• Газеты, часопісы і г.д.
  • З гісторыі нямецка-беларускай, беларуска-нямецкай лексікаграфіі і тэрмінаграфіі

    З гісторыі нямецка-беларускай, беларуска-нямецкай лексікаграфіі і тэрмінаграфіі


    Выдавец: Беларускі кнігазбор
    Памер: 132с.
    Мінск 2002
    26.11 МБ
    Байкоў 1921 — Байкоў M. Лексыкон беларускай мовы ў нямецкай апрацоўцы Н Весьнік Нар. Ком. Асьв. С.Р.Р.Б. — 1921,— № 1. —С. 10—12.
    Бакач 1941 — Бакач П. Падручнік нямецкага языка для Беларусаў = Bakatsch Р. Lehrbuch der deutschen Sprache fur WeiBruthenen. — Berlin: Bernard & Graefe, 1941. — 357 S.
    Бархударов, Новйков 1971 — Бархударов С.Г., Новнков Л.A. Какнм должен быть учебный словарь? // Русскнй язык за рубежом. — 1971, —№ 3. — С. 5—14.
    Баршчэўскі 1989 — Баршчэўскі Л. Пачатак ёсць! II Полымя. — 1989. — № 11. — С. 198—200.
    Беларуская школа 1942 — Беларуская школа. — 1942. — №4. — Ч. I, —С. 32; №5. — Ч. I, —С. 21.
    Беларускі работнік 1944 — Беларускі работнік. — 1944. — 16 красавіка — С. 2.
    БНТ 1927 — Беларуская навуковая тэрмінолёгія. Вып. 18. Слоўнік хэмічнае тэрмінолёгіі (Проект) / Ін-т Беларускае Культуры. Аддзел мовы і літ-ры. Галоўная Тэрмінолёгічная Камісія. — Менск, 1927. — 183 с.
    Брэдэрлоў 1995 — Брэдэрлоў Н. Беларусь у люстэрку нямецкамоўных газетаў 1914—1918 гг. //Беларусіка=А1ЬапЛЬепіса. — Мн.: Навука і тэхніка, 1995. — Кн. 5. — С. 98—101.
    Вітан-Дубейкаўская J994 — Вітан-Дубейкаўская Ю. Mae ўспаміны. — Вільня: Gudp Kulturos Draugija Lietuvoje, 1994. — 192 c.
    Галай, Гармаш 1989 — Галай В.М.. Гармаш Р.Б. (Рэц.). Нямецка-беларуска-рускі слоўнік / Л.В. Браноўская, Н.М. Любчэўская, У.І. Марцінеўскі і інш.; Пад агульн. рэд. У.І. Марцінеўскага, П.В. Садоўскага. — Мн.: БелСЭ, 1988 П Веснік БДУ. Сер. 4. — 1989. — № 2. — С. 76.
    Голас вёскі 1941 — Голас вёскі. — 1941. — № 1. — С. 4.
    Грыцкевіч 1993 — Грыцкевіч А. Пасляслоўе // Найдзюк Я., Касяк I. Беларусь учора і сяньня. — Менск: Навука і тэхніка, 1993. — 414 с.
    Гуртыг 2001 — Гуртыг К. Кароткая граматыка беларускай мовы ў табліцах для нямецкамоўных навучэнцаў = Hurtig К. Kurze bellarussische Grammatik in Tabellenn fur deutschsprachige Studenten / Навук. рэд. A. Міхневіч. — Мн.: Тэхналогія, 2001. — 89 с.
    Другі Усебеларускі Кангрэс 1954—Другі Усебеларускі Кангрэс: Матэр’ялы, сабраныя і апрацаваныя на падставе пратакольных запісаў камісіяй Беларускай Цэнтральнай Рады / Пад рэд. Р. Астроўскага. — Мюнхен: Выд. Беларускай Цэнтральнай Рады, 1954. — 96 с.
    Жумар 1993 — Жумар С.У. Беларуская школа // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: У 6 т. — Мн.: БелЭн, 1993. — Т. 1. — С. 422.
    Жумарь 1996 — Жумарь С. Оккупацнонная перноднческая печать на террнторнн Беларусй в годы Велпкой Отечественной войны. — Мн.: БелНЙЙДАД, 1996. — 283 с.
    Калубовіч 1992 — Калубовіч А. Акт 25-га сакавіка й адраджэньне нацыянальнай беларускай культуры // Спадчына. — 1992. — № 1, —С. 67—84.
    Конан 1996 — Конан У. Гоман Н Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: У 6 т. — Мн.: БелЭн, 1996. — Т. 3. — С. 60.
    Крамко, Юрэвіч, Яновіч 1968 — Крамко І.І., Юрэвіч А.К., Яновіч А.1. Гісторыя беларускай літаратурнай мовы: У 2 т. — Мн.: Навука і тэхніка, 1968. — Т. 2. — 342 с.
    Новы шлях 1942, 1943 — Новы шлях. — 1942. — № 3. — С. 3; 1943, —№7, —С. 21.
    Пятроўскі 1988 —• Пятроўскі Я. Мэмуары: Стагодзьдзе ў рэтраспэкце (1905—1945). — Слуцак—Гэйнсвіль, 1988. — Кн. 1. — 347 с.
    Раніца = Ranica 1941, 1944 — Раніца = Ranica. — 1941. — 30 мая. — С. 4; 1944. — 6 жніўня. — С. 3.
    Русская зарубежная кнйга 1924 — Русская зарубежная кннга. Труды комтгета русской кннгн: Бнблмографйческйй указатель. 1918—1924 гг. / Под ред. П. Постннкова. — Прага: Нзд. Коммтета русской кннгн н нзд-ва «Пламя», 1924. — 162 с.
    Сакалоўскі 1986 — Сакалоўскі У.Л. Пара станаўлення: Вопыт параўнальнага вывучэння беларускай і некаторых класічных зарубежных літаратур. — Мн.: Навука і тэхніка, 1986.—190 с.
    Сакалоўскі 1994 — Сакалоўскі У.Л. Забытыя старонкі гісторыі Н Шляхам гадоў. — Мн., 1994. — С. 54—58.
    Сёмуха 1989— Сёмуха В. Крытыкі не будзе... Н Літаратура і мастацтва. — 1989. — 17 сакавіка. —• С. 7.
    Туронак 1993 — Туронак Ю. Беларусь пад нямецкай акупацыяй / Пер. з польскай В. Ждановіч; Каментарыі А.М. Літвіна. — Мн.: Беларусь, 1993. — 236 с.
    Туронак 2002 — Туронак Ю. Беларуская кніга пад нямецкім кантролем (1939—1944). — Мн., 2002. — 144 с. — (Бібліятэка часопіса «Беларускі гістарычны агляд»).
    Тэрміналагічныя слоўнікі 2000 — Тэрміналагічныя слоўнікі (асобныя выданні) 1918—1998 гг.: Бібліяграфічны даведнік / Укл. Л. Чарняўская, Г. Цыхун; Пад рэд. Г. Цыхуна.— Мн.: Беларускі кнігазбор, 2000. — 74 с. — (Беларуская тэрміналогія. Вып. 1).
    Цыхун 2000 — Цыхун Г. Беларуская тэрміналогія ў тэрміналагічных слоўніках (1918—1998) Н Тэрміналагічныя слоўнікі (асобныя выданні) 1918—1998 гг.: Бібліяграфічны даведнік. — Мн.: Беларускі кнігазбор, 2000. — 74 с.
    Цыхун 2002 — Цыхун Г. Сацыякультурны аспект у гісторыі беларускай літаратурнай мовы (т.зв. нямецкі фактар) (2002, у друку).
    Шакун 1995 — Шакун Л.М. Гісторыя беларускага мовазнаўства. — Мн.: Універсітэцкае, 1995.— 271 с.
    Юрэвіч 1998 — Юрэвіч Л. Даследаванне беларускай лексікаграфіі за мяжой // Роднае слова. — 1998. — №4. — С. 75— 89.
    АЬ upraiilehni ziemlami Ober Ost 1916 — Ab upraulenni ziemlami Ober Ost // Homan. — 1916. — 11 lip. — S. 3.
    Berliner Tageblati 1918 — Berliner Tageblatt. — 1918. — № 188/211. — S. 5.
    Berneker 1902 — Berneker E. Slavische Chrestomathie mit Glossaren. — Strassburg: K.J. Triibner, 1902. — 484 S.
    Das Land Ober Ost 1917 — Das Land Ober Ost. Deutsche Arbeit in den Verwaltungsgebieten Kurland, Litauen und Bialy­stok-Grodno. — Stuttgart und Berlin: Verlag der Presseabteilung Ober Ost, 1917.— 472 S.
    Deutsches BUcherverzeichnis 1922	— Deutsches
    Bucherverzeichnis. Eine Zusammenstellung der im deutschen Buchhandel erschienenen Bucher, Zeitschriften und Landkarten. 1922. — Leipzig: Verlag des Borsenvereins der Deutschen Buchhandler zu Leipzig, 1922. — Bd. 5 (1915—1920 L—Z). — 3256 S.
    Deutsches Bucherverzeichnis 1953 — Deutsches Bucher­verzeichnis. 1941—1950. — Leipzig, 1953. — Bd. 23.
    Gesamtverzeichnis des deutschsprachigen Schrifttums 1980 — Gesamtverzeichnis des deutschsprachigen Schrifttums: (GV), 1911 —1965 / Hrgs. R. Oberschelp, W. Gorzny (Bearb.). — Munchen. New York. London. Paris: Verl. Dokumentation, 1980. — Bd. 122: Si—Sk. — 603 S.
    Gesamtverzeichnis des deutschsprachigen Schrifttums 1985 — Gesamtverzeichnis des deutschsprachigen Schrifttums: (GV), 1911 —1965 / Hrgs. R. Oberschelp, W. Gorzny (Bearb.). — MUnchen, New York, London, Paris: Verl. Dokumentation, 1985. — Bd. 150: Zin—Zz. — 411 S.
    Gesemann, Schaller 1980—GesemannW., Schaller H. Vorwort zum Nachdruck 1980 11 Berneker E. Slavische Chrestomathie mit Glossaren. — Neuried: Hieronimus Verl., 1980. — S. 3—4.
    Glogowska 1996 — GlogowskaH. Bialorus 1914—1929: Kultura pod presj^polityki. — Bialystok: Orthdruk, 1996. — 238 s.
    Hirt 1903 — Hirt H. (Rez.). Berneker, Erich. Slavische Chrestomathie mit Glossaren // Literarisches Zentralblat fur Deutschland. — 1903. — №2. — S. 69.
    Minsker Zeitung 1942 —■ Minsker Zeitung. — 1942. — 20 Mai. — S. 4.
    Muke 1903 — Muke E. (Rez.). Slavische Chrestomathie mit Glossaren // Neues Archiv fiir Sachsische Geschichte und Altertumskunde. — 1903. — Bd. 24. — S. 371.
    Proverbia et dicta 1993 — Proverbia et dicta: Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў / Н.А. Ганчарова, LM. Шчарбакова, Л.Г. Калядка і інш.; Пад рэд. Н.А. Ганчаровай. — Мн.: Універсітэцкае, 1993. — 225 с.
    Sieben-Sprachen-Worterbuch 1918 — Sieben-SprachenWorterbuch: Deutsch-Polnisch-Russisch-WeissruthenischLitauisch-Lettisch-Jiddisch. Herausgegeben im Auftrag des Oberbefehlshabers Ost. Verlag: Presseabteilung des Oberbefehlshabers Ost. Fiir den Buchhandel: Verlag Otto Spamer in Leipzig. — 420 S.
    5.	K 1918 — S. V. In sieben Zungen // Der Tag. — 1918. — № 399/183, —S. 4.
    Visparigs gramatu raditajs 1926 — Visparigs gramatu radltajs. Izvedusi Latvijas Gramatu Tirgotaju un Izdeveju BiedrTba. — Riga: Valters un Rapa, 1926. — 142 s.
    Vondrak 1902 — Vondrak W. (Rez.). Erich Berneker. Slavische Chrestomathie mit Glossaren // Deutsche Litteraturzeitung. — 1902. — № 40. — S. 2521—2522.
    Vondrak 1903— Vondrak V. (Rez.). Prof. Dr. Erich Berneker. Slavische Chrestomathie mit Glossaren // Allgemeines Literaturblatt. — XII Jahrgang. — 1903. — S. 401—402.
    Wexler 1985 — Wexler P. Byelorussification, Russification and Polonization Trends in the Byelorussian Language 1890—1982 // Sociolinguistic Perspectives on Soviet National Languages: their past, present and future / Ed. by I. Kreindler. — Berlin; New York; Amsterdam, 1985. — P. 37—56.
    Winkelmann 1941 — Winkelmann H. Kleiner WeissruthenischDeutscher Sprachfilhrer = Maly bielaruska-niamiecki ріегакіаёук, 1941. — 143 S.
    W.L. 1916 — W.L. Da czytaczou // Homan. — 1916. — 15 лютага. — C. 1.
    Zeitschrift des Vereines deutscher Ingenieure 1918—Zeitschrift des Vereines deutscher Ingenieure. — 1918. — Bd. 62. —№ 38. — S. 646.
    Zur Loye 1940 — Zur Loye H. Sprachhelfer fur die Verkehr der deutschen Bauern mit den franzosischen Kriegsgefangenen. — Neuburg: J. Prechter, 1940. — 36 S.
    Zur Loye 1942 — Zur Loye H. Sprachhelfer fur die Verstandigung mit weiBruthenischen Landarbeitern. — Berlin: Gebr. Radetzki, 1942. — 50 S.
    Іншыя скарачэнні ў тэксце
    б.	г. — без года
    БДПУ — Беларускі дзяржаўны педагагічны універсітэт
    БелНННДАД — Белорусскнй научно-нсследовательскнй ннстатут документоведення u архпвного дела
    БелСЭ — Беларуская Савецкая Энцыклапедыя
    БелЭн — Беларуская Энцыклапедыя
    БКС — Беларускі Камітэт Самапомачы
    б.	м. — без месца
    БНТ 3 — Беларуская навуковая тэрмінолёгія. Вып. 3. Географічныя і космографічныя тэрміны і назовы нябесных цел / Інстытут Беларускае Культуры. — Менск, 1923. — 89 с.
    БНТ 6 — Беларуская навуковая тэрмінолёгія. Вып. 6. Ботаніка агульная і спэцыяльная / Ін-т Беларускае Культуры. — Менск, 1924. — 83 с.
    БНТ 18 — Беларуская навуковая тэрмінолёгія. Вып. 18. Слоўнік хэмічнае тэрмінолёгіі (Проект) / Ін-т Беларускае Культуры. Аддзел мовы і літатаруры. Галоўная Тэрмінолёгічная Камісія. — Менск, 1927. — 183 с.
    БЦР — Беларуская Цэнтральная Рада
    вокл. — вокладка інф. — інфармацыя
    МДЛУ — Мінскі дзяржаўны лінгвістычны універсітэт напр. — напрыклад
    Нс. — Носовнч й. й. Словарь белорусского наречня. — СПб, 1870.
    параўн. — параўнайце
    пер. — пераклад
    перан. — пераноснае значэнне