• Часопісы
  • Бойня №5, або Крыжовы паход дзетак  Курт Вонэгут

    Бойня №5, або Крыжовы паход дзетак

    Курт Вонэгут

    16+
    Выдавец: Логвінаў
    Памер: 418с.
    Мінск 2019
    42.11 МБ
    У 1947 годзе Вонэгут пераяжджае з Чыкага ў горад Шэнэктадзі, штат Нью-Ёрк, дзе пачынае працаваць у аддзеле сувязяў з грамадзкасьцю ў карпарацыі «General Electric». Там і пачалася яго пісьменьніцкая кар'ера: у лютым 1950 году часопіс «Collier's» надрукаваў яго апавяданьне. Уражаны першымі ганарарамі, налета Вонэгут звольніўся з «General Electric» і разам зь сям’ёй пераехаў у штат Масачусэтс, у раён мыса Код, які неаднаразова згадваецца ў ягоных творах. Да 1959 году, калі пабачыў сьвет ягоны раман «Сырэны Тытана» («The Sirens of Titan», 1959), Вонэгут пасьпеў апублікаваць дзясяткі апавяданьняў, папрацаваць
    настаўнікам у школе для разумова адсталых дзяцей, гандлёвым прадстаўніком канцэрну «Saab». У першым рамане «Мэханічнае піяніна» («Player Piano», 1952) ужо цалкам сфармаваўся адметны сатырычна-саркастычны стыль Вонэгута і праявілася яго літаратурная гульня зжанрам навуковай фантастыкі.
    Ягодругі раман «Маці Ноч» («Mother Night», 1961), як і «Сьняданак для чэмпіёнаў» («Break­fast of Champions», 1973), мае справу зь цёмнымі бакамі «амэрыканскай мроі».
    У1970-1980 гадах Вонэгут працягвае актыўна пісаць і публікавацца. Яшчэ па вяртаньні з вайны пісьменьнік ажаніўся з Джэйн Мары Кокс, аднак яны разьвяліся ў 1979 годзе. Ягоная другая жонка — вядомая фатографка Джыл Крэменц.
    Ад першага шлюбу Вонэгут меў траіх дзяцей — сына Марка і дачок Эдыт і Нанэт. Аднак ён таксама выхоўваўтраіх з чатырох сыноў сваёй сястры Эліс, пасьля таго, яктая памерла ад раку ў 1958 годзе. Дзеці засталіся поўнымі
    сіротамі, бо за два дні да смерці маці іхні бацька загінуўу крушэньні цягніка.
    У другім шлюбе Вонэгут удачарыў дзяўчынку Лілі, калі той было тры гады.
    Апошні ягоны раман «Часатрус» («Time Qua­ke», 1997), зрабіўся падзеяй сусьветнай літаратуры 1990-х. Пасьля публікацыі гэтага рамана Вонэгут абвясьціў пра свой сыход зь літаратуры. Пісаў для часопіса «In These Times», тэмы вагаліся ад крытыкі адміністрацыі Джорджа Буша-малодшага да апісаньня візіту на пошту. Многія яго эсэ былі сабраныя ў кнігу «Чалавек без краіны» («А Man Without A Country», 2005). Папулярнасць гэтай кнігі Вонэгут ахарактарызаваў як «прыемны келіх шампанскага на заходзе жыцьця».
    31 студзеня 2000 пажар пашкодзіў дом Вонэгута, а сам ён быў шпіталізаваны. Пісьменьніка выратавалі, аднак агонь зьнішчыў ягоны асабісты архіў. Пасьля выхаду са шпіталя Вонэгут пераехаў у Нортхэмптан, штат Масачусэтс.
    Памёр Вонэгут11 красавіка 2007 года.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Шдзакі
    Літаратурная серыя «Амерыканка» аб’яднала кнігі культавых пісьменнікаў Паўночнай Амерыкі пра свабоду і чалавечую годнасць. Перакладчыкі перастварылі ўлюбёныя творы, бо хочуць папулярызаваць важныя для сябе ідэі на сваёй мове.
    У 2017-2018 гадах у серыі выйшлі наступныя кнігі:
    Кен Кізі. Палёт над гняздом зязюлі.
    Пераклад з англійскай Аляксея Знаткевіча.
    Чак Паланюк. Байцоўскі клуб.
    Пераклад з англійскай Сяржа Мядзведзева.
    Маргарэт Этвуд. Пенелапіяда.
    Пераклад з англійскай Вольгі Калацкай
    і Марыі Мартысевіч.
    Чарлз Букоўскі. Чытво.
    Пераклад з англійскай Ігара Кулікова.
    Грошы на выданне гэтай кнігі былі сабраныя ўвосень 2019 года падчас кампаніі «Дажынкі з "Амерыканкай"» на краўдфандынг-платформе Ulej.by.
    Мы горача дзякуем сябрам «Амерыканкі», без якіх гэтай кнігі не было б:
    Алена Чура
    Аліна Нагорная
    Віталь Забалотны
    Галіна Сіўчанка
    Глеб Рубанаў
    Марыя Шуманская
    Настасся Карнацкая
    Дзякуем новым чальцам Клубу сяброў «Амерыканкі»:
    Алена Ялавенка
    Аляксандар Станішэўскі
    Антон Барысенка
    Вольга Шарко
    Ілля Кульбіцкі
    Выказваем асаблівую падзяку мецэнату ПАЎЛУ БАЯРКА.
    Дзякуем менскім кнігарням «Сон Гогаля» і «Букашкін дом» за дапамогу падчас краўдфандынгавай кампаніі «Дажынкі з "Амерыканкай"».
    88Й [8ІЖ
    к н н ж н ы й
    Дзякуем партнёрам кампаніі і рэзідэнтам серыі за сталую супрацу з «Амерыканкай»:
    ПАРТНЁРЫ «АМЕРЫКАНКІ»
    РЭЗІДЭНТЫ «АМЕРЫКАНКІ»
    .sto% design
    Ы	ЛогвінаЎ
    [ о'лЧ II	выдавецтва
    0 KNIHARNIA.BY Q ЯНУШКЕВІЧ
    <У—	* * іі N л а в г ц т н a
    Дзякуем культурніцкім пляцоўкам, на якіх адбываюцца імпрэзы «Амерыканкі»:
    ПЛЯЦОЎКІ «АМЕРЫКАНКІ»
    ГОРОД м кннгм
    Водгукі на беларускі пераклад рамана «Бойня №5, або Крыжовы паход дзетак», а таксама думкі, заўвагі і пажаданні для «Амерыканкі», калі ласка, пакідайце на нашых старонках у сацыяльных сетках:
    facebook.com/amierykanka vk.com/amerykanka
    Літаратурна-мастацкае выданне
    Вон^т
    Бойня № 5, /№о ЦРЫХовЫ П/\/оА АЗЕТМ
    Раман
    Рэдактары
    Валянцін Акудовіч, Марыя Мартысевіч Карэктаркі
    Марына Салавей, Ядвіга Зінкевіч
    Дызайн вокладкі і вёрстка
    Валерыя Шкляр
    Выдавец «Logvino Literaturos namai»
    J. Savickio 4, LT 01108 Vilnius
    Друкарня ТДА «Новапрынт».
    Пасведчанне аб дзяржаўнай рэгістрацыі выдаўца, вытворцы і распаўсюджвальніка друкаваных выданняў № 2/54 ад 25.02.2014.
    Вул. Геалагічная, 59/4, п. 10, 220138, Мінск.
    Тэл. +375 29 103 79 95. Замова 2844.
    БОЖА! ДАЙ ПНЕ ЛДГОДБІ ПРЫМЙЦЬ ТОЕ. ШТО й ME Г1АГУ ЗЬПЯМІЦЬ. МУЖМАСЬЦІ
    ЗЬНЯНІЦЬ ТОЕ. ШТО Г1АГУ. I ПУДРАСЬЦІ -
    ЗАЎСЁДЫ АДРОЗЬМІЦЬ ПЕРШАЕ АД ДРУГОГА