Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Гродзен. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 471с.
Мінск 2004
Kiezduny Кеждуны
X. Кермяляны мн. лян і лянаў, намі, нах Kiermialiany Кермеляны
в. Кумпяны мн. пян і пянаў, намі, нах Kumpiany Кумпяны
X. Лабэлі мн. бэль і бэляў, лямі, лях Labeli Лабелн
в. Лазбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Lazouka Лозовка
в. Ліпкі мн. Ліпак і Ліпкаў, камі, ках Lipki Лнпкн
в. Лбша ж. шы, шай і шаю, шы Losa Лоша
в. Мальія Пушчавьія мн. ЛЬІХ вых, лымі ВЬІМІ, ЛЬІХ вых Vlalyja ’uscavyja Малые Луіцевые
в. Мешкуці мн. куцёў, цямі, цях Vlieskuci Мешкутн
в. Мікшаны мн. шан і шанаў, Miksany Мнкшаны намі, нах
в. Міндзяны мн. дзян і дзянаў, Mindziany Мнндяны намі, нах
в. Палушы мн. луш і лушаў, Palusy Палушн шамі, шах
в. Паракіці мн. цяў, цямі, цях Parakici Поракнтн
х. Рабінбўка ж. кі, кай і каю, Rabinouka Рябпновка ■ўцы
в. Расблы мн. сбл і сблаў, ламі, Rasoly Расолы13 лах
3*
68 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселііпча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Рукшаны мн. шан і шанаў, намі, нах Ruksany Рукшаны
В. Рымўні мн. мўнь і мўняў, нямі, нях Rymuni Рымунн
X. Саснбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Sasnoiika Сосновка
в. Сёлішчы мн. чаў, чамі, чах Sieliscy Селніцн
X. Сібірбк м. рка, ркбм, ркў Sibirok Снбнрок
в. Слаббдка ж. кі, кай і каю, ДЦЫ Slabodka Слободка
в. Смілгі мн. гбў, гамі, гах Smilhi Смнлгн
X. Стасюкішкі мн. шак і шкаў, камі, ках Stasiukiski Стасюкншкн
X. Сяржанты мн. таў, тамі, тах Siarzanty Сержанты
в. Трайгі мн. гбў, гамі, гах Trajhi Трайгн
в. Шунэлішкі мн. шак і шкаў, камі, Suneliski ках Шунелншкн
в. Ярбсішкі мн. шак і шкаў, камі, ках Jarosiski Яросншкн
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Алясіна Алясіна
X. Вайнарышкі Вайнарышкі
в. Германішкі Германішкі
в. Градаўшчына Градаўшчына, Градаўшчызна
в. Груздбўшчына Груздбўшчызна
X. Дайнава Дайнбва
в. Мешкуці Мяшкўці
в. Мікшаны Мікшаны
X. Навасады Навасяды
X. Рабінбўка Рабінаўка
АСТРАВЕЦКІ РАЁН • 69
КЕМЕЛІШКАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Кемелішкі
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
X. Аёлі мн. Аёль і Аёляў, лямі, лях Ajeli Аелн
X. Алёкса ж. сы, сай і саю, се Alioksa Алёкса
в. Апушыны мн. шын і шьінаў, намі, нах Apusyny Апушнны
X. Бабінішкі мн. шак і шкаў, камі, Babiniski ках Бабннншкн
X. Балашынка ж. кі, кай і каю, нцы Balasynka Болошннка
X. Балбша ж. шы, шай і шаю, шы Balosa Болоша
X. Баяры мн. Баяр і раў, рамі, рах Bajary Бояры
в. Бразіня ж. ні, няй і няю, ні Brazinia Бразння
X. Вердзялішкі мн. шак і шкаў, камі, Vierdzialiski ках Верделншкн
в. Вялікія Свіраны мн. кіх ран і ранаў, кімі намі, кіх нах Vialikija Svirany Велнкне Свнряны14
в. Гваздзікяны мн. кян і кянаў, намі, Hvazdzikiany нах Гвозднкяны
X. Гбльнішкі мн. шак і шкаў, камі, Hofniski ках Гольнншкн
в. Даўцюны мн. цюн і цюнаў, намі, нах Dauciuny Давтюны
в. Дварчышча н. ча, чам, чы Dvarcysca Дворчніце
в. Драўнэлі мн. нэль і нэляў, лямі, лях Drauneli Дравнелн
в. Дуда ж. ДЬІ, дбй і дбю, Дудзё Duda Дуда
в. Жусіны мн. сін і сінаў, намі, нах Zusiny Жуснны
в. <емёлішкі мн. шак і шкаў, камі,