• Газеты, часопісы і г.д.
  • Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь Гродзен. вобл.

    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь

    Гродзен. вобл.

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 471с.
    Мінск 2004
    116.91 МБ
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гомел. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Мін. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Брэсцкая. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Віцеб. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Магіл. вобл.
    nhi	Лннгн
    X.	Малыя Германішкі	мн.	лых шак і шкаў, лымі камі, лых ках	Malyja Hiermaniski	Малые Германншкн
    в.	Маркаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Markauscyna	Марковіцнна
    в.	Мікшавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Miksavicy	Мнкшевнчн
    в.	Навіянка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Navijanka	Новнянка
    в.	Парубішкі	мн.	шак і шкаў, камі, Parubiski ках		Парубншкн
    в.	Пашэлі	мн.	ляў, лямі, лях	Paseli	Пашелн
    в.	Пераганцы	мн.	цаў, цамі, цах	Pierahancy	Переганцы
    в.	Пбліпніца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Polipnica	Полнпннца
    в.	Рамашканцы	мн.	цаў, цамі, цах	Ramaskancy	Ромашканцы
    в.	Сёдліска	н.	ка, кам, ку	Siedliska	Седлнско
    в.	Станулянцы	мн.	цаў, цамі, цах	Stanuliancy	Станулянцы
    в.	Франапблле	н.	лля, ллем, ллі	Franapollie	Франополье
    ВОРАНАЎСКІРАЁН • 159
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Чахі	мн.	хбў, хамі, хах	Cachi	Чехн
    В.	Шашкі	мн.	кбў, камі, ках	Saski	Шашкн
    X.	Шьшілішкі	мн.	шак і шкаў, камі, Sypiliski ках		Шнпнлншкн
    в.	Ягёлы	мн.	Ягёл і Ягёлаў, ламі, лах	Jahiely	Ягелы
    в.	Янушэўшчына		ж.	ны, най і наю, Januseuscyna Янушевіцнна не		
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Валынцішкі	Валынці'шкі
    В.	Лінгі	Лінгі
    В.	Маркаўшчына	Маркаўшчьізна
    В.	Парубішкі	Парўбішкі
    X.	ІІЬІПІЛІШКІ	Шэпілішкі
    в.	Янушэўшчына	Янушэўшчызна
    СТРАЧАНЫЯ НАЗВЫ
    х. Альфантбва	х. Заляшаны
    в. Багўславы	в. Запаснікі
    в. Бенякбнцы	х. Зімнік
    х. Беразняк	х. Кандрацішкі, Кандрацішкі
    в. Быкі	в. Кмітаўшчына
    х. Варбнічы	в. Курдзюкі
    в. Гавбрскія (Доцішскі с/с)	х. Лазавікі
    в. Гавбрскія (Нацкі с/с)	х. Лебяда
    в. Гарбдна	в. Малая Пбсальч
    х. Гератанцы	в. Мальія Парабішкі
    х. Грынкішкі	в. Маякі
    в. Дубрбва	х. Міхалбўка
    х. Жальвідбры	в. Міхбльчы, Міхальчы
    160 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    в. Мбнгілішкі	х. Пярбўцы
    х. Наркўны х. Наркўшкі в. Наўянка (Пераганцаўскі с/с) х. Наўянка (Пераганцаўскі с/с) х. Нбнішкі	в. Радунь в. Рачкўны х. Рынкўны х. Сакбвічы в. Скерэйкі
    в. Нявбшы х. Пагай х. Падгаі в. Перацюнцы в. Псарьі в. Пшалёнскія	в. Смаліна в. Храбтбвічы в. Явар х. Янушышкі в. Ясюткі
    НАЗВЫ, ЯКІЯ ЎЖЫВАЮЦЦА ДА ЦЯПЕРАШНЯГА ЧАСУ
    № п/п	Назва на рускай мове	Адміністрацыйнае падпарадкаванне (пасялковы або сельскі Савет дэпутатаў)	
    1	Большне Лепн	Канвелішскі
    ГРОДЗЕНСКІРАЁН Цэнтр — г. Гродна
    Дата ўтварэння раёна — 15 студзеня 1940 г.
    Тэрыторыя ў тыс. кв. км — 2,6
    Колькасць адміністрацыйнатэрытарыяльных адзінак і населеных пунктаў
    гарадоў раённага падпарадкавання......1
    гарадскіхпасёлкаў.....................1
    сельсаветаў..........................12
    сельскіх населеных пунктаў..........383
    усягонаселеныхпунктаў...............385
    Гарады раённага падпарадкавання
    Назва горада	Адміністрацыйнае значэнне	Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі	Адлегласць ад яе ў км
    Скідзель		Скідзель	4
    Пасёлкі гарадскога тыпу
    Назва пасёлка	Адміністрацыйнае значэнне	Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі	Адлегласць ад яе ў км
    Сапбцкін		Грбдна	27
    Назвы гарадоў абласнога і раённага падпарадкавання, пасёлкаў гарадскога тыпу і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    Г.	Грбдна	н.	на, нам, не	Hrodna	Гродно
    г. п.	Сапбцкін	м.	на, нам, не	Sapockin	Сопоцкмн
    г.	Скідзель	м.	ля, лем, лі	Skidziel	Скндель
    6 Зак. 2458
    162 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Варыянты назваў гарадоў абласнога і раённага падпарадкавання, пасёлкаў гарадскога тыпу
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    Г.	Грбдна, н.	Гарбдня, ж., Гбрадня, ж.
    Г.	Скідзель	Скідаль
    Населеныя пункты, адміністрацыйна падпарадкаваныя Сапоцкінскаму пасялковаму Савету дэпутатаў
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Асбчнікі	мн.	каў, камі, ках	Asocniki	Осочннкн
    В.	Асташа	ж.	шы, шбй і шбю, шы	Astasa	Осташа
    В.	Балянёнты	мн.	нёнт і нёнтаў, тамі, тах	Balianienty	Балененты
    В.	Белічаны	мн.	чан і чанаў, намі, нах	Bielicany	Белнчаны
    В.	Бёлыя Балатьі	мн.	лых тбў, лымі тамі, лых тах	Bielyja Balaty	Белые Болоты
    В.	Беражаны	мн.	жан і жанаў, намі, нах	Bierazany	Бережаны
    В.	Васарабы	мн.	раб і рабаў, бамі, Vasaraby бах		Васарабы
    В.	Васілёвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Vasilievicy	Васнлевнчн
    В.	Вбйтаўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Vojtaucy	Войтовцы
    В.	Вўсава	н.	ва, вам, ве	Vusava	Усово
    В.	Вўсенікі	мн.	нік і нікаў, камі, ках	Vusieniki	Усеннкн
    в.	Галавёнчыцы	ж.	чыц і чыцаў, цамі, цах	Halaviencycy	Головенчнцы
    в.	Галынка	мн.	кі, кай і каю, нцы	Halynka	Голынка
    в.	Гарачкі	мн.	чак і чкаў, камі,	Haracki	Горячкн
    ках
    ГРОДЗЕНСКІРАЁН • 163
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Дзмісёвічы	ж. віч і вічаў, чамі, чах	, Dzmisievicy	Дмнсевнчн
    В.	Дбргунь	ж. ні, нню, ні	Dorhun	Доргунь
    В.	Забрачаны	мн. чан і чанаў, намі, Zabracany нах		Забречаны
    В.	Зарачанка	ж. кі, кай і каю, нцы	Zaracanka	Заречанка
    В.	Кадыш	м. ша, шам, шы	Kadys	Кадыш
    В.	Калёты	мн. лёт і лётаў, тамі. тах	, Kaliety	Калеты
    В.	Каўняны	мн. нян і нянаў, намі, нах	Кайпіапу	Ковняны
    В.	Келбаскі	мн. сак і скаў, камі, ках	Kielbaski	Келбаскн
    в.	Кбдзеўцы	мн. цаў, цамі, цах	Kodzieucy	Кодевцы
    в.	Лінкі	мн. кбў, камі, ках	Linki	Лннкн
    в.	Лбйкі	мн. Лбек і Лбйкаў, камі, ках	Lojki	Лойкн
    в.	Лясная	ж. нбй, нбй і нбю, нбй	Liasnaja	Лесная
    в.	Маркаўцы	мн. цаў, цамі, цах	Markaucy	Марковцы
    в.	Мбнькаўцы	мн. цаў, цамі, цах	Monkaticy	Моньковцы
    в.	Навасады	мн. сад і садаў, дамі, Navasady дах		Новосады
    в.	Навасёлкі	мн. лак і лкаў, камі, ках	Navasiolki	Новосёлкн
    в.	Нбвікі	мн. каў, камі, ках	Noviki	Новнкн
    в.	Нямнбва	н. ва, вам, ве	Niamnova	Немново
    в.	Плбскаўцы	мн. цаў, цамі, цах	Ploskaucy	Плосковцы
    в.	Плябанскія	мн. кіх, кімі, кіх	Pliabanskija	Плебанскне
    в.	Пралёйкі	мн. лёек і лёйкаў, камі, ках	Praliejki	Пролейкн
    в.	Пясчаны	мн. чан і чанаў, намі, Piascany нах		Песчаны
    в.	Радзівілкі	мн. лак і лкаў, камі,	Radzivilki	Радзнвнлкн
    ках
    6*
    164 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Рьінкаўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Rynkaticy	Рынковцы
    В.	Самббры	мн.	ббр і ббраў, рамі, Sambory pax		Самборы
    В.	Свяцк	м.	ка, кам, ку	Sviack	Святск
    В.	Селіванаўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Sielivanaucy	Селнвановцы
    в.	Сінявічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Siniavicy	Снневнчн
    в.	Сбнічы	мн.	ніч і нічаў, чамі, чах	Sonicy	Соннчн
    в.	Тартак	м.	ка, кбм, кў	Tartak	Тартак
    в.	Чартбк	м.	тка, ткбм, ткў	Cartok	Черток
    в.	Шадзінцы	мн.	цаў, цамі, цах	Sadzincy	Шадннцы
    в.	Шынкаўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Synkaucy	Шннковцы
    в.	Шэмбелеўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Sembielieucy	Шембелевцы
    в.	Ятвезь	ж.	зі, ззю, зі	Jatviez	Ятвезь
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Балянёнты	Балінёнты
    В.	Бёлыя Балатьі	Бёлыя Балбты
    В.	Дзмісёвічы	Дзмісявічы
    В.	Дбргунь	Даргўнь
    В.	Келбаскі	Калбаскі
    В.	Лінкі	Лінкі
    В.	Сапбцкін, м.	Сапацкіна, ж., Сапацкінб, н.
    В.	Свяцк	Свяцак
    В.	Шадзінцы	Шадзінцы
    В.	Ятвезь	Яцвезь
    _______ГРОДЗЕНСКІРАЁН « 165
    СЕЛЬСАВЕТЫ
    АБУХАЎСКІСЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Абухава Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Абўхава	н. ва, вам, ве	Abuchava	Обухово
    В.	Абухбвічы	мн. віч і вічаў, чамі, чах	Abuchovicy	Обуховнчн
    В.	Агарбднікі	мн. каў, камі, ках	Aharodniki	Огородннкн
    В.	Александрбва	н. ва, вам, ве	Alieksandrova	Александрово
    В.	Бірўлічы	мн. ліч і лічаў, чамі, чах	Birulicy	Бнрулнчн
    В.	Будбўля	ж. лі, ляй і ляю, лі	Budoulia	Будовля
    В.	Гўшчыцы	мн. чыц і чыцаў, цамі, цах	Huscycy	Гушвцы
    В.	Загбрцы	мн. цаў, цамі, цах	Zahorcy	Загорцы
    В.	Кбматава	н. ва, вам, ве	Komatava	Комотово
    В.	Кбтра	ж. ры, рай і раю, ры	Kotra	Котра
    в.	Кўрпікі	мн. каў, камі, ках	Kurpiki	Курпнкн
    в.	Лашавічы	мн. віч і вічаў, чамі, чах	Lasavicy	Лашевнчн
    X.	Мар’янаўка	ж. кі, кай і каю, ўцы	Marjanauka	Марьяновка
    в.	Машталёры	мн. лёр і лёраў, рамі, рах	Mastaliery	Машталеры
    в.	Мігбва	н. ва, вам, ве	Mihova	Мнгово
    в.	Міхайлаўка	ж. кі, кай і каю, ўцы	Michajlauka	Мнхайловка
    в.	Навасёлкі	мн. лак і лкаў, камі, ках	Navasiolki	Новосёлкн
    в.	Плавы	мн. вбў, вамі, вах	Plavy	Плавы
    в.	Пўжычы	мн. жыч і жычаў, чамі, чах	Puzycy	Пужнчн
    в.	Ракіце	н. ця, цем, ці	Rakicie	Ракнте
    166 • ГРОДЗЕНСКАЯВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Савблеўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы Savolieuka		Саволевка
    В.	Селюкі	мн.	кбў, камі, ках	Sieliuki	Селюкн
    В.	Стрўпіна	н.	на, нам, не	Strupina	Струпнно
    В.	Юравічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Juravicy	Юровнчн
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Плавы	Плавы
    в.	Ракіце	Ракіцце
    в.	Юравічы	Юравічы
    АДЭЛЬСКІСЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Адэльск
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселііпча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Адэльск	м.	ка, кам, ку	Adelsk	Одельск
    В.	Бакуны	мн.	нбў, намі, нах	Bakuny	Бакуны
    в.	Брузгі	мн.	гбў, гамі, гах	Bruzhi	Брузгн
    в.	Вялікае Дзямідкава	н.	кага ва, кім вам, кім ве	Vialikaje Dziamidkava	Велнкое Демндково1
    в.	Грабяні	мн.	нёў, нямі, нях	Hrabiani	Гребенн
    X.	Дўбніца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Dubnica	Дубннца
    в.	Іванаўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Ivanaucy	йвановцы
    в.	Клачкі	мн.	кбў, камі, ках	Klacki	Клочкн
    в.	Клінчйны	мн.	чан і чанаў, намі, нах	Klincany	Клннчаны
    в.	Кулёўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Kulioucy	Кулёвцы
    в.	Малбе Дзямідкава	н.	лбга ва, лым вам, лым ве	Maloje Dziamidkava	Малое Демндково
    ГРОДЗЕНСКІРАЁН • 167
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    X.	Мінкаўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Міпкайсу	Мннковцы
    в.	Мішкенікі	мн.	нік і нікаў, камі, ках	Miskieniki	Мншкеннкн
    X.	Навадзёль	ж.	лі, ллю, лі	Navadziei	Новодель
    в.	Падліпкі	мн.	пак і пкаў, камі, ках	Padlipki	Подлнпкн
    в.	Пяс