Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Гродзен. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 471с.
Мінск 2004
Маі
в. Прыгбдзічы мн. дзіч і дзічаў, Pryhodzicy Прнгоднчн
чамі, чах
в. Путрьішкі мн. шак і шкаў, камі, Putryski Чутрншкн
ках
в. ’усбта ж. ты, тай і таю, Lusota ’усота
сбце
в. Чашчаўляны мн. лян і лянаў, Cascauliany Чеіцавляны9
намі, нах
в. Шчачынбва н. •ва, вам, ве Scacynova ІЦечнново
в. Ялбўшчына ж. ны, най і наю, Jalouscyna Яловіцнна
не
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
в. Путрышкі
Пўтрышкі
СКІДЗЕЛЬСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — г. Скідзель
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы Lx скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (л«) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Ахрымаўцы мн. цаў, цамі, цах Achrymaucy Ахрнмовцы
в. Бабрбўня ж. ні, няй і няю, ні Babrounia Бобровня
в. Багудзёнька ж. кі, кай і каю, ньцы Bahudzienka Богуденька
в. Бандары мн. роў, рамі, рах Bandary Бондарн
184 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Белякбўшчына ж. ны, най і наю, не Bieliakouscyna Беляковшнна
в. Брбшкаўцы мн. цаў, цамі, цах Broskaucy Брошковцы
в. Бубны мн. нбў, намі, нах Bubny Бубны
в. Бярві мн. вёў, вямі, вях Biarvi Бервн
в. Вострава н. ва, вам, ве Vostrava Острово
в. Вбсьнікі мн. каў, камі, ках Vosniki Осьннкн
в. Галавачы мн. чбў, чамі, чах Halavacy Головачн
в. Гарашкі мн. кбў, камі, ках Haraski Горошкн
в. Гліняны мн. нян і нянаў, намі, нах Hliniany Глнняны
в. Залясяны мн. сян і сянаў, намі, Zaliasiany нах Залесяны
в. Канюхі мн. хбў, хамі, хах Kaniuchi Конюхн
в. Карашава н. ва, вам, ве Karasava Карашево
в. Кашўбінцы мн. цаў, цамі, цах Kasubincy Кашубннцы
п. Кашўбінцы мн. цаў, цамі, цах Kasubincy Кашубннцы
в. Лазы мн. збў, замі, зах Lazy Лазы
в. Ляшчыцы мн. чыц і чыцаў, цамі, цах Liascycy Леіцнцы
X. Мастаўляны мн. лян і лянаў, намі, нах Mastauliany Мостовляны
в. Мількаўшчына ж. ны, най і наю, не Milkauscyna Мнльковшнна
в. Некрашы мн. шбў, шамі, шах Niekrasy Некрашн
в. Партызанская ж. кай, кай і каю, кай Partyzanskaja Партнзанская
в. Пблымя н. мя, мем, мі Polymia Полымя
в. Прыстўпічы мн. піч і пічаў, чамі, чах Prystupicy Прнступнчн
в. Пясчанка ж. кі, кай і каю, нцы Piascanka Песчанка
в. Рыскі мн. сак і скаў, камі, ках Ryski Рыскн
в. Сікбрыца ж. цы, цай і цаю, цы Sikoryca Снкорнца
ГРОДЗЕНСКІРАЁН • 185
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Стральцы 1 мн. цбў, цамі, цах Straicy 1 Стрельцы 1
В. Стральцы 2 мн. цбў, цамі, цах Straicy 2 Стрельцы 2
В. Сухаўляны мн. лян і лянаў, намі, нах Suchauliany Суховляны
В. Тарасюкі мн. кбў, камі, ках Tarasiuki Тарасюкн
В. Ханявічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Chaniavicy Хоневнчн10
В. Хвайняны мн. нян і нянаў, намі, нах Chvajniany Хвойняны
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Багудзёнька Багудзёнка
в. Бярві Бэрві
в. Вбстрава Лббані
в. Карашава Карашбва, Кбрашава, Асбшнікі
в. Ляшчыцы Лішчыцы
в. Партызанская Пўзавічы
в. Пблымя Дзямшы, Дзёмша
СТРАЧАНЫЯ НАЗВЫ
в. Асошнікі в. Змяёва
х. Астравбк в. Кавальцьі
х. Ваінішкі х. Камённы Мост
в. Вёрхнія Пагараны в. Камчатка
в. Дзямшы, Дзёмша х. Канстанцінбва
в. Дбргунская Вўлька, х. Кардбн Падліп’е
Даргўнская Вўлька в. Касцёльная Баля
х. Дўнаеўка (Азёрскі с/с) х. Клімаўшчына
х. Дўнаеўка (Скідзельскі с/с) х. Кбндзеўка
в. Жандбвая Вўлька в. Кбдзі
в. Жыдаўшчына х. Крушнікі
186 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
в. Крыўляны в. Пўзавічы
в. Лэйгабалі п. Свётлы
в. Малыя Баяры в. Сіні Камень
х. Міраны х. Ставы
в. Ніжнія Пагараны в. Старадвбры
х. Падбёрдаўшчына х. Сядзюшкі
х. Падражбк в. Фёнькава
в. Панямўнь х. Хвайна
в. Папрўкала в. Хвастьі
х. Паўлінаўка в. Шкленск
НАЗВЫ, ЯКІЯ ЎЖЫВАЮЦЦА ДА ЦЯПЕРАШНЯГА ЧАСУ
№ п/п Назва на рускай мове Адміністрацыйнае падпарадкаванне (пасялковы або сельскі Савет дэпутатаў)
1 Большое Демвдково Адэльскі
2 Большая Жорновка Індурскі
3 Большая Ольшанка Капцёўскі
4 Путно Квасоўскі
5 Комнссарово Падлабенскі
6 ЛабноОгородннкн »
7 Большая Каплнца Путрышкаўскі
8 Первое Мая »
9 Чеіцевляны »
10 Ханевнчн Скідзельскі
ДЗЯТЛАЎСКІРАЁН Цэнтр — г. Дзятлава
Дата ўтварэння раёна — 15 студзеня 1940 г.
Тэрыторыя ў тыс. кв. км — 1,5
ЗАУВАГА. Ліквідаваны 25 снежня 1962 г., зноў утвораны 6 студзеня 1965 г.
Колькасць адміністрацыйнатэрытарыяльных адзінак і населеных пунктаў
гарадоўраённагападпарадкавання...........1
гарадскіх пасёлкаў.......................2
сельсаветаў.............................13
сельскіхнаселеныхпунктаў...............224
усягонаселеныхпунктаў..................227
Гарады раённага падпарадкавання
Назва горада Адміністрацыйнае значэнне Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі Адлегласць ад яе ў км
Дзятлава ц. рна Наваёльня 11
Пасёлкі гарадскога тыпу
Назва пасёлка Адміністрацыйнае значэнне Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі Адлегласць ад яе ў км
Казлбўшчына — Слбнім 30
Наваёльня — Наваёльня
Назвы гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
Г. Дзятлава н. ва, вам, ве Dziatlava Дятлово
г. п. Казлбўшчына ж. ны, най і наю, не Kazlouscyna Козловіцнна
г. п. Наваёльня ж. ні, няй і няю, ні Navajelnia Новоельня
188 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Варыянты назваў гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
Г. Дзятлава Дзятлбва
г. п. Казлбўшчына Казлаўшчына
Населеныя пункты, адміністрацыйна падпарадкаваныя Гезгалаўскаму пасялковаму Савету дэпутатаў
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
П. Гёзгалы мн. гал і галаў, ламі, лах Hiezhaly Гезгалы
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча
Асноўная назва
Варыянты
п. Гёзгалы Гезгалы
Населеныя пункты, адміністрацыйна падпарадкаваныя Казлоўшчынскаму пасялковаму Савету дэпутатаў
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Амбражылевічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Ambrazylievicy Амбражнлевнчн
в. Ананічы мн. ніч і нічаў, чамі, чах Ananicy Ананнчн
в. Гарадкі мн. кбў, камі, ках Haradki Городкн
в. Дзянісава н. ва, вам, ве Dzianisava Деннсово
в. Дбўбневічы мн. віч і вічаў, чамі, DoQbnievicy Долбневнчн
чах
ДЗЯТЛАЎСКІ РАЁН • 189
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Драбавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Drabavicy Драбовнчн
В. Дубарбўшчына ж. ны, най і наю, не Dubarouscyna Дуборовшпна
В. Кблкі мн. Кблак і Кблкаў, камі, ках Kolki Колкн
В. Куцкі мн. кбў, камі, ках Kucki Куцкн
В. Малая Вбля ж. лбй лі, лбй ляй і Malaja Volia лбю ляю, лбй лі Малая Воля
В. Маськаўцы мн. цаў, цамі, цах Maskaucy Маськовцы
В. Нянадавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Nianadavicy Ненадовнчн
в. Падвялікае н. кага, кім Padvialikaje Подвелнкое
в. Пархўты мн. хўт і хўтаў, тамі, Parchuty тах Пархуты
в. Пацавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Pacavicy Пацевнчн
в. Рандзілаўшчына ж. ны, най і наю, не Randzilauscyna Ранднловшнна
в. Русакі мн. кбў, камі, ках Rusaki Русакн
в. Салавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Salavicy Саловнчн
в. Самбйлаўшчына ж. ны, най і наю, не Samojlauscyna Самойловшнна
в. Скрундзі мн. дзёў, дзямі, дзях Skrundzi Скрундн
в. Скрэндзевічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Skrendzievicy Скрендевнчн
в. Смаляная Печ ж. нбй Пёчы, нбй Пёччу і нбю Пёччу, нбй Пёчы Smalianaja Piec Смоляная Печь
в. Трахімавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Trachimavicy Трохнмовнчн
в. Хамічы мн. міч і мічаў, чамі, чах Chamicy Хомнчн
в. Чарлёнка ж. кі, кай і каю, нцы Carlionka Черлёнка
190 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Куцкі Кўцкі
в. Хамічы Хамічы
в. Чарлёнка Чарлёнка
СЕЛЬСАВЕТЫ
ВЕНЗАВЕЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Вензавец Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. АпалінаБасіна н. АпалінаБасіна, АпалінаБасінам, АпалінаБасіне ApalinaBasina Апалнно Баснно
В. Валбўнікі мн. каў, камі, ках Valouniki Воловннкн
В. Вензавёц м. заўца, заўцбм, заўцы Vienzaviec Вензовец
в. Вянскі мн. кбў, кімі, ках Vianski Венскн
в. Гёрнікі мн. нік і нікаў, камі, ках Hierniki Герннкн
в. Гірычы мн. рыч і рычаў, чамі, чах Hirycy Гнрнчн
в. Гнаінскія мн. кіх, кімі, кіх Hnainskija Гноннскне
в. Жадзёйкі мн. дзёек і дзёйкаў, камі, ках Zadziejki Жадейкн
в. Запашка ж. кі, кай і каю, шцы Zapaska Запашка
в. Каменка ж. кі, кай і каю, нцы Kamienka Каменка
в. Кашкалы мн. лбў, ламі, лах Kaskaly Кошкалы
в. Лагуньі мн. нбў, намі, нах Lahuny Логуны
в. Лўдзічы мн. дзіч і дзічаў, чамі, чах Ludzicy Луднчн
ДЗЯТЛАЎСКІ РАЁН • 191
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Міклашы мн. шбў, шамі, шах Miklasy Мйклашн
В. Мірбўшчына ж. ны, най і наю, не Mirouscyna Мйровіцйна
В. Нагбрнікі мн. каў, камі, ках Nahorniki Нагорннкй
В. Нямкбвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Niamkovicy Немковйчя
X. Пад’яварка ж. кі, кай і каю, рцы Padjavarka Подьяворка
в. Пацаўшчына ж. ны, най і наю, не Pacauscyna Пацевшйна
в. Рэпішча н. ча, чам, чы Repisca Репйіце
в. Сіратаўшчына ж. ны, най і наю, не Sirataiiscyna Сяротовшйна
в. Трўханавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Truchanavicy Трухановйчй
в. Юравічы мн. віч і вічаў, чамі, чах (uravicy Оровнчн
в. Яцвезь ж. зі, ззю, зі Jacviez Ятвезь
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча
Асноўная назва
Варыянты
в. .Йцвезь
Ятвезь
ВОЙНЕВІЦКІ СЕЛ