Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў
Выдавец: Універсітэцкае
Памер: 255с.
Мінск 1993
Язык ідзе ўперад розуму. 47
Язык мой — вораг мой. 10
Язык праглынуць. 12
Языча, языча! Ці ліха сябе мыча, ува мне сядзіш, а мне дабра не зычыш? 10
Яйцо курыцу не вучыць. 30
Як аукнецца, так i адгукнецца. 80
Якая гаспадыня, такі i парадак. 93
Якая птушка, такія і песні. 156
Якая птушка, такі і галасок. 156
Як баба да дзеда, так i дзед да бабы. 194
Як будуць біць, то не будуць лаяць. 19
Як была дурной, так i асталася. 48
Як бы сава ні старалася лятаць, а за сокала не будзе. 23
Як возьме голад, прарэжацца i голас. 126
Як вы нам, так i мы вам. 80
Як вы нашым, так i мы вашим. 194
Як галава сівее, то чалавек мудрэе. 36
Як гукаюць, так i адгукаюцца. 78
Як дасць Бог бяду, то й . грошай здабуду. 129
Як забагацеў, дык і завяліся мухі ÿ носе. 130
Як з вачэй, то і з думкі / то i з сэрца. 117
Які бацька, такі i сын. 88
Які „здароў будзь”, такі i „на здароўе”. 194
Які конь, такое і сядло. 158
Які край, такі і абычай. 28
Які куст, такі і парастак. 155
Які нарадзіўся, такі і задавіўся. 22
Які пастух, такое і стада. 190
Які пачатак, такі і канчатак. 202
Які поп, такі і прыход. 190
Які размах, такі палёт. 185
Які Сава, такая і слава. 158
Які хто змоладу, такі і ў старасці. 29
Як кажуць „не”, то хочацца ўдвайне. 25
Як малое падае, то анёл з пярынкаю, а як старое, то чорт з бараною. 34
Як нажылі, так і пражылі. 105
Як ні круці, а прыйдзецца памярці. 30.
Як не трэба лепей. 116
Яков вогнішча, такі i дым, які бацька, такі i сын. 87
Яков дрэва, такі і клін, які бацька, такі і сын. 88
Якое дрэва, такія і адросткі. 19
Яков карэнне, такое (і) насенне. 19,87,88
Якое пытанне, такое і адпавяданне. 14
Як пабагацелі, то й папыхацелі. 130
Як павядзецца, то і певень нясецца. 197
Як паедзеш у аб’езд, будзеш у абед, а як нацянькі будзеш к вячэры. 173
Як пасцелеш, так і выспішся. 28
Як пражывеш, так і праслывеш. 34
Як прывітаешся, так і адкажуць. 78
Як прыйдзе бяда, прарэжуцца і зубкі. 129
Як прыйшоў Спас — бяры рукавіцы ў запас. 53
Як п’яны мужык, то і смерць найдэе прычыну прыкапацца. 148
Як свіння на саладзінах [знацца, разбірацца]. 156
Як топішся, то і за саломіну / брытву ўхопішся. 208
Як ты да людзей, так і людзі да цябе. 78
Як у Бога за пазухай. 116
Як умею, так і пею. 156
Якую кашу зварыш, такую i еш. 28
Як хто хоча, так па сваім бацьку плача. 28
Як цябе бачаць, так цябе пішуць. 144
Як чалавек сабе паслаў, так і выспіцца. 79
Як я быў бататы — звалі ў кумы i сваты, а як стаў бедны — кожны морду верне. 127 '
Яму каб мёд, а яшчэ каб i лыжка. 68
Яму цяляты язык аджавалі. 12
Я не я, i хата не мая. 164
Ястраб у небе куры ў бульбу. 52
Яшчэ ГЭТКІ не спаткаўся, каб усім ён спадабаўся. 201
СПІС ВЫКАРЫСТАНАЙ ЛІТАРАТУРЫ
Алексеев В. А. Избранные латинские цитаты и афоризмы. Спб., 1905.
Бабичев Н. Т., Боровский Я. М. Словарь латинских крылатых слов / Под ред. Я. М. Боровского. М., 1982.
Бабкин А. М., Шендеиов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода: В 2 кн. М.; Л., 1966.
Казаченок Т. Г., Громыко И. Н. Античные афоризмы. Мн., 1987.
КоржН. Г., Луцкая Ф. И. Із скарбнйці антично! мудрості. Кйів, 1988.
Купреянова В. Н., Умнова Н. М. Краткий словарь латинских слов, сокращений и выражений. Новосибирск, 1971.
Овруцкий И. Л. Крылатые латинские выражения в литературе. 2-е изд. М., 1969.
Тимошенко И. Е. Литературные первоисточники и прототипы 300 русских пословиц и поговорок. Киев, 1897.
Цымбалюк Ю. В., Краковецъка Г. О. Крылаті латйнські вислови. Кйі'в, 1976.
Цимбалюк Ю. В. Латйнські прйслів’я i приказки. Кйів, 1990.
Buchmann G. Geflügelte Worte: Der Zitatenschatz des deutschen Volkes. Berlin, 1900.
Erasmus Roterodamus. Adaqiorum chiliades. Basileae, 1559.
ledraszko Cz. Lacina na codzien. Warszawa, 1970.
Lotyniski posakiai ir sentencijos / luozas Vosylius. Vilnius, 1981.
Беларускія прыказкі, прымаўкі i загадкі / Скл. Я. Рапановіч. Мн., 1958.
Беларускія народныя прыказкі і прымаўкі / Скл. Ф. Янкоўскі. Мн., 1957.
Гаўрош Н. В„ Лепешаі/ І. Я., Янкоўскі Ф. М. Фразеалагічны слоўнік. Мн„ 1973.
ЛепешаўІ. Е. Этымалагічны слоўнік фраэеалагізмаў. Мн., 1981.
Мяцельская E. С., Камароўскі Я. М. Слоўнік беларускай народней фразеалогіі. Мн., 1972.
Прыказкі і прымаўкі. Мн., 1976. Кн. 1 — 2.
Шкраба І., Шкраба Р. Крынічнае слова: Беларускія прыказкі і прымаўкі. Мн„ 1987.
Янкоўскі Ф. М. Паэтыка беларускіх прыказак. Мн., 1971.
Ашукин Н. С., А Щукина М. Г. Крылатые слова. 2-е изд. М., 1960.
Жуков В. П., Сидоренко М. И., Шкляров В. Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М., 1987.
Избранные пословицы и поговорки русского народа. М., 1957.
Михельсон М. И. Русская мысль и речь: Свое и чужое. Спб., 1912. Т. 1 2.
Пословицы русского народа / Сборник В. Даля. М., 1957.
Пословицы русского народа / Сборник В. Даля. М., 1984. Т. 1 — 2.
Русские пословицы и поговорки ! Под ред. В. П. Аникина. М., 1988.
Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. 4-е изд. М., 1986.
Ганшина К. .4. Французско-русский словарь. М., 1977.
Критская О. 3. Французские пословицы и поговорки. М., 1963.
Михельсон М И. Русская мысль и речь. Свое и чужое. Спб.,1903 — 1904.
Французско-русский фразеологический словарь / Под ред. Я. И. Рецкера. М.,1963.
Щерба Л. В., Матусевич М. И. Русско-французский словарь. М., 1983.
La Rue, Jean. Dictionnaire d’argot et des principales locutions populaires. Paris, 1981.
Le mot et l’idée: Révision vivante du vocabulaire russe. Paris, 1983.
Nazarian A. Curiosités de la langue française. M., 1978.
Guerlac O. Les citations françaises. Paris, 1961.
Guiraud P. Les locutions françaises. Paris, 1961.
Petit Larousse. Paris, 1959.
RatM. Dictionnaire des locutions française. Paris, 1982.
Rey A. Dictionnaire des expressions et locutions. Paris, 1984.
Алехина A. И. Краткий русско-английский и англо-русский фразеологический словарь. Мн., 1980.
Англо-русский фразеологический словарь / Сост. А. В. Кунин. М., 1956.
Гуревич В. В., Дозорец Ж. А. Краткий русско-английский фразеологический словарь. М., 1988.
Кузьмин С. С., Шадрин Н. Л. Русско-английский словарь пословиц и поговорок. М., 1989.
Уоми И, А., Берков В. П. Русско-английский словарь крылатых слов. М., 1984.
Kuskovskaya S. English provebs and sayings. Mn., 1987.
Dictionary of foreign quotations I Compiled by R. and M. Collison. London, 1980.
Everyman’s dictionary of quotations and proverbs / Comp, by D. C. Browning. London; New York, 1952.
Familiar quotations by John Bartlett: 14 th edition. London, 1968.
The international thesaurus of quotations / Comp, by Rhode Thomas Tripp. London, 1973.
The Oxford dictionary of quotations: Third edition. London, 1980.
RidoutR., Witting C. English Proverbs. London, 1969.
Бинович Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь. М., 1956.
Осовеиька Л. С., Сільвестрова К. М. Фразеологічнйй словник німецькоі мові. Кй'ів, 1964.
Шалагина В. К. Немецкие пословицы и поговорки. М., 1962.
ШкляровВ. Т., Эккерт Р., Энгелъке X. Краткий русско-немецкий фразеологический словарь. М., 1977.
Czochralski I. A. Maly slownik idiomatyczny polsko-niemiecki. Warszawa, 1976.
Gref A. E. Russische und deutsche idiomatische Redewendungen. Leipzig, 1956.
GrafA. E. 6000 deutche und russische Sprichwörter. Halle, 1956.
3MECT
Л. Баршчэўскі ■ Залатыя россыпы мудрасці
Ад аўтараў
Слова, гаворка, пагалоска
Чалавек, характер, лёс 17
Узрост, здароўе, жыццё, смерць 30
Мудрасць, розум, веды, выхаванне 37
Жыццёвы вопыт, перасцярога, прадбачлівасць, цярпенне 51
Праца, майстэрства, адпачынак, лянота 66
Дабро, зло... 78
Закон, улада, сіла 84
Каханне, сям’я, дом 86
Дружба, сяброўства, братэрства 94
Гонар, слава, сумленнасць, непрыстойнасць, крадзеж . 101
Смеласць, рашучасць, знаходлівасць, баязлівасць, страх 107
Шчасце, удача, радасць, няшчасце, гора, сум НО
Праўда, хлусня, паклёп 118
Багацце, беднасць, грошы, голад 123
Карысць, выгада, марнасць 133
Хцівасць, скупасць, зайздрасць, хвальба, форс 141
Віно, п’янства 146
Знешнасць, духоўнае аблічча 149
Кожнаму сваё 155
Сваё — чужое 160
Час, пара, мера, спех 168
Вялікае, малое, многа, мала 183
Аднолькавае, рознае, адно i тое ж 189
Магчымае, неймавернае, выпадак, шанцаванне, выпадковасць, неспадзяванасць 196
Розныя 199
Паказальнік лацінскіх прыказак, прымавак, крылатых слоў 209
Паказальнік беларускіх прыказак, прымавак, крылатых слоў 228
Спіс выкарыстанай літаратуры . 253
Даведачнае выданне
Ганчарова Нінель Афінагенаўна, Шчарбакова Ірына Міхайлаўна, Калядка Людміла Георгіеўна і інш.
PROVERBIA ET DICTA ШАСЦІМОЎНЫ СЛОЎНІК ПРЫКАЗАК, ПРЫМАВАК І КРЫЛАТЫХ СЛОЎ
Мінск
Выдавецтва „Універсітэцкае”
Рэдактар В. В. Сербантовіч
Мастак М. В. Хартон
Мастацкі рэдактар Р. У. Кондрад
Тэхнічныя рэдактары Т. В. Ганчарык, В. П. Безбародава
Карэктары 3. М. Машкевіч, Л. М. Макейчык
Аператары Л. А. Сапрыкіна, Т. В. Ганчарык
ІБ № 1716
Падпісана да друку 05.10.93. Фармат 84x108/32. Папера друкарская № 2. Гарнітура Прэе Раман. Друк афсетны. Ум.-друк. арк. 13,44. Ул. фарб.-адб. 13,65. Ул.-выд. арк. 15,87. Тыраж 25 000 экэ. Заказ 5725.
Выдавептва „Універсітэцкае” Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь. Ліцэнзія ЛВ № 9. 220048, Мінск, праспект Машэрава, 11.
Надрукавана з арыгінала-макета выдавецтва „Універсітэцкае” ў друкарні „Перамога”. 222310, Мападзечна, вул. Таўлая, 11.
INTERNATIONAL CENTRE OF BOOK CULTURE МІЖНАРОДНЫ ЦЭНТР КУЛЬТУРЫ КНІГІ
„УНІВЕРСІТЭЦКАЕ”