• Газеты, часопісы і г.д.
  • Новы Запавет Госпада нашага Іісуса Хрыста. Святое Евангелле паводле Іаана.

    Новы Запавет Госпада нашага Іісуса Хрыста.

    Святое Евангелле паводле Іаана.

    Памер: 208с.
    Мінск 2005
    55.68 МБ
    13.	νυν δέ πρός Σε έρχομαι, καί ταύτα λαλώ έν τώ κόσμω, ϊνα έχωσι την χαράν την Έμήν πεπληρωμένην έν αύτοΐς.
    14.	Έγώ οέδωκα αύτοΐς τον λόγον Σου, και ό κόσμος έμίσησεν αυτούς, δτι ούκ εΐσ'ιν έκ του κό­σμου, καθώς Έγώ ούκ εΐμί έκ του κόσμου·
    15.	ούκ έρωτώ, ϊνα άρης αυ­τούς έκ του κόσμου, άλλ’ ϊνα τηρήσης αύτούς έκ του πονηρού·
    16.	έκ του κόσμου ούκ εΐσ'ι, καθώς Έγώ έκ τού κόσμου ούκ εϊμί·
    17.	άγίασον αύτούς έν τή αλή­θεια Σου· ό λόγος ό Σος αλήθεια έστι.
    18.	Καθώς ’Εμέ άπέστειλας εις τον κόσμον, καγώ άπέστειλα αύτούς εις τον κόσμον,
    19.	και ύπέρ αύτών Έγώ αγι­άζω Έμαυτόν, ϊνα και αύτο'ι ώσιν ηγιασμένοι έν αλήθεια.
    20.	Ού περί τούτων δέ έρωτώ μόνον, αλλά και περί τών πιστευόντων* διά τοΰ λόγου αύτών εις Έμέ,	* Βΐ нік. сп. πιστευσόντων
    21.	ϊνα πάντες έν ώσι· καθώς Σύ, Πάτερ, έν Έμοί, καγώ έν Σοί, ϊνα καί αύτοί έν Ήμΐν έν ώσιν ϊνα ό κόσμος πιστεύση, δτι Σύ Με άπέστειλας·
    22.	καί Έγώ την δόξαν, ήν δέδωκάς Mot, δέδωκα αύτοΐς· ϊνα ώσιν έν, καθώς 'Ημείς έν έσμεν
    /	rrr* /	'	'
    ΗΗΚΤΟ,ΈΕ W HHJ(X ΠΟΓΜΕΕ, ΤΟΙίΛΙΟ) СЬІНХ norHGiAKHklH, Д4 СБ^ДГГСДІ ПНСДНІС *нн едйнх ЖЕ йз Тнспоаннтса
    ГІ. НН^ же КХ ΤεΕΈ Г|)АД8, й еіа глю ех ΛΐίρΊ:, дд imiStx fL ДОСТ6 /How ЙСПОЛНЕН^ бх cist.
    ДІ. Д4)(Х Й/НХ tAOKO Теое, й ліірх бознен46НД'Ь ιη\χ, іакш he c^Th ίϋ Йкоже (й) Л3Х w діірд нііс.іік:
    ♦н'Ьт’ь н у Св. А.
    ш
    6і.	не люлй, Д4 бозлешн йух ЛПСМ, НО Д4 ЕОБАЮДЕШН Й\Х ίθ непоіазнн :	лзімвдгш
    ,L	/	г/ лі	/
    w si. ιυ лнрд нб гіть, гакоже (н/ £ІЗх w 4іif4 н4£с/нь:
    *ηϊτ·β н у Св. А.
    31.	сгн κχχ бо нстннХ Ieow : СЛОКО ТбОЕ НСТНН4 6СТЕ.
    *βο ημήηΊ Твоен
    ЙІ. Гйкогке iWfHE Н0СЛ4ЛХ 6СН БХ atifx, н Язх послд^х н^х кх лнрх,
    ДІ. Й 34 ННХХ Дзх ftp's OfGi, Д4 Й тін E^aS’tX CljUHH 60 нстнн^.
    к. He w сіі^х же ліолй τόκΛίιυ, HO й W Е'КрЮірНЦХ C406ECE ЙуХ рдн 6Х /На,
    *н'Ьт,ь п у Св. A. i'e’iphfTX
    Й4.п/да бсЙ едйно е^д^'і'х: тноже Теі, Оче, 60 ίΗμί, Й ЙЗХ 6Х Те_ εί, Д4 й тін бх Шсх едйно е£ aStx: дл (й)*  ннхгь не πογηοέ, кромі сына погнбелн, да сбудется Пнсаніе;
    13.	ныні же κέ Тсбіі пду, н сіе говорю βέ мірв, чтобы ояя HMian вт> coot радость Мою совершенную.
    14.	Я передал'ь нмт> слово Твое, в ΜΐρΈ возненавнд'Ьл'ь ηχέ, потомучто онн не отт> міра, какть й Я не оть міра;
    15.	не молю, чтобы Ты взялг βχί> Η3Ί> міра, но чтобы сохранпл'ь ηχί> отт> зла;
    16.	онн не отч> ыіра, какт> й Я ве огь міра;
    17.	освятн нхг нстяною Твоею: слово Твое есть нстапа.
    18.	Какч> Ты послал’ь Меня βέ мірг, тйкь п Я посла.ть нхт> в’ь мірч>,
    19.	π за ηηχέ Я посвяіцаю Себя, чтобы н онн былн освяіцены нстнною.
    20.	He ο ηπχέ же только молю, но н о в'Ьруюш.пх'ь βέ Меня ПО слову ΗΧΈ,
    21.	да будугь всЬ едшю: какт> Ты, Отче, во Мні, н Я вт> Тебіі, mata н оіш да буду'гь βί> Нась еднно,—да ув’Ьрует'ь мірч>, что Ты nocaaiB Меня;
    22.	н славу, которую Ты далт> МнН, Я далг пзгь; да будуть еднно, какт> Мьі еднно:
    (19) Яур. 9,14; 10,10. (21) Ін. 17,11.
    23.	’Εγώ έν αύτοΐς, καί Σύ έν Έμοίϊνα ώσι τετελειωμένοι εις εν, καί ϊνα γινώσκη ό κόσμος, ότι Σύ Με άπέστειλας, καί ήγάπησας αύτούς, καθώς ’Εμέ ήγάπησας.
    24.	Πάτερ, ους δέδωκάς Μοι, θέλω, ϊνα όπου είμί Έγώ, κακεΐνοι ώσι μετ’ ’Εμού, ϊνα θεωρώσι την δόξαν την Έμήν, ήν έδωκάς* Μοι, ότι ήγάπησάςΜε προ καταβολής κοσμου. * В"ь н4,к. сп.; δέδωκας
    25.	Πάτερ Δίκαιε, καί ό κό­σμος Σε ούζ έγνω, ’Εγώ δέ Σε έγνων, καί ούτοι έγνωσαν, δτι Σύ Με απέστειλας·
    26.	καί έγνώρισα αύτοΐς το όνομά Σου, καί γνωρίσω, ϊνα ή αγάπη, ήν ήγάπησάς Με, έν αύ­τοΐς ή, καγώ έν αύτοΐς.
    ΚΕΦΑ'ΛΑΙΟΝ ΠΓ (όκτωκαιδέκατον).
    ΊΊαύτα είπών ό Ιησούς έξήλθε συν τοΐς μαθηταΐς Αύτού πέραν τού χειμάρρου τού* Κέδρων, όπου ήν κήπος, εις δν είσήλθεν Αυτός καί οί μαθηταί Αύτού· * вь Ηΐκ.οπ.τώΜ
    2.	ήδει δέ καί ’Ιούδας ό παραδιδοΰς Αυτόν τον τόπον, ότι πολλάκις συνήχθη δ ’Ιησούς έκεΐ μετά των μαθητών Αύτού·
    3.	ό ουν ’Ιούδας λαβών την σπείραν καί έκ των αρχιερέων καί φαρισαίων ύπηρέτας, έρχεται έκεΐ μετά φανών καί λαμπάδων καί όπλων.
    κγ. ilgx бхнн\х, й Тм бо ζΗηΊϊ:
    Б^ТХ COBEfUlEHH 60 6ДМН0, Й дд	Λΐίρζ, гакш Тм Ла
    посдддх 6СН, н бозднбнлх есн й\х, ідкоже /Нене бодлюбнлх есн.
    оігб'Ігть (Н. 3. Св. Алсксія)
    кд. Оче, йхже ддлх^есн /Нн'Ь, \оці^, дд йдЧ^же^ вміь йдх, н τίκ б^б’тХ (0 ійнс», ДД БНДАЧ'Х СЛДБ^ /How, йже ддлх есн ЛІн'І, мнш бозлкбЙлх дНа ёсй прегкдс сдоже. ΗΪΑ , Kaifb возлюбнлч. Меня.
    24.	Отче! κοτορωχτ. Ты дад'ь Mai, хочу, чтобы тамг, гдй Я, н онн былн co Мною, да вндятг славу Мою, которую Ты далв Мні, потомучто возлюбнл'ь Меня прежде основапія міра.
    25.	Отче Праведный! н мірт> Тебя не позналв; а Я nosHaxi. Тебя, н сііі позналн, что Ты послалгь Меня;
    26.	в Я открыл’ь ημέ пмя Твое, п открою, да любовь, которою Ты возлюбнл'ь Меня, вч> ηβχέ будет’ь, п Я вт> Η1ΙΧΊ>.
    Г Л A В A 18.
    23.	Я ў іх, і Ты ўва Мне; няхай будуць яны ў дасканалым адзінстве, і няхай спазнае свет, што Ты паслаў Мяне і ўзлюбіў іх, як узлюбіў Мяне.
    24.	Ойча! хачу, каб тыя, каго Ты даў Мне, там, дзе і Я, былі са Мною, каб яны бачылі славу Маю, якую Ты даў Мне, бо ўзлюбіў Мяне раней заснавання свету.
    25.	Ойча Праведны! і свет Цябе не спазнаў; а Я Цябе спазнаў, і яны спазналі, што Ты паслаў Мяне;
    26.	і Я паведаў ім імя Тваё і паведаю, каб любоў, якою Ты ўзлюбіў Мяне, у іх была, і Я ў іх.
    РАЗДЗЕЛ XVIII.
    Сказав-ь сіе, Інсусь вышел'ь сч> учсннкамп Свопмн за ποτοκέ Кедронт>, гді былч, caiB, в'ь который вошелв Сам'ь іі ученнкн Его;
    2.	знал'ь же это мізсто н Іуда, вредатель Его, потомучто Інсусь часто собпрался там'ь сь ученнкамн Свонмы;
    3.	птакв Іуда, взявв отряд'ь войновг іі служптелей отч. первосвяіценнпковв іі фарпсеев'ь, прнходнт'ь туда сь фонарямн н світвлышкамп π οργΜβιΐΊ,.
    1.	Сказаўшы гэта, Іісус выйшаў з вучнямі Сваімі на той бок патоку Кедрон, дзе быў сад, у які ўвайшоў Ён Сам і вучні Яго;
    2.	ведаў жа гэтае месца і Іуда, які выдаў Яго, бо там часта збіраўся Іісус з вучнямі Сваімі;
    3.	і вось Іуда, узяўшы атрад воінаў і служыцеляў ад першасвятароў і фарысеяў, прыходзіць туды з факеламі, і ліхтарамі, і зброяй.
    (2) Лк. 21, 37; 22, 39. (3) Мф. 26, 47. Мк. 14,43. Лк. 22,47. Дзеян. 1,16.
    к. ’Ιησούς ούν είδώς πάντα τά ερχόμενα έπ’ Αυτόν, έςελθών εΐπεν αύτοΐς· τίνα ζητείτε;
    5.	Άπεκρίθησαν Αύτώ· Ίησοΰν τον Ναζωραίον. Λέγεε αύτοΐς ό ’Ιησούς· ’Εγώ είμι. Είστήχει δέ καί ’Ιούδας, ό παραδιδούς Αυτόν, μετ’ αύτών·
    6.	ως ούν εΐπεν αύτοΐς, δτι* ’Εγώ είμι, άπήλθον εις τά όπίσω και επεσον χαμαί.*вь н$к. сп. опушено
    7.	Πάλιν ούν αυτούς έπηρώτησε· τίνα ζητείτε; Οί δέ εΐπον Ίησοΰν τον Ναζωραίον.
    8.	Άπεκρίθη ό ’Ιησούς· εΐπον | ύμΐν, δτι ’Εγώ είμι· εί ούν ’Εμέ ζητείτε, άφετε τούτους ύπάγειν·
    9.	ϊνα πληρωθή ό λόγος, δν εΐπεν, δτι ους δέδωκάς Μοι, ούκ άπώλεσα ές αυτών ούδένα.
    10.	Σιμών ούν Πέτρος, έχων μάχαιραν, εϊλκυσεν αυτήν καί επαισε τον του άρχιερέως δοΰλον, καί άπέκοψεν αύτοΰ τό ώτίον τό δες ι­όν· ήν δέ όνομα τώ δούλω Μάλχος·
    11.	εΐπεν ούν ό ’Ιησούς τώ Πέτρω· βάλε την μάχαιραν * εις την θήκην τό ποτήριον, δ δέ-' δωκέ Μοι ό Πατήρ, ού μή πιω αυτό; * βέ нЬк. сн. добавдено: σου
    12.	'Π ούν σπείρα καί ό χι­λίαρχος καί οϊ ύπηρέτα’. των ’Ιουδαίων συνέλαβον τόν Ίησοΰν καί έδησαν Αυτόν,
    13.	καί άπήγαγον Αυτόν προς Άνναν πρώτον ήν γάρ πενθερός του Καϊάφα, δς ήν άρχιερεύς του ενιαυτού εκείνου·
    Д. ІЙСХ Ж£ К"£дМН RCA ГрАД^ІЦДА Шнб, йзшедх реме йлх: кого йшете;
    6.	Шь'кцідшд Ійсд Hagiufu. Гдд* йліх Ійсх: йдх есліь. Otoauk же й Кдд, кяче преддАшеТ бго, сх нйлін:
    *г«тх tnpWAH (Η. 3. Св. A.) ~ n / X \ Λ	л *
    з.вгдджг реме khz: agz бслік, ЙДОШД BCIIATk Й П4ДОШ4 НД QMMH.
    х	7
    Тшкш ογκω гакш Лзх
    з.	ШіСН ОуБО БОПрОСЙ Й%Х (ІЙСх)*! кего Йіцете; Онй mt р-^шд: Ійсд НдЗшрЕД. *ніть вь Н. 3. Св. А. . й. СОь'Ьрд Ійсх: ρ·Ε\χ Б44«х, ткш л т	" ЛТ '
    нзх ес.нь: діііе «уво /шне ншетс, ШСТ46НТС CHVX НТН : ШНТН
    -	,Ζ Л	* Ζ	V	\
    д. дд СБйдетсА слоко, еж£ рече, hlliiv ЙуЖЕ ДДЛХ 6ίΗ /ІІН'І, не no. гЬбмга w hk\x hh когшжеТ.
    f	Λ	t	I A /
    HCIIOAHHTCA	H3	ТбДнногшжн
    ϊ. Смішнхаіс Пет|>х,йлйш ногкх, мЗБлече бго	й	оуддрн д^іереокд
    рДБД, й оур^зд елі^ оууо десное : ε·£ me Йдіа /Ндд^х:
    ді. оече tyso Ійсх ІІетроьн: ко. ндн ножх ьх ножнно : чдш», юже дддеі /ΙΙηέ Оцх, Н£ нлддіх дн пйтнН ga;
    ВАОЖН ‘ НОЖНЫ ТДААЯ ТТн€ ПЬЮ ΛΗ
    БІ. п0ПЦМ Ж£ Н ТМСАірННКХ Й mS’™ І^ДеЙСКІА ГДШ4 ІЙСД Й CKA3L шд Ого,
    П. Й Б£ДОШД бго ісо Днн'Ь* пер. bta: б'Е бо тесть Кдідф-Ь, йже бІ Др;\І£р£Н A'EtS’ TOAI^t:	*4ннлніі