Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Віцеб. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 669с.
Мінск 2009
uta 2 Мнюто 2
в. Парэчча н. чча. ччам, ччы PareCCa Поречье
в. Пліса ж. сы, сай і саю, се Plisa Плнса
в. Пратасьі Кукрбўскія мн. сбў кіх, самі кімі, сах кіх Pratasy Kukrouskija Протасы Кукровскне31
в. Пратасьі Якўбенскія мн. сбў кіх. самі кімі, сах кіх Pratasy Jakubienskija Протасы Якубенскне32
в. Рбшча ж. чы. чай і чаю, чы RoSCa Роша
в. Салаўіная ж. най Salauinaja Соловьнная
в. Сбіна н. на, нам, не Soina Сонно
X. Стадблішча н. ча, чам, чы StadoliSCa Стодолшце33
в. Старнікі мн. кбў. камі, ках Starniki Старннкн
в. Стрынадкі мн. дак і дкаў. камі, ках Strynadki Стрннадкн
в. Сўкліна н. на, нам. не Suklina Суклнно
в. Тбўсцікі мн. каў, камі. ках Tousciki Толстнкн
в. Філіпава н. ва. вам, ве Filipava Фнлнпово
в. Чаранкі мн. кбў, камі, ках Caranki Черенкн
в. Шабаны мн. нбў, намі, нах Sabany Шабаны
в. Шчарбьі мн. ббў, бамі, бах §6arby ІЦербы
в. Шэпелева н. ва. вам,ве Sepielieva Шепелево
в. Юзафбва н. ва,вам,ве Juzafova Юзефово
X. Якўбенкі мн. нак і нкаў, камі, ках Jakubienki Якубенкн
в. Янкава н. ва, вам, ве Jankava Янково
230 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Забалбцце Забалацце
В. Філіпава Піліпава
ПРАЗАРОЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр в. Празарокі Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Ананічы мн. ніч і нічаў, чамі, чах Ananiev Ананнчн
X. Бабічы мн. чбў, чамі, чах Babicy Бабнчв
в. Багушэвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах BahuSeviCy Богушевнчн
в. Барткбва н. ва, вам, ве Bartkova Бортково
в. Забалбцце н. цця, ццем, цці Zabaloccie Заболотье
в. Замхава н. ва, вам. ве Zamchava Замхово
X. Замхава н. ва, вам, ве Zamchava Замхово
X. Застарбнне н. ння. ннем, нні Zastaronnie Застаронье
в. Карнацкія мн. кіх, кімі, кіх Karnackija Карнацкне
в. Кбсарава н. ва, вам, ве Kosarava Косарево
X. Кстьі мн. Кстбў, Кстамі, Кстах Ksty Ксты
в. Ласёва н. ва, вам, ве Lasiova Лосёво
в. Ласі мн. сёў, сямі. сях Lasi Лосн
X. Ластавікі мн. каў. камі, ках Lastaviki Ластовнкн35
в. Лісіцы мн. сіц і сіцаў, цамі, цах Lisicy Лнснцы
X. Мазурава н. ва. вам, ве Mazurava Мазурово
X. Маласць ж. ці, цю, ці Malasc Малость
в. Мірбнчыкі мн. каў, камі, ках MironCyki Ммрончнкн
X. Навінкі мн. нак і нкаў. камі, ках Navinki Новннкн
ГЛЫБОЦКІ РАЁН • 231
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
X. Павіншчына ж. ны, най і наю, не PavinSCyna Павннтнна
в. Палевачы мн. чбў, чамі, чах Palievacy Полевачн
в. Празарбкі мн. рбк і рбкаў, камі, ках Prazaroki Прозорокн
X. Рамашкі мн. шак і шкаў, камі, ках RamaSki Ромашкн
X. Рбслева н. ва, вам, ве Roslieva Рослево
в. Саннікі мн. кбў. камі, ках Sanniki Санннкн
X. Саннічкі мн. кбў. камі, ках SanniCki Санннчкн
в. Сахнавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Sachnavifiy Сахновнчн
в. Сёмкі мн. Сёмак і мкаў, камі. ках Siomki Сёмкн
в. Скражына н. на, нам. не Skrazyna Скряжнно
X. Слабада ж. ды, дбй і дбю, бадзё Slabada Слобода
X. Чабаны мн. нбў, намі, нах Cabany Чабаны
в. Чарнёвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Carnievidy Черневнчн
в. Шалўшына н. на, нам, не Salusyna Шалушнно
в. Шчаўкуны мн. ноў, намі, нах SCaukuny ІДелкуны
X. Шылава н. ва, вам, ве Sy lava Шнлово
в. Шьшікі мн. каў. ка.мі. ках Syciki Шнтнкн
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
X. Застарбнне Застарынне
в. Саннікі х. Саннічкі Саннікі Саннічкі
232 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
ПСУЕЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр в. Псуя
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Абрўб м. ба, бам, бе Abrub Обруб
В. Асінаўка ж. кі. кай і каю. ўцы Asinaiika Оснновка
в. Бабрўйшчына ж. ны. най і наю, не BabrujStyna Бобруйшнна
в. Васькавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах VaskaviCy Васьковнчн
в. Вбстрава н. ва. вам. ве Vostrava Острово
в. Галінбва н. ва. вам, ве Halinova Галнново
в. Гарані мн. Гарань і няў, нямі. нях Harani Горанн36
в. Германбўшчына ж. ны, най і наю, не НіегтапойSCyna Германовшнна
X. Гразі мн. зяў, зямі, зях Hrazi Грязн
в. Заазёрная ж. най, най і наю, най Zaaziornaja Заозёрная
в. Завўлак Рўскі м. лка кага, кам кім, ку кім Zavulak Ruski Заулок Русскнй37
в. Залёсная ж. най, най і наю, най Zaliesnaja Залесная
в. Зябкі мн. Зябак і каў, камі, ках Ziabki Зябкн
в. Івесь ж. сі. ссю. сі Ivies Нвесь
в. Калячпблле н. лля, ллем. ллі KaliaCpollie Колечполье40
X. Касавінка ж. кі. кай і каю. нцы Kasavinka Косовннка
в. Латышьі мн. шбў. шамі. шах LatySy Латышн39
в. Ліпава н. ва, вам, ве Lipava Лнпово
X. Лявбнавічы мн. віч і вічаў. чамі, чах LiavonaviCy Леоновнчн
в. Надазёр’е н. р'я, р’ем. р’і Nadazierje Надозерье
ГЛЫБОЦКІ РАЁН • 233
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
X. Нбвая Псўя ж. вай Псўі, вай Псўяй і ваю Псўяю. вай Псўі Novaja Psuja Новая Псуя
в. Пбжанькі мн. жанек і нькаў, камі, ках Pozanki Поженькн
в. Псўя ж. Псўі, Псўяй і Псўяю. Псўі Psuja Псуя
X. Скрабатуны мн. нбў. намі. нах Skrabatuny Скрабатуны
в. Слабада ж. ды. дбй і дбю. бадзё Slabada Слобода
в. Слаббдка ж. кі. кай і каю, дцы Slabodka Слободка
в. Хралы мн. лбў. ламі, лах Chraly Хролы
X. Цераспблле н. лля. ллем. ллі Cieraspollie Тересполье
в. Чашкі мн. кбў. камі. ках CaSki Чашкн
в. Ш6 н. нескл. So Шо
X. Юсціянава н. ва, вам. ве Juscijanava Юстняново
X. Янбва н. ва. вам. ве Janova Яново
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Цераспблле Цераспбле
В. Ш6 Сшб
В. Юсціянава Юстыянава
X. Янбва Янава
УДЗЕЛАЎСКІСЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр в. Удзела
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Адамаўцы мн. цаў, цамі, цах в. Аўсянікі мн. каў. камі, ках Adamaucy Адамовцы Ausianiki Овсяннкн
8а Зак. 2792
234 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Бервякі мн. кбў, камі, ках Bierviaki Бервякн
В. Варанцы мн. цбў, цамі, цах Varancy Воронцы
В. Ваські мн. кбў. камі, ках Vaski Васькн
В. Вёрхняе н. няга, нім Vierchniaje Верхнее
В. Гатбўкі мн. тбвак і тбўкаў, камі, ках Hatoiiki Готовкн
В. Гірстуны мн. нбў, намі, нах Hirstuny Гмрстуны
В. Дзегцярьі мн. рбў. рамі, рах Dziehciary Дегтярн
В. Забёлле н. лля. ллем, ллі Zabiellie Забелье
В. Залёські мн. лёсек і ськаў, камі, ках Zalieski Залеськн
В. Запаснікі мн. каў. камі. ках Zapasniki Запасннкн
В. Кавалёнкі мн. нак і нкаў, камі, ках Kavalionki Ковалёнкн
В. Кашталянаўшчына ж. ны, най і наю, не КаЛаІіапай5ёупа Кашталяновшнна
В. Лазічьі мн. чбў, чамі, чах LaziCy Лознчн
В. Лужкі мн. кбў, камі, ках Luzki Лужкн
В. Лўцк Мбсарскі м. ка кага. кам кім, ку кім Luck Mosarski Луцк Мосарскнй40
В. Мацясы мн. сбў, самі, сах Maciasy Матясы
В. Міхальцьі мн. цбў, цамі, цах Michaicy Мнхальцы
В. Мбсар м. ра, рам, ры Mosar Мосар
В. Мурзы мн. збў, замі, зах Murzy Мурзы
В. Мярэцкія мн. кіх, кімі, кіх Miareckija Мерецкне
В. Навасёлкі мн. лак і лкаў, камі, ках Navasiolki Новосёлкн
в. Панфілаўшчына ж. ны, най і наю, не РапПІайЗСупа Панфнловшнна
в. Папшычы мн. шыч і шычаў, чамі. чах Papsyiy Папшнчн
X. Петрунбва н. ва, вам,ве Pietrunova Петруново
в. Пятрбўскія мн. кіх, кімі, кіх Piatrouskija Петровскне
в. Ракаўцы мн. цаў. цамі, цах Rakaucy Раковцы
в. Русакі мн. коў, камі. ках Rusaki Русакн
ГЛЫБОЦКІ РАЁН • 235
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Сапёліна н. на, нам. не Sapielina Сапелнно
В. Сёнькаўцы мн. цаў, цамі, цах Біепкайсу Сеньковцы
В. Сбкалава н. ва, вам. ве Sokalava Соколово
В. Ўдзела н. ла, лам. ле Udziela Удело
В. Хбцькі мн. Хбцек і цькаў, камі, ках Chocki Хотькн
В. Шбці мн. цяў. цямі, цях Soci Шбтн
В. Ярыжына н. на. нам, не Jaryzyna Ярыжнно
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Луцк Мбсарскі ЛуцкМбсар, Лўцак Мбсар
В. Ўдзела Вўдзела
УЗРЭЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр в. Пятроўшчына Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Бабічы мн. чбў, чамі, чах ВаЬіСу Бабнчн
в. Бараны мн. наў, намі, нах Вагапу Бараны
в. Бычкбва н. ва. вам, ве ByCkova Бычково
в. Галўбчыкі мн. каў, камі, ках HalubCyki Голубчнкн
в. Гараўляне мн. лян і лянаў. намі, нах Haraulianie Горовляне
в. Грыцьі мн. цбў. цамі, цах Hrycy Грнцы
в. Двор Узрэчча м. Двара чча, рбм Dvor UzreCCa Двор
ччам. рьі ччы Узречье41
в. Кур’янава н. ва, вам,ве Kurjanava Курьяново
в. Кўхарава н. ва,вам,ве Kucharava Кухарево
в. Леснікі мн. кбў, камі, ках Liesniki Лесннкн
в. Майсюціна н. на, нам, не Majsiucina Майсютнно
8а*
236 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Рол (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Матошкі мн. шак і шкаў, камі, ках MatoSki Матошкн
В. Мікўліна н. на. нам, не Mikulina Мнкулнно
В. Нарушбва н. ва. вам. ве Narusova Нарушово
В. Патўпы мн. тўп і тўпаў, памі, пах Patupy ІІотупы
В. Пятрбўшчына ж. ны, най і наю. не PiatrouSCyna Петровтнна
В. Раманчукі мн. кбў, камі, ках Ramancuki Романчукн
В. Рацькі мн. Рацек і цькаў, камі, ках Racki Ратькн
В. Рўдніца ж. цы, цай і цаю, цы Rudnica Рудннца
В. Стары Двор м. рбга Двара, рым рбм. рым ры Stary Dvor Старый Двор
В. Стуканы мн. нбў, намі, нах Stukany Стуканы
В. Узрэчча н. чча. ччам, ччы UzreCca Узречье
В. Храмыя мн. МЬІХ, мымі. мых Chramyja Хромые
в. Чарбнка ж. кі. кай і каю. Caronka Черёнка
НЦЫ
СТРАЧАНЫЯ НАЗВЫ
х. Адвалаўшчына х. Бартылёўка в. В