Трое ў чоўне і пёс з імі
Джэром Джэром
Выдавец: Логвінаў
Памер: 312с.
Мінск 2019
Д ж э р о м К . Д ж э р о м . Т р о е ў ч о ў н е На паўдарозе да вяршыні сустрэў дзвюх маладзіц і аднаго маладзёна. Здаецца, яны дапамаглі яму найбольш. Ён спытаў іх, ці не бачылі яны яго жонкі. Яны спыталі, як яна выглядае. Каб апісаць жонку як след, нідэрландскай мовы яму не хапіла. Ён сказаў, што яна— прыгожая жанчына сярэдняга росту. Гэтых дэталяў, відавочна, не ставала, бо апісанне было занадта агульнае. Апісаўшы жонку такім чынам, любы можа прысабечыць абсалютна любую жанчыну. Тады галандцы спыталі ў Гарыса, у што ягоная жонка была апранутая. А ён — от хоць ты што! — прыгадаць не змог.
Я вельмі сумняюся, што праз дзесяць хвілін пасля Taro, як жанчына сышла, мужчына зможа апісаць, як яна выглядала. Гарыс прыгадаў блакітную спадніцу, і быў яшчэ, здаецца, нейкі аксэсуар,якітрымаўсукенку нашыі, ці што... Можа, гэта была блузка? У яго засталося такое ўражанне, што быў паясок, але якая блузка? Ці ж яна зялёная, ці жоўтая, ці блакітная? Ці ж быў каўнер, ці яна мацавалася на дузе? А ў капялюшыку ў яе было пяро ці кветкі? I ці быўувогуле капялюшык? Гарыс не мог адназначна сказаць, баючыся, што пашле па фальшывым следзе за дзясяткі кіламетраў. Дзве дзяўчыны хіхікалі, што пры дадзеных акалічнасцях раззлавала Гарыса. Хлопец, відавочна, хацеў, каб ад яго адчапіліся. Ён прапанаваў звярнуцца ў паліцэйскі пастарунак у бліжэйшым гарадку.
Гарыс паехаў туды. У паліцыі яму далі аркуш паперы і сказалі падрабязна апісаць жонку, разам са звесткамі, калі і дзе ён яе згубіў. Гарыс не ведаў, дзе ён яе згубіў. Усё, што Гарыс здолеў паведаміць, — гэта назва
і п ё с з і м і . У с ц е ш н ы д a 3 a т а к вёскі, дзе яны з’елі другі сняданак. Ён ведаў, што тады яна была з ім і што яны выехалі адтуль разам.
Паліцыя не хавала сваіх падазрэнняў. Яны сумняваліся наконт трох пунктаў. Па-першае, ці сапраўды яна ягоная жонка? Па-другое, ці сапраўды ён яе згубіў? I патрэцяе, з якой мэтаю ён згубіўяе?
3 дапамогаю гаспадара гатэля, што трохі ўмеў паангельску, Гарыс развеяўусе падазрэнні. Паліцыянты паабяцалі пачаць пошукі і ўжо ўвечары прывезлі жонку да Гарыса ў крытай брычцы, разам з рахункам на выдаткі.
Іх сустрэчу нельга было назваць радасным уз’яднаннем. Гарысава жонка— невялікая акторка, ёй заўжды цяжка хаваць свае эмоцыі. А гэтым разам, варта прызнаць, яна нават не спрабавала.
Змест
МАНМАРАНСІ ДУМАЕ П РА БЕЛАРУСЬ.
Прадмова перакладчыка з
ТРОЕ Ў ЧОЎНЕ I ПЁС 3 ІМІ
Падарожная аповесць з нататкамі ды лінарытамі
РАЗДЗЕЛ I 6
РАЗДЗЕЛ II 24
РАЗДЗЕЛ III 34
РАЗДЗЕЛ IV 48
РАЗДЗЕЛ V 64
РАЗДЗЕЛ VI 80
РАЗДЗЕЛ VII 98
РАЗДЗЕЛ VIII 114
РАЗДЗЕЛ IX 132
РАЗДЗЕЛ X 148
РАЗДЗЕЛ XI 164
РАЗДЗЕЛ XII 180
РАЗДЗЕЛ XIII 200
РАЗДЗЕЛ XIV 220
РАЗДЗЕЛ XV 238
РАЗДЗЕА XVI 260
РАЗДЗЕЛХУІІ 266
РАЗДЗЕЛ XVIII 280
РАЗДЗЕЛ XIX 290
ТАНДЭМ. Уцешны дадатак .... 304
Джэром Клапка Джэром
ТРОЕ Ў ЧОЎНЕ I ПЁС 3 I М I
Jerome К. Jerome
Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)
Перакладчык i аўтар нататак Павал Касцюкевіч
Рэдактар Андрэй Хадановіч
Карэктарка Ліда Наліўка
Мастачка Кацярына Пікірэня
Logvino Literatures namai
J. Savickio 4, LT-01108 Vilnius
Надрукавана ў ПВУП «Логвінаў» вул. Сухая, 4, Мінск
Toe. W# 66/ivb
ДОГІМНЯў