Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Брэсцкая. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 319с.
Мінск 2010
В. Асавая ж. -ВОЙ. -ВОЙ І -ВОЮ, -вбй Asavaja Осовая
В. Асаўцы мн. -цбў. -цамі, -цах Asaucy Осовцы
264 • БРЭСЦКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Варсынь ж. -ні, -нню, -ні Varsyn Ворсынь
В. Відзіббр М. -ра, -рам, -ры Vidzibor Ввднбор
В. Відзіббрац М. Відзіббрца, -цам. -цы Vidziborac Внднборец
В. Вўлька-Арэя ж. Вўлькі-Лрэі. Вўлькай-Арэёй і Вўлькаю-Арэёю. Вўльцы-Арэі Vulka-Areja Вулька-Орея
В. Дубай М. -бая, -баем, -баі Dubaj Дубой
В. Камарнікі мн. -каў. -камі. -ках Kamarniki Комарннкн
В. Крўшын м. -на, -нам. -не KruSyn Крушнн
В. Церабішча н. -шча. -шчам, -шчы CierabiSCa Теребнше
В. Юнішча н. -шча, -шчам. -шчы JunisCa Юняше
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Асаўцьі Васаўцы
В. Варсьінь Варсэнь
В. Відзіббр Відзібар
В. Вўлька-Арэя Вўлька-Арыя
В. Крўшын, м. Крўшына, Крўшынь. ж.; Крўшына, н.
В. Юнішча. н. Юнішчы. мн.: Уюнішча, н.
ГАРАДНЯНСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Гарадная Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыг.ма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Гарадная ж. -нбй. -нбй і -нбю, -нбй Haradnaja Городная
В. Дзераўная ж. -нбй, -нбй і -нбю, -нбй Dzieratinaja Деревная
В. Калбнія ж. -ніі, -ніяй і -ніяю. -ніі Kalonija Колоння
СТОЛІНСКІ РАЁН • 265
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. ЛІСЦЯНКІ мн. -нак і -нкаў, -камі. -ках Liscianki Лнстянкн
В. Лучыца ж. -цы, -цай і -цаю. -цы LuCyca Лучнца
В. Пясбва н. -ва. -вам.-ве Piasova Песово'
В. Нбвы Пасёлак м. -вага Пасёлка, -вым -кам, -вым Novy Pasiolak Новый Посёлок
-ку
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Дзераўная Дэрэўная
В. Пясбва Пёсава; Пясбў, м.
ГЛІНКАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Глінка Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Глінка ж. -кі. -кай і -каю. -нцы Hlinka Глннка
В. Зубкбва н. -ва, -вам,-ве Zubkova Зубково
В. Лука ж. -кі, -кбй і -кбю, Луцэ Luka Лука
В. Першамайск м. -ка. -кам,-ку Pier$amajsk Першемайск6
X. Стблінскі м. -кага, -кім Stolinski Столннскнй
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Глінка Гльінка
В. Зубкбва Зубкбвэ
В. Першамайск, м. Стблінскія Хутары, мн.
9а Зак 751
266 • БРЭСЦКАЯ ВОБЛАСЦЬ
ЛЯДЗЕЦКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Лядзец
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Вялікія Арлы мн. -кіх -лбў, -КІМІ -ламі, -кіх -лах Vialikija Arly Велнкне Орлы7
В. Гарадзёц м. Гарадца. -цбм, -ЦЬІ Haradziec Городец
В. Лядзёц м. Лядца. -цбм, -цы Liadziec Лядец
В. Мальія Арлы мн. -лых -лбў. -ЛЬІМІ -ламі. -лых -лах Malyja Arly Малые Орлы
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Вялікія Арлы Вялікі Арлы
В. Гарадзёц Гарадэц
В. Лядзёц Лядэц
МАНЬКАВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Манькавічы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Атвёржычы мн. -жыч і -жычаў, -чамі, -чах AtvierzyCy Отвержвчн
В. Манькавічы мн. -віч і -вічаў, -чамі, Mankavidy Маньковнчн
-чах
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Атвёржычы Адвэржычы, Вадвёржычы
В. Манькавічы, мн. Манькавіча, н.
СТОЛІНСКІ РАЁН • 267
ПЛОТНІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Плотніца Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Брбдча ж. -чы, -чай і -чаю. -чы Brodia Бродча8
В. Кбраб'е н. -б’я, -б’ем, -б’і Korabje Коробье
В. Сіціцк м. Сіціцка, -кам, -ку Sicick Снтяцк
В. Плбтніца ж. -цы, -цай і -цаю, -цы Plotnica Плотннца
В. Стахава н. -ва. -вам, -ве Stachava Стахово
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Брбдча, ж. Брадчэ, н.; Брадзёц, м.
В. Сіціцк Сітыцк
в. Стахава. н. Стахаў. м.
РАДЧЫЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Радчыцк Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Аўсямірава н. -ва, -вам, -ве Aiisiamirava Овсемнрово
В. Вялікі Лес м. -кага -са.-кім -сам, -кім -се Vialiki Lies Велнкнй Лес
В. Калбднае н. -нага. -ным Kalodnaje Колодное
В. Паніжжа н. -жжа. -жжам, -жжы Panizza Поннжье
В. Радчыцк м. -ка, -кам. -ку Radcyck Радчнцк
9а*
268 • БРЭСЦКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Аўсямірава Асямэрава
В. Калбднае Калбднэ, Калбдняе
В. Паніжжа Пбніжжа
В. Радчыцк Рачыцк
РАМЕЛЬСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Рамель
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Аздамічы мн. -міч і -мічаў. -чамі. -чах Azdam ісу Оздамнчн
В. Мачўль м. -чўля. -лем. -лі Macul Мочуль
В. Рамбль м. -мёля, -лем. -лі Ramie! Рамель9
В. Цераблічы мн. -ліч і -лічаў, -чамі. -чах CierabliCy Тереблнчн
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Аздамічы Ваздамічы
В. Мачўль Мбчуль. Мачўм
В. Рамёль Рэмэль
В. Цераблічы Тэраблічы
РУБЕЛЬСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Рубель
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Рубёль м. -бёля. -лем, -лі Rubiel Рубель
В. Хбтамель м. -меля, -лем, -лі Chotamiel Хотомель
СТОЛІНСКІ РАЁН • 269
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Рубёль Рубэль
В. Хбтамель, м. Хбтамль; Хбтамле. н.
РУХЧАНСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Рухча 1
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Кбстрава н. -ва. -вам, -ве Kostrava Кострово
В. Крўшын м. -на. -нам, -не KruSyn Крушнн
В. Рўхча 1 ж. -чы, -чай і -чаю, -чы Ruchca 1 Рухча 1
В. Рўхча 2 ж. -чы, -чай і -чаю. -чы RuchCa 2 Рухча 2
В. Цмень 1 ж. -ні. -нню, -ні Cmien 1 Цмень 1
В. Цмень 2 ж. -ні, -нню, -ні Cmieii 2 Цмень 2
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Цмень 1 Цмінь 1
В. Цмень 2 Цмінь 2
СТРУЖСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Струга
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Альманы мн. -ман і -манаў, -намі, -нах A і many Ольманы
В. Вбстраў м. -ва, -вам.-ве Vostrau Остров
270 - БРЭСЦКАЯ ВОБЛАСІД._______
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Вялікія Вікаравічы мн. -кіх -ВІЧ І -кіх -вічаў, -кімі -чамі, -кіх -чах Vialikija VikaraviCy Велнкне Внкоровнчн10
В. Кашара ж. -ры. -рай і -раю, -ры KaSara Кошара
X. Лўкае н. -кага, -кім Lukaje Лукое
в. Мальія Вікаравічы мн. -лых -віч і -лых -вічаў. -лымі -чамі, -льіх -чах Malyja VikaraviCy Малые Внкоровнчн
X. Нбвы Бор м. -вага Ббра, -вым Ббрам, -вым Барьі Novy Bor Новый Бор
в. Стрўга ж. -гі, -гай і -гаю, Стрўзе Struha Струга
в. Узляжжа н. -жжа. -жжам, -жжы Uzliazza Узляжье
в. Усцімле н. -ля, -лем, -лі Uscimlie Устнмле
в. Ямнае н. -нага, -ным Jamnaje Ямное
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
в. Альманы, мн. Вальманы, Вальмане
в. Вялікія Вікаравічы Лапцы
в. Кашара, ж. Альманская Кашара; Вальманскі Кбшар. м.
в. Малыя Вікаравічы Лапцы
в. Узляжжа Узляжжэ
в. Ўсцімле Вўсцімле
»к
СТОЛІНСКІ РАЁН • 271
ФЯДОРСКІСЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Фядоры
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Нячатава н. -ва, -вам. -ве Niadatava Нечатово
В. Фядбры мн. -дбр і -дбраў, Fiadory Федоры
-рамі. -рах
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Нячатава Нычатава
В. Фядбры Хвядбры
ХАРОМСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Харомск
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып пасе-лішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Вугалёц м. Вугальца, -цбм, -ЦЬІ Vuhaliec У голец
В. Лісбвічы мн. -віч і -вічаў, -чамі, LisoviCy Лнсовнчн
-чах
В. Туры мн. -рбў. -рамі. -рах Tury туры
В. Харбмск м. -ка. -кам, -ку Charomsk Хоромск
В. Хорск м. -ка. -кам. -ку Chorsk Хорск
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Вугалёц Галёц. Угалец
В. Туры, мн. Турэ: Тўрскае, н.
272 • БРЭСЦКАЯ ВОБЛАСЦЬ
СТРАЧАНЫЯ НАЗВЫ
х. Альшанскія х. Здымна ф. Падліп’е
х. Арльі х. Знёйна в. Падрўбрын
х. Астравы х. Калінікі в. Пад’ямнае
х. Ббртні ф. Камённая Ніва х. Пбстраў (Поструў)
х. Быкбўск х. Клённае ф. Пхіжын
ф. Варані в. Кблбікі х. Радўні
х. Варацёц (Варанёц) в. Кблкі х. Рўбрын
х. Вегёрын х. Кбпач х. Святўха (Світўха)
в. Вілье (Вільё) х. Краснае х. Серадббр’е
ф. Віркі х. Крўглы Лес (Сярэдббр’е)
ф. Вялікія Арлы х. Крушынскія ф. Старьі Сад
а. Вяршлёс х. Купісце х. Старьія Тавары
ф. Глінка х. Лапёчава х. Стасін
ф. Горка х. Ластавіца х. Столінскія
х. Дабрьінь х. Леснічбўка ф. Стрўга
ф. Дзераўная х. Ліпешаў ф. Тбўшча
х. Добжын х. Ліхча х. Тэйцы
х. Дблін х. Лугі в. Храпўнь
ф. Дубай х. Луцёцкае ф. Церабяжбў
ф. Дўбенец х. Любкуш х. Южанаўка
в. Дуббк х. Ляды х. Юнішчанскія
ф. Дубрбва х. Макбвішча х. Яблынькі
х. Ёвы ф. Манькавічы в. Язвінкі
ф. Заліпнікі х. Мярлінскія х. Янкёвічы
х. Зацішша х. Осцікава
НАЗВЫ, ЯКІЯ ЎЖЫВАЮЦЦА ДА ЦЯПЕРАШНЯГА ЧАСУ
№ п/п Назва на рускай мове Адміністрацыйнае падпарадкаванне (пасялковы або сельскі Савет дэпутатаў)