Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Гродзен. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 471с.
Мінск 2004
ка нцы
в. Нямёйшы мн. мёйш і мёйшаў, Niamiejsy шамі, шах Немейшн
в. Пагараны мн. ран і ранаў, намі, Paharany нах Погораны
в. Палаткбва н. ва, вам, ве Palatkova Полотково
в. Скамарбшкі мн. шак і шкаў, камі, Skamaroski ках Скоморошкн
в. Славічы мн. віч і вічаў, чамі, Slavicy чах Славнчн
в. Сблы мн. Сол і Сблаў, ламі, Soly лах Солы
в. Сухмяні мн. нёў, нямі, нях Suchmiani Сухменн
п. Фабрычны м. нага, ным Fabrycny Фабрнчный
в. Цвіклічы мн. ліч і лічаў, чамі, Cviklicy чах Цвнклнчн
в. Чэхаўшчына ж. ны, най і наю, Cechauscyna не Чеховіцнна
в. Юзафбўка ж. кі, кай і каю, Juzafoiika ўцы Юзефовка
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып пасе Асноўная назва лішча Варыянты
в. Гневяншчына в. Каранёвічы в. Чэхаўшчына в. Юзафбўка Гневяншчызна Каранявічы Чэхаўшчызна Юзэфбўка
176 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
КВАСОЎСКІСЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Квасоўка
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Агарбднікі мн. каў, камі, ках Aharodniki Огороднмкн
в. Баранава н. ва, вам, ве Baranava Бараново
в. Вёрхнія Пагараны мн. ніх ран і ранаў, німі намі, ніх нах Vierchnija Paharany Верхнне Погораны
в. Вёрхняя Свіслач ж. няй чы, няй ччу Vierchniaja і няю ччу, няй Svislac чы Верхняя Свнслочь
в. Віцькі мн. кбў, камі, ках Vicki Внтькн
в. Гарны мн. нбў, намі, нах Harny Горны
в. Грыўкі мн. кбў, камі, ках Hrytiki Грнвкн
в. Дайлідкі мн. дак і дкаў, камі, ках Dajlidki Дайлндкн
в. Дарбшавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Darosavicy Дорошевнчн
в. Дзякалавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Dziakalavicy Декаловнчн
в. Зарўбічы мн. біч і бічаў, чамі, чах Zarubicy Зарубнчн
в. Калёнікі мн. каў, камі, ках Kalieniki Каленнкн
в. Карбзічы мн. зіч і зічаў, чамі, чах Karozicy Корознчн
в. Квасбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Kvasouka Квасовка
в. Кругляны мн. лян і лянаў, намі, нах Kruhliany Кругляны
в. Кузьмічы мн. чбў, чамі, чах Kuzmicy Кузьмнчн
в. Лікбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Likouka Лнковка
в. Літвінкі мн. нак і нкаў, камі, Litvinki Лнтвннкн
ках
ГРОДЗЕНСКІ РАЁН • 177
Тып паселііпча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Навасёлкі мн. лак і лкаў, камі, ках Navasiolki Новосёлкй
В. Ніжнія Пагараны мн. ніх ран і ранаў, німі намі, ніх нах Niznija Paharany Ннжнйе Погораны
В. Новікі мн. каў, камі, ках Noviki Новйкй
В. Няцёчы мн. цёч і цёчаў, чамі, Niaciecy чах Нетечн
В. Пўтна ж. ны, най і наю, не Putna Путна4
В. Рудавіцы мн. віц і віцаў, цамі, цах Rudavicy Рудаввцы
В. Салбменка ж. кі, кай і каю, нцы Salomienka Соломенка
В. Свіслач ж. чы, ччу, чы Svislac Свйслочь
в. Сцяцкі мн. кбў, камі, ках Sciacki Стецкй
в. Фёрма ж. мы, май і маю, ме Fierma Ферма
в. Хамікі мн. кбў, камі, ках Chamiki Хомйкй
в. Хліставічы мн. віч і вічаў, чамі, Chlistavicy Хлйстовйчй
чах
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Дзякалавічы Дзёкалавічы, Дэкалавічы, Дэкалбвічы
В. Літвінкі Ліцвінкі
В. Рудавіцы, мн. Рудавіца, ж.
В. Хамікі Хамякі
в. Хліставічы Хлістбвічы
178 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
ПАДЛАБЕНСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в, Падлабенне
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Адамавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Adamavicy Адамовнчн
в. Баля Сбльная ж. лі най, ляй най і Balia Solnaja ляю наю, лі най Баля Сольная
в. Баранавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Baranavicy Барановнчн
в. Баяры мн. Баяр і Баяраў, рамі, рах Bajary Бояры
в. Бяляны мн. лян і лянаў, намі, нах Bialiany Беляны
в. Валавічбўцы мн. цаў, цамі, цах Valavicoucy Воловнчёвцы
в. Вўлькаўцы мн. цаў, цамі, цах Vuikaucy Вульковцы
в. Выселка Рагачы ж. кі Рагачы, кай Рагачы і каю Рагачы, лцы Рагачы Vysielka Rahacy Выселка Рогачн
в. Галавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Halavicy Головнчн
в. Гінавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Hinavicy Гнновнчн
в. Дабравбльшчына ж. ны, най і наю, не Dabravoiscyna Добровольіцнна
в. Дзмітрыеўка ж. кі, кай і каю, ўцы Dzmitryjeuka Дмнтрневка
в. Дубніца ж. цы, цай і цаю, цы Dubnica Дубннца
в. Загараны мн. ран і ранаў, намі, Zaharany нах Загораны
в. Калбасінб н. на, ном, нё Kalbasino Колбаснно
в. Камісарава н. ва, вам, ве Kamisarava Комнсарово5
в. Канюхі мн. хбў, хамі, хах Kaniuchi Конюхн
в. Капланаўцы мн. цаў, цамі, цах Kaplanaucy Каплановцы
ГРОДЗЕНСКІ РАЁН • 179
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Каралінб н. на, нбм, нё Karalino Каролнно
В. Круляўшчь'іна ж. ны, най і наю, не Kruliauscyna Крулевіцнна
В. Кулакбўшчына ж. ны, най і наю, не Kulakouscyna Кулаковіцнна
В. ЛабнаАгарбднікі мн. ЛабнаАгарбднікаў, LabnaЛабнаАгарбднікамі, Aharodniki ЛабнаАгарбдніках Лабна Огородннкн6
В. Ласбсна ж. ны, най і наю, не Lasosna Лососна
В. Ліхасёльцы мн. цаў, цамі, цах Lichasielcy Лнхосельцы
В. Міцкёвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Mickievicy Мнцкевнчн
В. Навасёлкі мн. лак і лкаў, камі, ках Navasiolki Новосёлкн
В. Навўмавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Navumavicy Наумовнчн
В. Нбвікі мн. каў, камі, ках Noviki Новнкн
В. Падлабённе н. ння, ннем, нні Padlabiennie Подлабенье
В. Пад’ятлы мн. лаў, ламі, лах Padjatly Подьятлы
В. Пёрстунь ж. ні, нню, ні Pierstun Перстунь
В. Пбльныя мн. ных рбў, нымі Poinyja Польные
Багатыры рамі, ных рах Bahatyry Богатырн
в. Пракбпавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Prakopavicy Прокоповнчн
в. Пушкары мн. рбў, рамі, рах Puskary Пушкарн
в. Пышкі мн. кбў, камі, ках Pyski Пышкн
в. Рагачы мн. чбў, чамі, чах Rahacy Рогачн
в. Рацічы мн. ціч і цічаў, чамі, чах Racicy Ратнчн
в. Салаўі мн. ўёў, ўямі, ўях Sal adji Соловьн
в. Саннікі мн. каў, камі, ках Sanniki Санннкн
в. Сафіёва н. ва, вам, ве Safijova Софнёво
в. Скрынікі мн. каў, камі, ках Skryniki Скрыннкн
в. Стрэльчыкі мн. каў, камі, ках Streicyki Стрельчнкн
180 «ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселіпгча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Тарўсічы мн. січ і січаў, чамі, Tarusicy Таруснчн
чах
В. Трычы мн. чбў, чамі, чах Тгусу Трнчн
в. Тумашы мн. шбў, шамі, шах Tumasy Тумашн
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Баля Сбльная Баля Салёная
В. Галавічы Галавічы
в. Дабравбльшчына Дабравбльшчызна
в. Дзмітрыеўка Дзмітраўка
в. Калбасінб Каўбасіна
в. Камісарава Камісарбва
в. Круляўшчына Круляўшчызна
в. Пёрстунь Пярстўнь
в. Пышкі Пышкі
в. Сафіёва Сафіёва
в. Тумашы Тўмашы
ПАРЭЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — мяст. Парэчча Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Бабіна н. на, нам, не Babina Бабнно
В. Бёлае н. лага, лым Bielaje Белое
В. Вярхпблле н. лля, ллем, ллі Viarchpollie Верхполье
В. Гадуны мн. нбў, намі, нах Haduny Годуны
В. Глўшнева н. ва, вам, ве Hlusnieva Глушнево
В. Гўмнішча н. ча, чам, чы Humnisca Гумншце
ГРОДЗЕНСКІРАЁН • 181
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Дзёртніца ж. цы, цай і цаю, цы Dziertnica Дертннца
в. Дўбінка ж. кі, кай і каю, нцы Dubinka Дубннка
в. Забалбцце н. цця, ццем, цці Zabaloccie Заболотье
в. Запўр’е н. р’я, р’ем, р’і Zapurje Запурье
в. Ліхачы мн. чбў, чамі, чах Lichacy Лнхачн
в. Лбсева н. ва, вам, ве Losieva Лосево
в. Маркішы мн. шбў, шамі, шах Markisy Маркншн
в. Нбвая Руда ж. вай ды, вай дбй Novaja Ruda і ваю дбю, вай Рудзё Новая Руда
в. Падбёлае н. лага, лым Padbielaje Подбелое
в. Парэчча н. чча, ччам, ччы Parecca Поречье
мяст. Парэчча н. чча, ччам, ччы Parecca Поречье
в. Перасёльцы мн. цаў, цамі, цах Pierasieicy Пересельцы
в. Рыбніца ж. цы, цай і цаю, цы Rybnica Рыбннца
в. Сабаляны мн. лян і лянаў, намі, нах Sabaliany Соболяны
в. Саламянка ж. кі, кай і каю, нцы Salamianka Соломянка
в. Салацце н. цця,ццем, цці Salaccie Салатье
в. Старая Руда ж. рбй ды, рбй дбй Staraja Ruda і рбю дбю, рбй дзё Старая Руда
в. Узбераж ж. жы, жжу, жы Uzbieraz Узбережь
в. Хамуты мн. тбў, тамі, тах Chamuty Хомуты
в. Чарнўха ж. хі, хай і хаю, нўсе Carnucha Чернуха
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча
Асноўная назва
Варыянты
в. Вярхпблле
Верхпбле
182 ♦ ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып пасе Асноўная назва лішча Варыянты
в. Гўмнішча в. Узбераж Гумнішча Вўзбераж
ПУТРЫШКАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Путрышкі
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Астравбк 1 м. Астраўка, ўкбм, ўкў Astravok 1 Островок 1
В. Астравбк 2 м. Астраўка, ўкбм, ўкў Astravok 2 Островок 2
В. Аўльс м. са, сам, се Auls Аульс
В. Вялікая Капліца ж. кай цы, кай цай і каю цаю, кай цы Vialikaja Kaplica Велнкая Каплнца7
В. Грандзічы мн. дзіч і дзічаў, чамі, чах Hrandzicy Гранднчн
в. Дзевятбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Dzieviatouka Девятовка
в. Дубрбва ж. вы, вай і ваю, ве Dubrova Дуброва
в. Забалаць ж. ці, ццю, ці Zabalac Заболоть
в. Зарыца ж. цы, цай і цаю, цы Zaryca Зарнца
в. Камённая Русота ж. ннай ты, най тай і наю таю, най сбце Kamiennaja Rusota Каменная Русота
в. Кукалі мн. лёў, лямі, лях Kukali Куколн
в. Кульбакі мн. бак і бакаў, камі, Kufbaki ках Кульбакн
в. Лапёнкі мн. нак і нкаў, камі, ках Lapienki Лапенкн
в. Малая Капліца ж. лбй цы, лбй цай Malaja Kaplica Малая
і лбю цаю, лбй Каплнца
цы
ГРОДЗЕНСКІ РАЁН • 183
Тып паселііпча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Мальішчына ж. ны, най і наю, Malyscyna Малыіцнна
не
в. Падкрыжакі мн. каў, камі, ках Padkryzaki Подкрыжакн
в. Панямўнь ж. ні, нню, ні Paniamun Понемунь
в. Пёршае Мая н. шага Мая, шым Piersaje Maja Першее Мая8
Маем, шым