямлі Рэйнлянд-Пфальц (2006), прэміяй Ханса Эрыха Носака (2006).
    Ільля Сін
    Існуе.
    INHALT
    Martina Mrochen. Das Sieb oder 10.000 Seen	4
    Nico Bleutge wandernde teilchen, das sehen	12
    ***dann löste sich die hitze langsam	 14
    leichter sonuner	16
    charakterkopf, abteilung Messerschmidt (F.X.): 1	 18
    charakterkopf, abteilung Messerschmidt (F.X.): 2	20
    honigwarme pupillen	22
    Steffen Popp Seestück, kleine Minne	24
    Das Meer bewohnt mich, wie Licht eine Stadt	26
    Elegie für K	28
    Den Toten des Surrealismus	30
    Hotelsituation, langes Liegen	34
    Marion Poschmann Grund zu Schafen	36
    Hirschübung	38
    Kleines Rasenstück	40
    Verschiedene Arten von Verrücktheit	42
    Magnetisiertes Zimmer	44
    Der Kreislauf der Waldgebiete	46
    Monika Rink hypotypose: liegen auf schienen	48
    das gegente.il von Verführung	50
    bitte wie geht vorbereiten	52
    das unternull der romantik	54
    mein lyrisches ich	56
    das bewölkte nichts	58
    ЗЬМЕСТ
    Марціна Мрохэн. Сіта, або 10 000 азёраў. Пер. Вольгі
    Гапеевай					_	-	 5
    Ніка Блёйтгэ Пер. Альгерда Бахарэвіча
    Што бачаць вандроўныя часьцінкі	13
    ***потым сьпёка паволі адышла			15
    Лёгкае лета						17
    Характэрная галава, аддзел Мэсэршміт (F.X.): 1 	19
    Характэрная галава, аддзел Мэсэршміт (F.X.): 2 21
    Цёплыя, як мёд, зрэнкі	23
    Штэфэн Поп Пер. Вольгі Гапеевай
    Марскі пэйзаж, невялікае куртуазнае каханьне		25
    Мора мяне насяляе, як сьвятло горад		 27
    Элегія для К	     29
    Памерлым сюррэалізму	   31
    Гатэльная сытуацыя, доўгае ляжаньне		 35
    Марыён Пошліан Пер. Альгерда Бахарэвіча
    Прычына для авечак 37
    Практыкаваньне аленя	 ....39
    Лапік газону		    41
    Розныя віды вар’яцтва		 43
    Намагнічаны пакой 45
    Кровазварот лясных мясцовасьцяў 47
    Моніка Рынк
    Гіпатыпоза: ляжаць на рэйках Пер. Альгерда Бахарэвіча	49
    Супрацьлегласьць спакусы Пер. Альгерда Бахарэвіча	51
    Калі ласка рыхтуйце як мае быць
    Пер. Альгерда Бахарэвіча		_	„..53
    Ніжэй за нуль рамантыкі Пер. Альгерда Бахарэвіча.................55
    Маё лірычнае я Пер. Вольгі Гапеевай	57
    Пахмурнае нішто Пер. Вольгі Гапеевай..............	 59
    Jan Wagner Champignons	60
    guerickes Sperling	62
    botanischer garten	64
    Störtebeker	66
    Weihnachten m huntsville, texas	68
    der veteranengarten	70
    Ron Winkler Diagnostischer Seeaufenthalt 	74
    Surrounding Schnee	76
    Kleine maritime Poetik	78
    Ländliche Elegie	80
    Tagebuch, Lago Momentane	82
    Der Sachverhalt Ry//	84
    Uljana Wolf die Verschiebung des mundes	86
    aufwachraum I	  88
    aufwachraum П.	90
    an die kmisauer hunde	92
    nachtrag an die kreisauer hunde	94
    kreisau, nebelvoliere	96
    Marharyta Aliaskievic. Eigene Spielregeln. Übersetzung: Martina Mrochen	100
    Alhierd Bacharevic
    Wie ich mir Karolina vom Hals schaffte Übersetzung: Andri Böhm . 122
    Vera Burlak (Jetti ) Übersetzung: Martina Mrochen Sommer	142
    Ein Sehr Ungereimt Freies Gedicht	144
    Dieses Mädchen hat	146
    Laßt uns spielen	148
    Stell Dir Vor	150
    Liebende — Verbrecher	152
    Zmicier Visnioü Übersetzung: Martina Mrochen ^tropfen für tropfen geh ich fort ich geh davon	154
    nächtliches	156
    Flockenwirbel im Mai	158
    Ян Вагнэр Пер. Альгерда Бахарэвіча
    Шампіньёны	61
    Верабей гюрыке	     63
    Батанічны сад 65
    ПІтортэбэкэр	  67
    Каляды ў Хантсьвіле, Тэхас 69
    Сад вэтэранаў 71
    Рон Вінклер Пер. Вольгі Гапеевай
    Дыягнастычны прыпынак на моры...			„	....75
    Surrounding сьнег 77
    Маленькая марская паэтыка	 79
    Вясковая элегія 81
    Дзёньнік, Lago Momentane	    83
    Акалічнасьць дождж	     85
    Ульляна Вольф Пер. Вольгі Гапеевай
    Зрушэньне рота...87
    Пасьляапэрацыйная палата I	   89
    Пасьляапэрацыйная палата II 91
    Кшыжоўскім сабакам 93
    Дадатак да кшыжовых сабакаў					 .95
    Кшыжова, вальер з туманом 97
    Маргарыта Аляшкевіч.
    Гульня паводле ўласных правілаў	101
    Альгерд Бахарэвіч.
    Пазбавіцца Караліны			123
    Вера Бурлак (Jetti)
    Лета	 143
    Вельмі вольны верш 145
    У тае дзяўчынкі	_			  147
    Давайце гуляць	  149
    Уяві 151
    Злачынныя каханкі	     153
    Зьміцер Вішнёў
    ***па кроплі выходжу сыходжу 155
    Начное	        157
    Травеньскія сьняжынкі		   159
    Nur du Allein!	160
    *	**worte: ein spiel des Zufalls	162
    Punktierte Zitadelle Variante Nr. 5	164
    Volha Hapiejeva Übersetzung: Martina Mrochen ***ich bleibe	 166
    ‘““"im waggon 898	  168
    *	**meine lippen erforschten ihre körper	170
    *	**und bist du ein bäum	172
    ’^mein herz drückt	174
    ***Mo	176
    Arciom Kavalieüski Übersetzung: Martina Mrochen Selbstporträt mit Fortsetzung	 178
    Dyptichon	 180
    Wir zufällig	 184
    Betrug (Stilleben)	186
    Heimatliches	 188
    ***DenLärm	  190
    Valzyna Mort Übersetzung: Katharina Narbutovii! Gedicht über den Weissen Klarapfel	  192
    Familie	194
    New York	196
    Berlin Warschau	198
    *	**war es ein haar, das dir ausfiel	200
    Von Floridas Stränden	202
    Ilija Sin. ascheascheasche Übersetzung: Andre Böhm	204
    Zu den Autoren	226
    Толькі Ты!	-	  ....161
    ***словы ўзьнікаюць нечакана	_	163
    Пунктырная цытадэль варыянт № 5					165
    Вольга Гапеева ***я застаюся		   167
    ***у вагоне нумар 898 169
    *** Іхнія целы я вуснамі вывучала					171
    *	**калі ты дрэва		     173
    *	**як неразношаны абутак		175
    *	**Д	          .........177
    Арцём Кавалеўскі Аўтапартрэт з працягам		 179
    Дыптых 		          181
    Мы раптам	      185
    Мана (натурморт)		    187
    Роднае	    189
    ***Разварушыць	—				  191
    Вальжына Морт
    Верш пра белы наліў		  193
    Сям’я									195
    Нью-Ёрк..197
    Бэрлін — Варшава				199
    *	**ці гэта згублены табою волас			_	  201
    3	пляжаў Флорыды 203
    Ільля Сін. Попелпопелпопел						205
    Зьвесткі пра аўтараў						
    Літаратурна-мастацкае выданьне
    Лініяфронту 2
    беларуска-нямецкая анталёгія
    Frontlinie2
    Deutsch-Belarussische Anthologie
    Рэдактары Зьміцер Вішнёў, Водьга Гапеева, Марціна Мрохэн
    Дызайн Сяргей Ждановіч
    Redacteure
    Zmicier Visnioü, Volha Hapiejeva, Martina Mrochen
    Designer
    Siarhej Zdanovic
    Карэктар
    Надзея Шакун
    Ha вокладцы карціна Зьміцера Вішнёва «Братэрскі пацалунак» П/а. 50x70. 2006
    Korrectur
    Nadzeja Sakun
    Auf dem Einband ist das Bild »Brüderlicher Kuss« Öl auf Leinwand. 50x70. 2006 von Zmicier
    Visnioü
    Падпісана ў друк 22.03.2007 г. Фармат 60x90 ’/16.
    Папера афсэтная. Друк афсэтны. Ум. друк. арк. 15,25. Ул.-выд. арк. 15,25. Наклад 500 асоб. Замова № 925.
    Выдавец I. П. Логвінаў.
    ЛМ 02330/013307 ад 30.04.2004 г.
    220050, г. Мінск, пр. Ф. Скарыны, 19—5.
    logvinovpress@mail.ru
    Друк ТДА «НоваПрынт».
    ЛП 02330/0056647 ад 27.03.2004 г.
    220047, г. Мінск, вул. Купрэвіча, 2.