Выдавец: Медысонт
Памер: 594с.
Мінск 2016
Акрамя таго, у неракладзе адсутнічаюць мужчынскія канцоўкі ступаў, а розьніца паміж ямбічным і трахеічным канцом перанесена ў пачатак: ступы зь ямбічным канцом уі амаль заўжды пачынаюцца націскным складам у перакладзе, а ступы з трахеічным канцом амаль заўжды пачынаюцца ненаціскным складам.
Што да цэзуры ў 11й 12-складовых памерах, то ў перакладзе яна часьцей бывае пасьля 5-га ці 6-га складу і радзей пасьля 4-га ці 7-га. Увогуле назіраецца тэндэнцыя дзяліць радок на
дзьве больш-менш роўныя часткі, прычым першая частка нярэдка сканчаецца двума ненаціскнымі галоснымі, што адпавядае збою перад кадэнцыяй уі.
Трэба таксама зазначыць, што памер уі не заўжды вытрымліваецца строга, і нярэдка сустракаюцца ступы з адным недахопным ці лішнім складам. Гэта адлюстроўваецца ў перакладзе, але не заўжды ў той самай ступе, што і ў уі.
Далей пералічаныя асноўныя памеры РВ. У дужках падаюцца іх адпаведнікі ў перакладзе. Рыса адпавядае падзелу на ступы, доўгая традыцыйнаму падзелу слаўню на часткі.
ануштубг (anustubh-) 8-8 —8-8 (9-9 —9-9) атйашці (atyasti-) 12-12-8-8-8-12-8 (13-13-9-9-9-13-9) атыдгрыці (atidhrti-) 12-12-8 — 8-8 — 12-8-8 (13-13-9 — 9-9 — 139-9) атышаквары (atisakvan-) 8-8-8 — 8-8 — 12-8 (9-9-9 — 9-9 — 13-9) ашці (asti-) 12-12-8-12-12-8 (13-13-9-13-13-9) брыгаці (brhafi-) 8-8 — 12-8 (9-9— 13-9) вірадж (viraj-) 11-11 —11 (12-12 — 12) вірадрупа (viradnlpa-) 11-11—11-7 або 11-11-7-11 (12-12 — 12-8 або 12-12-8-12) віратстхана (yiratsthana-) 10-10 — 11-11 (11-11 —12-12) віштарабрыгаці (vistarabrhad-) 8-10 — 10-8 (9-11—11-9) Гайатры (gayatn-) 8-8 — 8 (9-9 — 9) двухступны вірадж (dvipada viraj-) 5-5 —5-5 (6-6 —6-6) двухступны трыштубг (dvipadatristubh-) 11-11 (12-12) дгрыці (dhrti-) 12-12-8-8-8-14-8 (13-13-9-9-9-15-9) джаГаці (jagafi-) 12-12 — 12-12 (13-13 — 13-13)
йавамадгйа магабрыгаці (yavamadhyamahabrhafi-) 8-8 — 128-8(9-9-13-9-9) кавірадж (kaviraj-) 9-12 — 9 (10-13 — 10) какубг (kakubh-)8-12-8 (9-13-9) крыці (krti-) 11-11-7 (12-12-8) магабрыгаці (mahabrhati-) 8-8 — 8-12-8 (9-9 — 9-13-9)
магабрыгаці (mahabrhafb) 8-8 — 8-8-12 (9-9 — 9-9-13) магананкці (mahapankti-) 8-8 —8-8-8-8 (9-9 — 9-9-9-9) панкці (pankti-) 8-8 —8-8-8 (9-9 —9-9-9) прастарапанкці (prastarapankti-} 12-12 — 8-8 (13-13 — 9-9) пураўшніг (purausnih-) 12-8 — 8 (13-9 — 9) сатобрыгаці (satobrhafi-) 12-8 — 12-8 (13-9 — 13-9) танушырас (tanusiras-) 11-11 —6 (12-12 —7) трыштубг (tristubh-) 11-11 — 11-11 (12-12 — 12-12) ушніг (usnih-) 8-8-12 (9-9-13)
II 3b II
'JRl^d W I
II? II
ЗГГ^: WWWH -fd^d I
Ч М HRII
WRT X^mdd-lld^d ШЖ I ЖТЧ ^т^ГЧЧ || $ ||
OT WRW f|W: I
Ч H*ll
^^dl wrf^’^d'WH: I
W |Жл W IIЦЦ
WT ddTO I
d^-d^jcd^-J: II ^11 з4 тсо ^did'W^rr уця |
ЧЛТ W?r II II
whwit ^чт^тт 31 №н i ■фЗчн ^г ^г II c II
я: fw4 ^4^5# ^чнч) і
'Н-d^dl Ч: II Я ||
ом
agnim ile purdhitam yajhasya devam rtvijam |
hotaram ratnadhatamam 11 /11
agnih purvebhir rsibhir idyo niitanair uta |
set devam eha vaksati ||2||
agnina rayim asnavat posam eva dive-dive |
yasasam virdvattamam 11311
dgne yam yajham adhvardm visvdtah paribhiir dsi
sci id devesu gacehati 114 \ \
agnir hota kavikratuh satyas citrasravastamah ■
devo devebhir a gamat 11511
yad aiigd dasiise tvam eigne bhadram karisyasi '
tcivet tat satyam angirah 116| |
lipa tvagne dive-dive dbsavastar dhiya vaydni
ndmo bharanta emasi j|7||
raj an tarn adhvaranam gopam rtasya didivim !
vardhamanam sve dame Ц^Ц
sci nah piteva simdve 'gne siipdyano bhava | sacasva nah svastaye 119| j
9 Мадгучхандас, сын Вішвамітраў I Агні I гайатры
ОМ
Агні клічу бога аброку чольніка ўчас які аброчыць I жрэц падаўца найшчодры скарбаў 111 II
Агні звалі даўнія рушы так і новыя клічуць сёньня I хай багоў сюды прывязе ён II2II
Агні богам багацьце-збытак прыбывае няхай штодзённа I яркі дар наймногасыноўні ІІЗІІ
Агні божа аброк адпраўны абдыманы табой абдымна I толькі ён да багоў даходзіць 114II
Агні жрэц вешчадухі весьнік істы сама яснаславуты I бог з багамі хай прыйдзе гэтуль 115II
як угодніку Агні божа ты жадаеш дабро ўчыніці I іста чыніш о Ангірасе 116II
да цябе мы ідзём штодзённа
Агні божа з празорам мысыгі I цьмы азорцу нясём паклоны II7II
праўцу ўсіх адправаў аброчных сьветлавіту пастыру ладу I што ў сваім узрастае доме II8II
як даступны для сына бацька будзь нам Агні лёгкадаступным I сударож нам дзеля прасьвяды II9II
9 Мадгучхандас, сын Вішваміпіраў I 1-3 Вецер, 4-6 ІндраВсцер, 7-9 Мітра-Варуна I гайатры
Ветру ветлы прыйдзі пазорны ўжо гатовы выжымы Сомы I выпі соку пачуй прызыў наш 111 II
Ветру божа цябе апеўцы апяваюць у хваласьпевах I Сому выжмаўшы часаведы II2II
Ветру твой паток насычальны да твайго угодніка мчыцца I далясяжны на сомапітву 113II
Індра-Ветру выжматы Сомы прыхадзеце з радасьцю гэтуль I сядры мкнуцца да вас абодвух ІІ4ІІ
Ветру-Індра ў выжматых соках скарбадаўцы кеміцедобра I дык абодва хутчэй прыходзьце 115II
Ветру-Індра скарэй прыходзьце да выжатніка на спатканьне I о мужы шчырасэрда мчэце II6II
клічу чыстаздольнага Мітру велягоднага зву Варуну I выканаўцаў жырамалітвы 117II
ладам вы о Мітра-Варуна ладаспорцы ладакармільцы I здабылі свайго духу богі II8II
дораць здолю Мітра-Варуна дужародныя спрыт і спраўнасьць I жыхары разлогу празорцы II9II
12 Мпдгучхандас, сын Вішвамітраў I 1-3 Ашвіны, 4-6 Індра, 7-9 усе багі, 10-12 Сарасваці I гайапіры
о Ашвіны паны зіхценьня шматкарысныя пасмакуйце I спрытнарукія гэту жортву 111 II
о Ашвіны о дзівадзеі о вялікаўважныя богі I клапатліўцы прымеце слаўні II2II
Сомы выжматы вам о дзівы пасьцялёны мурог о Спасы I пуць-дарогай рудой прыходзьце II311
Індра гэтуль прыйдзі яскравы да цябе гэты Сомы мкнуцца I што зарлз ачысьцілі пальцы 114II
Індра гэтуль прыйдзі ахвотна узбуджоны натхнёным рушам I на малітвы сомавыжымцы II5II
Індра гэтуль сьпяшайся сьпешна на малітвы о пан буланых I насалодзься выжымам нашым 116II
атулыды людабаронцы ўсе багі прыхадзеце гэтуль I ўгоднікі на ўгоднікаў выжым II7II
перасекшы воды найскора ўсе багі на выжым прыходзьце I як каровы чуць сьвет на пашу 118II
хай насыцяцца бездакорны
ўсе багі жаданы нязманны I
сім заколам нашым вазьніцы 119II
хай ад нас Сарасваці прыме нагародаў падайніца чыста I многамысная гэту жортву II10II
пабудзіцелька шматлагодаў заўважальніца добрых мысьляў I
прыняла аброк Сарасваці 1111II
асьвятляе паток магутны Сарасваці сваім знаменьнем I
над празорамі ўсімі ўладне II12II
10 Мадгучхандас, сын Вішвамітраў I Індра I гайатры
многавіднага бога v помач як карову завуць даіцца I прызываем яго штодзённа 111 II
прыхадзі на выжымы нашы
сомапіўча п'яніся Сомам I
адары дарадаўча гоўем II2II
найшчырэйшых міласьцяў ласак нам бы зьведаць тваіх о Індра I не прагледзь нас прыйдзі о божа II311
запытай мудраца аб Індры неадольным парыўчым богу I што найлепшы табе таварыш 114II
хай гавораць нам перагуды вы другога ўсяго пазбыты I толькі зь Індрам водзячы дружбу 115II
хай жа ведае нас за шчасных
і бясчынец і ўсе плямёны I
толькі Індру нам быць аховай 116II
паднясі ж да мклівага мклівы строй аброку мужап'янлівы I што п'яніць акрыляе сябра II7II
о стадухі выпіўшы Сомы стаў ты божа ворагабойцам I у спаборы памогспаборцу ІІ8ІІ надыхаем цябе натхнёна у спаборах божа спаборцу I на здабычу здабыч о Індра II9II
хто дарункаў паток магутны добраспас выжатнікаў сябар I таму Індру сьпявайце славу II10II
10 Мадгучхандас, сын Вітвамітраў I Індра I гайатры
прыхадзеце гэтуль прысядзыде славаслоўі прапейце Індру I о сябры узносьбіты хвалаў II1II
Індру першага з многамногіх
валадыку дароў адборных I
запрасеце выжмаўшы Сому II2II
хай ён будзе з намі ў выправе
у раскошы дзеля багацыдя I
з нагародамі хай жа прыйдзе 113II
двойку коней чыю ў супорах варагом не стрымаць ніколі I таму Індру сьпявайце славу 114II
сокі гэты да сомапіўцы
Сомы чысты цякуць да Індры I
забялёныя мкнуць да бога II5II
ты радзіўся адразу сталым
піці Сому о многадухі I
каб ва ўсім быць о Індра першым II6II
хай ульлюцца ў цябе о Індра
Сомы хуткія хвалалюбе I
на успор табе о найкемны ІІ7ІІ
табе сілы даюць вялебны
табе сілы даюць рачэньні I
хай цябе наш апеў пасіліць 118II
хай адзержыць памочнік вечны Індра дар наш тысячакротны I асяродак мужнасьці мужнай II9II
хай жа сьмертныя нашым целам хвалалюбе ня ўшкодзяць Індра I адхілі сьмертазброю ўладны II10II
10 Мадгучхпндас, сын Вішвамітраў I 1-3 Ыдра, 4,6,8,9
Маруты, 5,~ Маруімы й Індра, 10 Індра I глйатры
запрагаюць жоўта-рудога
што вакол нерухомых рушыць I
покі сьвецяць сьветачы ў Небе 111 II
запрагаюць яго буланых коней мілых абапал воза I
мужавозных дзёрзкую пару Н2ІІ
беззнаменным даўца знаменьня
безаблічным людзям аблічча I
разам з Зорамі ён радзіўся 113II
каб раджаўся ён самавольна
зноў зрабілі яго зародкам I
сталі звацца пачэсным імем 114II
ты з вазьніцамі што цьвярдыні
разбураюць знайшоў кароваў I
рудаватых у схове схоўным 115II
як мужы пабожныя песьні
так апевы здабыўцу скарбаў I
узнасілі слыннага бога ІІ6ІІ
пакажыся ты разам зь Індрам
ты прымчыся разам зь бясстрашным I
роўны бліскам вы і запалам II7II
зь бездакорнай гурмой нябёснай грамавіта сьпявае сьмельца I з улюбёным Індравым лікам 118II
стуль прыйдзі о колаваротны ці спусьціся зь сьвятліцы Неба I
да цябе прастуюць апевы II9II
молім Індру мы аб здабычы ці адсюль ці зь Неба над Долам I ці з паветра велепрасторы 1110II
хбаАёІОІН 7
10 Мадгучхандас, сын Вішвамітраў I Індра I Гайатры
Індру песьняпеўцы грымліва Індру слаўнямі славаслоўцы I Індру гэтуль заве галосьсе 111 II
Індра бог неразлучны з коньмі запражэ хай словазапрэжных I Індра залаты перуновец II2II
Індра Сонца падняў на Неба каб далёка сягала вока I раскалоў ён скалу з гавядай II311
Індра нам памажы ў спаборах тысячабагацьцепрыносных I грозны грознай пасоб пасобай 114II
Індру ў бітве завём вялікай у малой перуноўца клічам I v суполыды проці варожжа II5II
быча гэны кацёл вялікі
ты адкрый нам о ўсёдыдаўча I дзеля нас неўтаймоўны божа II6II славасьпевы з кожным парывам ўсё вышэй перуноўцу Індру I не бракуе мне богу слаўняў II7II
нібы бык магутны свой статак гоніць племі сваёй патугай I валадарны бог неутаймоўны ІІ8ІІ
хто адзін над людзьмі над скарбам хто пануе па-над багацьцем I над пяцьма плямёнамі Індра II9II