• Газеты, часопісы і г.д.
  • Памінкі  Бена Зупанчыч

    Памінкі

    Бена Зупанчыч

    Выдавец: Мастацкая літаратура
    Памер: 248с.
    Мінск 1983
    67.71 МБ
    значнае, але — як яна адчувае — незвычайнае і патрэбнае жыццё.
    Дзень гасне, надыходзіць вечар. Цёплы ветрык ласкава варушыць лісце яблыні, пад якой сядзіць яна з бацькам. Бацька, як заўсёды, у плеценым крэсле, што парыпвае пры кожным яго руху. Яна каля бацькавых ног, абаперлася ручкай на яго калена і сядзіць, як блакітная кветка на зялёным лужку. Бацька трымае кніжку, збіраецца чытаць па-нямецку казку Андэрсена. Марыя пытаецца, калі што-небудзь не разумее. Яны чытаюць, спалучаючы прыемнае з карысным,— такі бацькаў прынцып.
    Бацька чытае: «Месяц расказвае: «У вузкай вуліцы — там, за паваротам, яна такая вузкая, што мае промні спускаюцца ў яе па сценах дамоў на адну толькі хвілінку, і за гэты час я бачу роўна столькі, каб даведацца пра жыццё за сценамі,— я ўбачыў жанчыну. Шаснаццаць гадоў таму назад яна была зусім яшчэ малая...» Марыя слухае і думае, што яна таксама зусім яшчэ малая. Бацька часам спыняецца і думае. Тады Марыя пытаецца:
    — А што далей?
    Бацька чытае далей і моршчыць лоб. Яму, мусіць, нешта не падабаецца. Казка канчаецца, але Марыя лічыць, што ён чытаў не ўсё. Бацька збіраецца нешта сказаць, але яна апярэджвае:
    — Тата, а нашто гэты чалавек паставіў дзяўчынку ў акне?
    — Ты гэтага не зразумееш.
    — Чаму? Ты толькі скажы, нашто ён паставіў у акпе? I чаму перад гэтым убраў яе?
    — Ты не зразумееш, дзіцятка!
    Такія адказы крыўдзілі дзяўчынку.
    — А што гэта значыць: «3 расчыненага акна прапаведуе мёртвае мяшчанскае каханне...»? I як яна каля акна зарабляла грошы?
    — Дзіцятка маё, рана табе пра такое ведаць.
    А калі ж будзе не рана? Бацька здымае акуляры, доўга і старанна працірае іх. Потым гартае кнігу і бурчыць:
    — Ах, гэты Андэрсен!
    Марыя схіліла галаву і задумалася. Праўда жыцця хаваецца недзе далёка, яна гэта неаднойчы адчувала. А цяпер яна разумее, што вось-вось нешта здарыцца і пераверне яе дзіцячы свет. Гэта можа быць і благое, страшнае. Такое прадчуванне не пакідае яе.
    У суседнім садзе мой бацька абразае дрэвы. Ён стаіць на высокіх драбінах у сваіх палатняных чыгуначных штанах і пілуе. Я пад дрэвам. Адной рукою падтрымліваю драбіны, каб не пасунуліся, а ў другой трымаю садовыя нажніцы.
    — Пане Кайфеж,— пытаецца Марыя,— а нашто вы пілуеце галіны?
    — Трэба, дзяўчынка, каб надта не разрасталіся.
    — А чаму ім нельга разрастацца?
    Бацька ўсміхаецца і нічога не адказвае. Марыя добра бачыць мой твар, насмешлівы і нават пагардлівы, і чуе, як я кажу да бацькі:
    — Нічога не цяміць гэтая дзяўчынка!
    Дрэвы цвітуць, родзяць, праходзіць вясна, зноў надыходзіць восень. Гады ідуць, жыццё ідзе, і гэта адсоўваецца ўсё далей, тоне ў віры ўспамінаў. Марыя адчувае, што набліжаецца тое, што павінна было прыйсці, і сэрца яе сціскаецца. Яна баіцца, аднак хоча, каб прыходзіла. Усё спавіта туманам здагадак і прадчуванняў, адасобленых імгненняў, якія памяць ловіць без разбору.
    Паклукар, капітан у адстаўцы, што жыве наверсе, сядзіць перад домам. Мы з Марыяй на кукішках прымасціліся каля яго. Паклукар гартае атлас і вядзе раз-
    мову з намі. Ён смяецца, сур’ёзнее, зноў жартуе і пацвельвае з нас. Ва ўсёй яго істоце незвычайная добразычлівасць і мудрасць. Ён усё ведае, усё разумее, увесь свет для яго — квітнеючы сад, вядомы да апошняй травінкі. Ён ведае прычыну і паходжанне кожнай з’явы, усе законы руху і жыцця. Для яго не існуе непрыстойнага, нават тады, калі мы задаём далікатныя пытанні — Паклукар не так, як настаўнікі, умее пра ўсё гаварыць разумна, цікава і будзіць у маладых душах адчуванне важнасці.
    — Ці праўда, што ўсе маракі маюць добрае cappa? — пытаюся я.
    — Праўда,— адказвае Паклукар,— таму што яны многа перажываюць.
    Маракі і перажыванні — гэта ўжо нам нешта незразумелае, супярэчлівае. Паклукар усміхаецца і пачынае расказваць. Перад намі паўстае бурнае мора. Вецер высока ўскідвае хвалі, і караблі тады здаюцца шкарлупінамі, якія назаўсёды і бясследна паглынае чорная бездань. Паклукар вымушае нас уявіць маляўнічыя гавані, няўклюдныя постаці партовых рабочых і статныя капітанаў, матросаў, якія ходзяць перавальваючыся, а за імі — нуда, каханне, нянавісць, раскаянне, жаль, расчараванне, адчай. Усе струны чалавечага сэрца пачынаюць гучаць, калі да іх дакранаецца сваімі бязлітаснымі пальцамі жыццё.
    Марыя сур’ёзна дапытваецца:
    — А дзяўчаты ў портах нафарбаваныя?
    — Ага.
    — I стаяць у вокнах, каб зарабіць грошай?
    — I ў вокнах стаяць.
    — А чаму ў вокнах?
    — Каб прывабіць мужчын.
    — Ага.— А праз нейкі час зноў: — А нашто ім трэба прывабліваць мужчын?
    — Ну, у мужчын ёсць грошы. Акрамя таго, муж-
    чыны на караблях адтп.і і, калі прыходзяць у порты, не могуць без жанчын.
    — А нашто ім жанчыны?
    Паклукар усміхаецца. Потым сур’ёзнее і пачынае тлумачыць. Зноў адкрываецца свет, гэтым разам з тагс боку, які сэрца дзяўчынкі магло толькі цьмяна прадчуваць — процьма жахаў, звязаных з сацыяльнымі ўмовамі і чалавечымі слабасцямі. Ва ўсім гэтым ёсць нешта недасягальнае, тое, што яе найбольш цікавіць: што такое каханне мужчыны і жанчыны?
    — А калі ў матроса дома ёсць жонка?
    Паклукар моршчыць лоб і толькі пасля роздуму адказвае:
    — Чалавек не заўсёды сам сабе гаспадар.
    Мне ўсё гзта было надзвычай цікава, але і сорамна, што Марыя задае такія недарэчныя пытанні, таму я перавёў размову на другое:
    — Ці праўда, што людзей, якія паміраюць на караблях, кідаюць у мора?
    — Праўда,— адказвае Паклукар.— А што з імі рабіць?
    Каля плота, які аддзяляў наш гарод ад іхняга, я сказаў Марыі:
    — Учора расказвалі, я чуў, што адзін хлопец павесіўся ад кахання.
    — Праўда?
    — Ага. Ён кахаў дзяўчыну, а яна яго не. Ён быў закаханы па вушы.
    — Няўжо гэта так страшна?
    Я паціснуў плячыма, бо не хацелася прызнавацца, што не ведаю.
    — Мой бацька кажа, што ніводная жанчына пад сонцам не вартая таго, каб праз яе вешаліся.
    — Як гэта — пад сонцам?
    — Ну, так кажуць. Значыць, ніводная ў свеце.
    Марыя не ведае, што можна сказаць на гэта. Вечарам яна пытаецца ў бацькі:
    — Тата, а праўда, што ніводная жанчына пад сонцам не вартая таго, каб праз яе вешаўся мужчына?
    — Дачушка, адкуль ты такое бярэш?
    На другі дзень яна мне тлумачыць:
    — Твой тата кажа няправільна. Вешацца та’ксама няправільна. А мужчына і жанчына, нягледзячы ні на што, роўныя.
    Мне сорамна, я паціскаю плячыма і кажу:
    — Мой бацька ўвогуле не любіць іх, жанчын.
    Марыя зноў не ведае, што сказаць. Жыццё ўсё больш заблытваецца.
    — Я сёння чытаў,— падтрымліваю потым размову,— пра кітайскі звычай: жанчынам змалку бінтуюць ногі, каб яны былі зусім маленькія. Ад гэтага потым усё жыццё цяжка хадзіць.
    — Няўжо ў іх такія вялікія ногі?
    — He ведаю, але такі звычай.
    — Гэта неразумны звычай,— кажа Марыя.
    — Табе,— сарамліва заўважаю я,— не трэба было б бінтаваць, ногі ў цябе і так маленькія.
    Марыя бянтэжыцца, але становішча выратоўвае мой вялікі, пляскаты кішэнны ліхтарык. У садзе ўжо цёмна, а ліхтар гарыць так, што глядзець немагчыма, яго тонкі, доўгі прамень бяжыць па вуліцы, па дамах удалячынь, туды, дзе яго зусім не відаць.
    — Во які ліхтар! Выдатны!
    — Ага.
    — Глядзі!
    Я наводжу прамень на комін іхняга дома. Па чорным даху скача бліскучы круглы зайчык. I Марыя прыгадвае месяц з казкі Андэрсена, успамінае промні, якія спускаліся паглядзець, як жывуць людзі на зямлі. Я свячу ў акно дома па той бок вуліцы. З’яўляецца вазон з пеларгоніяй — яе кветкі здаюцца зусім чорнымі.
    — Пасвяці ў неба.
    Я падымаю ліхтар угару: прамень ускідваецца і недзе знікае. Мы абое нахіляемся, каб прасачыць за святлом, і на нейкі міг датыкаемся шчокамі адно да аднаго. Толькі на міг. Пасля гэтага Марыя кажа:
    — Зоры так далёка...
    — Шкада,— дадаю я.
    — Дабранач, Ніка!
    — Дабранач, Марыя!
    Ужо на парозе Марыя азіраецца і заплюшчвае вочы — здалёк я пасвяціў ёй у твар. Я тушу ліхтар і зноў запальваю: цяпер прамень лашчыцца да грудзей, да ног, а потым самотна скача каля парога і непрыкметна тухне.
    Памяць пра гэта жыве доўга, хоць і праходзяць тыдні, месяцы, гады. Неяк увечары мы зноў сустракаемся каля плота і Марыя пытаецца:
    — Той ліхтар яшчэ цэлы?
    — Цэлы,— адказваю.
    — Помніш, як мы свяцілі?
    — Помню, а як жа. Пачакай!
    Праз хвіліну вяртаюся, і мы, прыхіліўшыся да плота, пачынаем зноў уключаць і выключаць ліхтар, паварочваем яго і паступова, кавалак за кавалкам, аглядаем наваколле: раскошную карону ясакара, задымлены комін паравой пякарні, акно, у якім на месцы пеларгоніі стаіць слоік зацукраваных брусніц, нумар дома і запьіленую шыльду з назвай вуліцы, медную дзвярную ручку ў форме сабачай галавы, кажана, які кружыцца вакол дрэва так, што немагчыма ўсачыць. Кажан знікае, як толькі мы ловім яго ў кружок промня. А нам доўга яшчэ здаецца, што чуваць ціхае лопанне яго крылаў. Усё, што мы бачылі сотню разоў, цяпер паўстае перад намі быццам упершыню, ажывае ў незвычайных формах. Кружок святла, вырываючы прадметы з цем-
    ры, вяртае іх ачышчанымі і пазалочанымі. Мы размаўляем шэптам, нібы ў нас ёсць нейкая таямніца, усміхаемся, яе вочы пабліскваюць у святле ліхтара. Раптам яна кажа:
    — Цяпер мы зусім не такія, як удзень... Пасвяці ў неба, Ніка!
    Я стаўлю запалены ліхтар на слупе, прамень узносіцца, шырэючы ўверсе — быццам перавернутая калона. Угары Млечны Шлях, угары зоры, яны зацьмяваюць наш малы праменьчык. Знікаюць межы. Мы зноў збліжаем галовы, каб прасачыць за промнем. I зноў датыкаемся шчокамі. Марыя глядзіць угару і адчувае на сваім твары мае губы. Яна хоча адхіліцца, але не можа — я паклаў руку ёй на плячо і прыціскаю да плота. Мы стаім так імгненне, два, потым дзяўчына ўпіраецца рукамі ў плот, павольна адступае, моўчкі паварочваецца і адразу ідзе дахаты. Святла ў сваім пакоі яна не запальвае. Сядае да акна і хавае твар у далоні. У садзе цёмна. Але нечакана прарываецца вузенькая палоска святла, ляціць на сцяну дома на тым баку вуліцы і пачынае там круціцца, выпісваць нейкія знаёмыя крывулі. Марыя ўглядаецца, думае і нарэшце разумее. Яна мацней прыціскае халодныя далоні да разгарачанага твару і, здаецца, вось-вось заплача. А я кручу ліхтар, прамень рухаецца і, напісаўшы, адразу сцірае літары яе імя.
    Марыя! Быццам здалёк яе паклікалі. Яна прачынаецца, ускоквае, погляд яшчэ нейкі час неўсвядомлены. Потым бяжыць да мяне і кладзе руку на лоб. Лоб не вельмі халодны і не вельмі гарачы. Я расплюшчваю вочы і пытаюся: