Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Магіл. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 407с.
Мінск 2007
в. Гарадзішча н. шча. шчам, шчы Haradzisia Городнше
в. Карасі' мн. сёў, сямі, сях Karasi Карасн
в. Лысая Гара ж. сай ры, сай рбй і саю рбю. сай ры Lysaja Hara Лысая Гора
в. Маісёенкі мн. нак і нкаў, камі. ках Maisiejenki Момсеенкн
в. Малыя Сліжьі мн. лых жбў, лымі жамі, лых жах Malyja SliZy Малые Слмжн
в. Навасёлкі мн. лак і лкаў, камі, ках Navasiolki Новосёлкн
в. Нбвыя Сліжьі мн. вых жбў, вымі жамі, вых жах Novyja Slizy Новые Слнжн
в. Рўдня ж. ні. няй і няю. ні Rudnia Рудня
в. Серціслаў м. ва. вам, ве Siercislau Сертнслав8
в. Сліжьі мн. жбў, жамі, жах Slizy Слнжн
в. Царкбвішча н. шча, шчам, шчы CarkoviSCa Церковнше
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Вялікія Сліжьі Бальшьія Сліжы
В. Маісёенкі Майсёенкі
В. Мальія Сліжьі Малыя Сліжы
На*
328 ■ МАГІЛЁЎСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Серціслаў Сярціслаў, Сарціслаў
в. Царкбвішча Царкавішча
ЗАХОДСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Заходы
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Азёр’е н. р’я, р’ем, р’і Azierje Озерье
В. Астравёц м. Астраўца, цбм, цы Astraviec Островец
В. Бель ж. Бёлі, Бёллю, Бёлі Biel Бель
В. Дубрбўка 2 ж. кі. кай і каю. ўцы Dubrouka 2 Дубровка 29
В. Еўдакімавічы мн. віч і вічаў. чамі. чах JetidakimaviCy Евдокнмовнчн
В. Завараты мн. таў, тамі, тах Zavaraty Завороты
В. Захбды мн. хбдаў, дамі, дах Zachody Заходы
В. Лакўці мн. цяў, цямі, цях Lakuci Локутн
В. Мікалаеўка ж. кі. кай і каю. ўцы Mikalajeuka Мнколаевка10
В. Навасёлле н. лля, ллем, ллі Navasiellie Новоселье
В. Падгайцы мн. цаў, цамі, цах Padhajcy Подгайцы
в. Плёшчыцы мн. шчыц і шчыцаў. цамі, цах PlieSCycy Плешнцы
в. Пруды мн. дбў, дамі, дах Prudy Пруды
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Мікалаеўка Нікалаеўка
В. Плёшчыцы Пляшчь'іцы
ШКЛОЎСКІ РАЁН • 329
КАМЕННАЛАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Каменныя Лавы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. В. В. В. В. В. В. В. В. В. П. в. в. в. в. в. в. Аўрамаўка Барсукі Бушлякі Вялікая Камарбўка Вялікая Мухамбраўшчына Вялікі Міхайлбў Дабрэйка Зашчь'іта Камарбўка Камённыя Лавы Красны Луч Латва Літоўск Маісёенкі Маль'і Міхайлбў Махавбе Мікалаеўка 1 ж. мн. мн. ж. ж. м. ж. ж. ж. мн. м. ж. м. мн. м. н. ж. кі, кай і каю, Айгатайка Аврамовка ўцы кбў, камі, ках Barsuki Барсукн кбў, камі, ках BuSliaki Бушлякн кай кі, кай кай Vialikaja Велнкая ікаюкаю,кай Катагойка Комаровка11 ўцы кай ны, кай Vialikaja Велнкая най і каю наю, Muchamorau Мухоморов кай не SCyna шнна12 кага ва, кім Vialiki Велнкнй вам, кім ве Michajlou Мнхайлов13 кі, кай і каю, Dabrejka Добрейка йцы ты, тай ітаю, ZaSdyta Зашнта Зашчыце кі, кай і каю, Kamarouka Комаровка ўцы нных Лаў і нных Kamiennyja Каменные Лаваў, ннымі Lavy Лавы вамі, нных вах нага ча, ным Krasny LuC Красный Луч чбм, ным ЧЬІ вы. вбй і вбю, Latva Лотва вё ка, кам, ку LitoOsk Лмтовск нак і нкаў. камі, Maisiejenki Монсеенкя ках лбга ва, лым Maly Малый вам, льім ве Michajlou Мнхайлов вбга, вым Machavoje Моховое кі. кай і каю, Mikalajetika 1 Мнколаев ўцы ка 114
330 • МАГІЛЁЎСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Нбвае Высбкае н. га га, вым кім Novaje Vysokaje Новое Высокое
В. Нбвая Вадва ж. вай вьі, вай вбй і ваю вбю. вай вё Novaja Vadva Новая Водва
В. Нбвыя Кбмсінічы мн. вых ніч і вых нічаў, вымі чамі, вых чах Novyja Komsinicy Новые Комсйнйчй
В. Савёленкі мн. нак і нкаў, камі, ках Savielienki Савеленкн
П. Станцыя Латва ж. цыі Латва, цыяй Латва, цыі Латва Stancyja Latva Станцня Лотва
В. Старая Вадва ж. рбй вьі, рбй вбй і рбю вбю, рой ве Staraja Vadva Старая Водва
В. Старбе Высбкае н. рбга кага, рьім кім Staroje Vysokaje Старое Высокое
В. Трэбушкі мн. шак і шкаў. камі, ках Trebuski Требушкн
В. Царкбвішча н. шча, шчам, шчы Carkovisca Церковнше
В. Цвьіркава н. ва, вам, ве Cvyrkava Цвырково
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тыл паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Бушлякі Бышлякі
В. Вялікая Камарбўка Бальшая Камарбўка
в. Вялікая Мухамбраўшчына Бальшая Мухамбраўшчына
в. Вялікі Міхайлбў Бальшы Міхайлбў
в. Камарбўка Малая Камарбўка
в. Латва Лбтва
в. Маісёенкі, мн. Маісёенка, ж.
в. Нбвае Высбкае, н. Нбвая Высбкая. ж.
ШКЛОЎСКІ РАЁН • 331
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Нбвая Вадва Нбвая Вадва, Нбвая Вбдва
В. Савёленкі Савёлінкі
П. Станцыя Латва Станцыя Лотва
В. Старая Вадва Старая Вадва, Старая Вбдва
В. Старбе Высбкае Старае Высбкае
В. Трэбушкі Трыбушкі
в. Цвыркава, н. Цвыркаўка, ж.
РЫЖКАВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Рыжкавічы
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Аляксандраўка ж. кі, кай і каю, ўцы Aliaksandrauka Александровка
В. Апалбнаўка ж. кі, кай і каю. ўцы Араіопайка Апполоновка
В. Аўчынёнкі мн. нак і нкаў, камі, ках Айёупіепкі Овчнненкн
В. Брус м. Бруса, сбм, сё Brus Брус
В. Бяланава н. ва, вам. ве Bialanava Беланово
В. Вялікае Чбрнае н. кага нага, кім ным Vialikaje Cornaje Велмкое Чёрное15
В. Вялікі Старьі Шклоў м. кага рбга ва, кім рым вам, кім рым ве Vialiki Stary Skiou Велнкнй Старый Шклов16
В. Вялікія Аўчынёнкі мн. кіх нак і кіх нкаў, кімі камі, кіх ках Vialikija AuCynienki Велнкне Овчнненкн1
В. Ганцавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах HancaviCy Ганцевнчн
в. Гарадзянка ж. кі, кай і каю, нцы Haradzianka Городянка
в. Данькавічы мн. віч і вічаў. чамі, чах DankaviCy Даньковнчн
в. Дзяжкі мн. Дзяжак і жкаў, Dziazki Дяжкн
камі, ках
332 • МАГІЛЁЎСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІК) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Загбр’е н. р’я, р’ем, р’і Zahorje Загорье
В. Зарбўцы мн. цаў, цамі. цах Zaroucy Заровцы
В. Засцёнкі мн. нкаў, камі, ках Zascienki Застенкн
В. Зямцы мн. цбў, цамі, цах Ziamcy Земцы
В. Краснае н. нага. ным Krasnaje Красное
В. Лбпавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах LopaviCy Лоповнчн
В. Маладзёжная ж. най. най і наю, най Maladzioznaja Молодёжная
В. Малбе Чбрнае н. лбга га. лым ным Maloje Cornaje Малое Чёрное
в. Малы Стары Шклоў м. лбгарбга Шклбва, лым рым вам, лым рым ве Maly Stary Skiou Малый Старый Шклов
в. Малыя Аўчьіненкі мн. лых нак і лых нкаў, лымі камі, лых ках Malyja AuCynienki Малые Овчнненкн
в. Нбвыя Аўчыненкі мн. вых нак і вых нкаў, вымі камі, вых ках Novyja AuCynienki Новые Овчнненкн
в. Папбўцы мн. цаў, цамі. цах Papoucy Поповцы
в. Рыжкавічы мн. віч і вічаў. чамі, чах Ryzkavicy Рыжковнчн
в. Рэпалава н. ва, вам, ве Repalava Реполово
в. Хбцімка ж. кі, кай і каю. мцы Chocimka Хотнмка
в. Шнараўка ж. кі, кай і каю, ўцы Snarauka Шнаровка
в. Ябланава н. ва, вам. ве Jablanava Яблоново
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Аляксандраўка Вялікая Аляксандраўка
В. Апалбнаўка, ж. Апалбнкі, мн.
В. Вялікае Чбрнае Бальшбе Чбрнае, Чбрнае
ШКЛОЎСКІ РАЁН ■ 333
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Вялікі Стары Шклоў Бальшьі Старьі Шклоў, Стары Шклоў
В. Вялікія Аўчынёнкі Бальшыя Аўчынёнкі. Бальшьія Аўчыненкі
В. Лбпавічы Лбпалавічы
в. Малбе Чбрнае Чбрнае
в. Мальі Стары Шклоў Старьі Шклоў
в. Малыя Аўчынёнкі Малыя Аўчынінкі
в. Нбвыя Аўчынёнкі Нбвыя Аўчьінінкі
СЛАВЕНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Малыя Славені Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛЙ) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Валбсавічы мн. віч і вічаў. чамі, чах Valosavidy Волосовнчн
В. Вялікія Славёні мн. кіх вёнь і кіх вёняў, кімі нямі, кіх нях Vialikija Slavieni Велнкне Словенн18
В. Забрбддзе н. ддзя, ддзем, ДДЗІ Zabroddzie Забродье
В. Запблле н. лля, ллем, ллі Zapollie Заполье
В. Каменка ж. кі, кай і каю, нцы Kamienka Каменка
В. Клін м. Кліна, нб.м, нё Klin Клнн
в. Кучарына н. на, нам, не Kucaryna Кучарнно
в. Лёшча ж. шчы, шчай і шчаю, шчы LieSca Леіца
в. Любінічы мн. ніч і нічаў, чамі, чах LiubiniCy Любнннчн
в. Мальія Славёні мн. лых вень і льіх вёняў, лымі нямі, лых нях Malyja Slavieni Малые Словенн
334 • МАГІЛЁЎСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Мікіцінічы мн. ніч і нічаў. чамі, чах Мікісіпіёу Мпкнгнннчн19
В. Нбвая Лёшча ж. вай шчы, вай шчай і ваю шчаю, вай шчы Novaja Liesca Новая Леша
В. Нбвыя Стайкі мн. вых Стаек, вымі Стайкамі, вых ках Novyja Stajki Новые Стайкн
В. Прбнцаўка ж. кі. кай і каю, ўцы Proncauka Пронцевка
В. Ржаўцы мн. цаў, цамі, цах RzaGcy Ржавцы
В. Сапрбнькі мн. нек і нькаў, камі, ках Sapronki Сапронькя
В. Саснбўка 1 ж. кі, кай і каю, ўцы Sasnouka 1 Сосновка 1
В. Саснбўка 2 ж. кі, кай і каю, ўцы Sasnouka2 Сосновка 2
В. Старасёлле н. лля. ллем, ллі Starasiellie Староселье
В. Старыя Стайкі мн. рьіх Стаек і рьіх Стайкаў, рь'імі камі, рых ках Staryja Stajki Старые Стайкн
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянгы
в. Валбсавічы Валасбвічы
B. Вялікія Славёні Бальшьія Славёні
в. Мікіцінічы Мікіцінічы. Нікіцінічы
в. Нбвыя Стайкі Стайкі
в. Ржаўцы Іржаўцы
в. Саснбўка 1 Малая Саснбўка
в. Саснбўка 2 Саснбўка
ШКЛОЎСКІ РАЁН • 335
СТАРАСЕЛЬСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр— в. Троіца Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Баркі 1 мн. кбў, камі. ках Barki 1 Боркм I20
В. Баркі 2 мн. кбў, камі, ках Barki 2 Боркн 221
В. Вялікае Уланава н. кага ва, кім вам. кім ве Vialikaje Ulanava Велнкое Уланово22
В. Вялікая Лбтва ж. кай вы, кай вай і каю ваю, кай ве Vialikaja Lotva Велякая Лотва23
В. Гаваракі мн. рак і ракаў, камі, ках Havaraki Говоракн
В. Гарадбк м. дка. дкбм, дкў Haradok Городок
В. Гвалтбўнік м. ка, кам. ку Hvaltounik Гвалтовннк