• Газеты, часопісы і г.д.
  • Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь Гродзен. вобл.

    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь

    Гродзен. вобл.

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 471с.
    Мінск 2004
    116.91 МБ
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гомел. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Мін. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Брэсцкая. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Віцеб. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Магіл. вобл.
    ка нцы	
    в.	Нямёйшы	мн. мёйш і мёйшаў, Niamiejsy шамі, шах	Немейшн
    в.	Пагараны	мн. ран і ранаў, намі, Paharany нах	Погораны
    в.	Палаткбва	н. ва, вам, ве	Palatkova	Полотково
    в.	Скамарбшкі	мн. шак і шкаў, камі, Skamaroski ках	Скоморошкн
    в.	Славічы	мн. віч і вічаў, чамі, Slavicy чах	Славнчн
    в.	Сблы	мн. Сол і Сблаў, ламі, Soly лах	Солы
    в.	Сухмяні	мн. нёў, нямі, нях Suchmiani	Сухменн
    п.	Фабрычны	м. нага, ным	Fabrycny	Фабрнчный
    в.	Цвіклічы	мн. ліч і лічаў, чамі, Cviklicy чах	Цвнклнчн
    в.	Чэхаўшчына	ж. ны, най і наю, Cechauscyna не	Чеховіцнна
    в.	Юзафбўка	ж. кі, кай і каю, Juzafoiika ўцы	Юзефовка
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып пасе	Асноўная назва лішча	Варыянты
    в.	Гневяншчына в.	Каранёвічы в.	Чэхаўшчына в.	Юзафбўка	Гневяншчызна Каранявічы Чэхаўшчызна Юзэфбўка
    176 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    КВАСОЎСКІСЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Квасоўка
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Агарбднікі	мн.	каў, камі, ках	Aharodniki	Огороднмкн
    в.	Баранава	н.	ва, вам, ве	Baranava	Бараново
    в.	Вёрхнія Пагараны	мн.	ніх ран і ранаў, німі намі, ніх нах	Vierchnija Paharany	Верхнне Погораны
    в.	Вёрхняя Свіслач	ж.	няй чы, няй ччу Vierchniaja і няю ччу, няй Svislac чы		Верхняя Свнслочь
    в.	Віцькі	мн.	кбў, камі, ках	Vicki	Внтькн
    в.	Гарны	мн.	нбў, намі, нах	Harny	Горны
    в.	Грыўкі	мн.	кбў, камі, ках	Hrytiki	Грнвкн
    в.	Дайлідкі	мн.	дак і дкаў, камі, ках	Dajlidki	Дайлндкн
    в.	Дарбшавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Darosavicy	Дорошевнчн
    в.	Дзякалавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Dziakalavicy	Декаловнчн
    в.	Зарўбічы	мн.	біч і бічаў, чамі, чах	Zarubicy	Зарубнчн
    в.	Калёнікі	мн.	каў, камі, ках	Kalieniki	Каленнкн
    в.	Карбзічы	мн.	зіч і зічаў, чамі, чах	Karozicy	Корознчн
    в.	Квасбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Kvasouka	Квасовка
    в.	Кругляны	мн.	лян і лянаў, намі, нах	Kruhliany	Кругляны
    в.	Кузьмічы	мн.	чбў, чамі, чах	Kuzmicy	Кузьмнчн
    в.	Лікбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Likouka	Лнковка
    в.	Літвінкі	мн.	нак і нкаў, камі,	Litvinki	Лнтвннкн
    ках
    ГРОДЗЕНСКІ РАЁН • 177
    Тып паселііпча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Навасёлкі	мн.	лак і лкаў, камі, ках	Navasiolki	Новосёлкй
    В.	Ніжнія Пагараны	мн.	ніх ран і ранаў, німі намі, ніх нах	Niznija Paharany	Ннжнйе Погораны
    В.	Новікі	мн.	каў, камі, ках	Noviki	Новйкй
    В.	Няцёчы	мн.	цёч і цёчаў, чамі, Niaciecy чах		Нетечн
    В.	Пўтна	ж.	ны, най і наю, не	Putna	Путна4
    В.	Рудавіцы	мн.	віц і віцаў, цамі, цах	Rudavicy	Рудаввцы
    В.	Салбменка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Salomienka	Соломенка
    В.	Свіслач	ж.	чы, ччу, чы	Svislac	Свйслочь
    в.	Сцяцкі	мн.	кбў, камі, ках	Sciacki	Стецкй
    в.	Фёрма	ж.	мы, май і маю, ме	Fierma	Ферма
    в.	Хамікі	мн.	кбў, камі, ках	Chamiki	Хомйкй
    в.	Хліставічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	Chlistavicy	Хлйстовйчй
    чах
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Дзякалавічы	Дзёкалавічы, Дэкалавічы, Дэкалбвічы
    В.	Літвінкі	Ліцвінкі
    В.	Рудавіцы, мн.	Рудавіца, ж.
    В.	Хамікі	Хамякі
    в.	Хліставічы	Хлістбвічы
    178 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    ПАДЛАБЕНСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в, Падлабенне
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    в.	Адамавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Adamavicy	Адамовнчн
    в.	Баля Сбльная	ж.	лі най, ляй най і Balia Solnaja ляю наю, лі най		Баля Сольная
    в.	Баранавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Baranavicy	Барановнчн
    в.	Баяры	мн.	Баяр і Баяраў, рамі, рах	Bajary	Бояры
    в.	Бяляны	мн.	лян і лянаў, намі, нах	Bialiany	Беляны
    в.	Валавічбўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Valavicoucy	Воловнчёвцы
    в.	Вўлькаўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Vuikaucy	Вульковцы
    в.	Выселка Рагачы	ж.	кі Рагачы, кай Рагачы і каю Рагачы, лцы Рагачы	Vysielka Rahacy	Выселка Рогачн
    в.	Галавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Halavicy	Головнчн
    в.	Гінавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Hinavicy	Гнновнчн
    в.	Дабравбльшчына	ж.	ны, най і наю, не	Dabravoiscyna	Добровольіцнна
    в.	Дзмітрыеўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Dzmitryjeuka	Дмнтрневка
    в.	Дубніца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Dubnica	Дубннца
    в.	Загараны	мн.	ран і ранаў, намі, Zaharany нах		Загораны
    в.	Калбасінб	н.	на, ном, нё	Kalbasino	Колбаснно
    в.	Камісарава	н.	ва, вам, ве	Kamisarava	Комнсарово5
    в.	Канюхі	мн.	хбў, хамі, хах	Kaniuchi	Конюхн
    в.	Капланаўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Kaplanaucy	Каплановцы
    ГРОДЗЕНСКІ РАЁН • 179
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Каралінб	н. на, нбм, нё	Karalino	Каролнно
    В.	Круляўшчь'іна	ж. ны, най і наю, не	Kruliauscyna	Крулевіцнна
    В.	Кулакбўшчына	ж. ны, най і наю, не	Kulakouscyna	Кулаковіцнна
    В.	ЛабнаАгарбднікі	мн. ЛабнаАгарбднікаў, LabnaЛабнаАгарбднікамі, Aharodniki ЛабнаАгарбдніках		Лабна Огородннкн6
    В.	Ласбсна	ж. ны, най і наю, не	Lasosna	Лососна
    В.	Ліхасёльцы	мн. цаў, цамі, цах	Lichasielcy	Лнхосельцы
    В.	Міцкёвічы	мн. віч і вічаў, чамі, чах	Mickievicy	Мнцкевнчн
    В.	Навасёлкі	мн. лак і лкаў, камі, ках	Navasiolki	Новосёлкн
    В.	Навўмавічы	мн. віч і вічаў, чамі, чах	Navumavicy	Наумовнчн
    В.	Нбвікі	мн. каў, камі, ках	Noviki	Новнкн
    В.	Падлабённе	н. ння, ннем, нні	Padlabiennie	Подлабенье
    В.	Пад’ятлы	мн. лаў, ламі, лах	Padjatly	Подьятлы
    В.	Пёрстунь	ж. ні, нню, ні	Pierstun	Перстунь
    В.	Пбльныя	мн. ных рбў, нымі	Poinyja	Польные
    	Багатыры	рамі, ных рах	Bahatyry	Богатырн
    в.	Пракбпавічы	мн. віч і вічаў, чамі, чах	Prakopavicy	Прокоповнчн
    в.	Пушкары	мн. рбў, рамі, рах	Puskary	Пушкарн
    в.	Пышкі	мн. кбў, камі, ках	Pyski	Пышкн
    в.	Рагачы	мн. чбў, чамі, чах	Rahacy	Рогачн
    в.	Рацічы	мн. ціч і цічаў, чамі, чах	Racicy	Ратнчн
    в.	Салаўі	мн. ўёў, ўямі, ўях	Sal adji	Соловьн
    в.	Саннікі	мн. каў, камі, ках	Sanniki	Санннкн
    в.	Сафіёва	н. ва, вам, ве	Safijova	Софнёво
    в.	Скрынікі	мн. каў, камі, ках	Skryniki	Скрыннкн
    в.	Стрэльчыкі	мн. каў, камі, ках	Streicyki	Стрельчнкн
    180 «ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселіпгча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Тарўсічы	мн.	січ і січаў, чамі,	Tarusicy	Таруснчн
    			чах		
    В.	Трычы	мн.	чбў, чамі, чах	Тгусу	Трнчн
    в.	Тумашы	мн.	шбў, шамі, шах	Tumasy	Тумашн
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Баля Сбльная	Баля Салёная
    В.	Галавічы	Галавічы
    в.	Дабравбльшчына	Дабравбльшчызна
    в.	Дзмітрыеўка	Дзмітраўка
    в.	Калбасінб	Каўбасіна
    в.	Камісарава	Камісарбва
    в.	Круляўшчына	Круляўшчызна
    в.	Пёрстунь	Пярстўнь
    в.	Пышкі	Пышкі
    в.	Сафіёва	Сафіёва
    в.	Тумашы	Тўмашы
    ПАРЭЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — мяст. Парэчча Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Бабіна	н.	на, нам, не	Babina	Бабнно
    В.	Бёлае	н.	лага, лым	Bielaje	Белое
    В.	Вярхпблле	н.	лля, ллем, ллі	Viarchpollie	Верхполье
    В.	Гадуны	мн.	нбў, намі, нах	Haduny	Годуны
    В.	Глўшнева	н.	ва, вам, ве	Hlusnieva	Глушнево
    В.	Гўмнішча	н.	ча, чам, чы	Humnisca	Гумншце
    ГРОДЗЕНСКІРАЁН • 181
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Дзёртніца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Dziertnica	Дертннца
    в.	Дўбінка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Dubinka	Дубннка
    в.	Забалбцце	н.	цця, ццем, цці	Zabaloccie	Заболотье
    в.	Запўр’е	н.	р’я, р’ем, р’і	Zapurje	Запурье
    в.	Ліхачы	мн.	чбў, чамі, чах	Lichacy	Лнхачн
    в.	Лбсева	н.	ва, вам, ве	Losieva	Лосево
    в.	Маркішы	мн.	шбў, шамі, шах	Markisy	Маркншн
    в.	Нбвая Руда	ж.	вай ды, вай дбй Novaja Ruda і ваю дбю, вай Рудзё		Новая Руда
    в.	Падбёлае	н.	лага, лым	Padbielaje	Подбелое
    в.	Парэчча	н.	чча, ччам, ччы	Parecca	Поречье
    мяст.	Парэчча	н.	чча, ччам, ччы	Parecca	Поречье
    в.	Перасёльцы	мн.	цаў, цамі, цах	Pierasieicy	Пересельцы
    в.	Рыбніца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Rybnica	Рыбннца
    в.	Сабаляны	мн.	лян і лянаў, намі, нах	Sabaliany	Соболяны
    в.	Саламянка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Salamianka	Соломянка
    в.	Салацце	н.	цця,ццем, цці	Salaccie	Салатье
    в.	Старая Руда	ж.	рбй ды, рбй дбй Staraja Ruda і рбю дбю, рбй дзё		Старая Руда
    в.	Узбераж	ж.	жы, жжу, жы	Uzbieraz	Узбережь
    в.	Хамуты	мн.	тбў, тамі, тах	Chamuty	Хомуты
    в.	Чарнўха	ж.	хі, хай і хаю, нўсе	Carnucha	Чернуха
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча
    Асноўная назва
    Варыянты
    в. Вярхпблле
    Верхпбле
    182 ♦ ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып пасе	Асноўная назва лішча	Варыянты
    в.	Гўмнішча в.	Узбераж	Гумнішча Вўзбераж
    ПУТРЫШКАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Путрышкі
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Астравбк 1	м.	Астраўка, ўкбм, ўкў	Astravok 1	Островок 1
    В.	Астравбк 2	м.	Астраўка, ўкбм, ўкў	Astravok 2	Островок 2
    В.	Аўльс	м.	са, сам, се	Auls	Аульс
    В.	Вялікая Капліца	ж.	кай цы, кай цай і каю цаю, кай цы	Vialikaja Kaplica	Велнкая Каплнца7
    В.	Грандзічы	мн.	дзіч і дзічаў, чамі, чах	Hrandzicy	Гранднчн
    в.	Дзевятбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Dzieviatouka	Девятовка
    в.	Дубрбва	ж.	вы, вай і ваю, ве Dubrova		Дуброва
    в.	Забалаць	ж.	ці, ццю, ці	Zabalac	Заболоть
    в.	Зарыца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Zaryca	Зарнца
    в.	Камённая Русота	ж.	ннай ты, най тай і наю таю, най сбце	Kamiennaja Rusota	Каменная Русота
    в.	Кукалі	мн.	лёў, лямі, лях	Kukali	Куколн
    в.	Кульбакі	мн.	бак і бакаў, камі, Kufbaki ках		Кульбакн
    в.	Лапёнкі	мн.	нак і нкаў, камі, ках	Lapienki	Лапенкн
    в.	Малая Капліца	ж.	лбй цы, лбй цай	Malaja Kaplica Малая	
    і лбю цаю, лбй	Каплнца
    цы
    ГРОДЗЕНСКІ РАЁН • 183
    Тып паселііпча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Мальішчына	ж.	ны, най і наю,	Malyscyna	Малыіцнна
    			не		
    в.	Падкрыжакі	мн.	каў, камі, ках	Padkryzaki	Подкрыжакн
    в.	Панямўнь	ж.	ні, нню, ні	Paniamun	Понемунь
    в.	Пёршае Мая	н.	шага Мая, шым	Piersaje Maja	Першее Мая8
    			Маем, шым