Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Гродзен. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 471с.
Мінск 2004
Навасёлкі мн. лак і лкаў, камі, ках Navasiolki Новосёлкн
В. Навінка ж. кі, кай і каю, нцы Navinka Новннка
В. Сінявічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Siniavicy Снневнчн
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Асаўляны Асаўляне
В. Навінка, ж. Навінкі, мн.
МІКЕЛЕЎШЧЫНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Мікелеўшчына Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Трансл ітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Алёшавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Aliesavicy Алешевнчн8
В. Баяры мн. Баяр і раў, рамі, рах Bajary Бояры
В. Гальінка ж. кі, кай і каю, нцы Halynka Голынка
В. Дашкаўцы мн. цаў, цамі, цах Daskaucy Дашковцы
МАСТОЎСКІ РАЁН • 285
Тып паселііпча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Крывўлькі мн. лек і лькаў, камі, Kryvulki ках Крнвулькн
В. Лапацічы мн. ціч і цічаў, чамі, чах Lapacicy Лопатнчн
в. Мікелеўшчына ж. ны, най і наю, не Mikielieuscyna Мнкелевіцнна
в. Цельмукі мн. кбў, камі, ках Cieimuki Тельмукн
в. ІІэўчыкі мн. каў, камі, ках SeQcyki Шевчнкн
ПАЦАВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Пацавічы
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Ббркі мн. Ббрак і Ббркаў, Borki камі, ках Боркн
В. Вбйдзевічы мн. віч і вічаў, чамі, Vojdzievicy чах Войдевнчн
В. Вялікая Рагбзніца ж. кай цы, кай цай Vialikaja і каю цаю, кай Rahoznica цы Велнкая Рогозннца’
В. Забалацце н. цця, ццем, цці Zabalaccie Заболотье
В. Лаўры мн. рбў, рамі, рах Latiry Лавры
В. Ліхінічы мн. ніч і нічаў, чамі, Lichinicy чах Лнхлннчн
В. Лбгнавічы мн. віч і вічаў, чамі, Lohnavicy чах Логновнчн
В. Лявбнавічы мн. віч і вічаў, чамі, Liavonavicy чах Леоновнчн
В. Малая Рагбзніца ж. лбй цы, лбй цай Malaja і лбю цаю, лбй Rahoznica цы Малая Рогозннца
В. Парфёнавічы мн. віч і вічаў, чамі, Parfienavicy Парфеновнчн
чах
286 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Пацавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Pacavicy Пацевнчн
в. Самўйлавічы Гбрныя мн. віч ных і вічаў ных, чамі нымі, чах ных Samujlavicy Hornyja Самуйловнчн Горные
в. Самўйлавічы Дбльныя мн. віч ных і вічаў ных, чамі нымі, чах ных Samujlavicy Doinyja Самуйловнчн Дольные
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Забалацце Забалбцце
В. Парфёнавічы Парфёнавічы, Пархвёнавічы
ПЕСКАЎСКІСЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Пескі
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Выгбда ж. ды, дай і даю, дзе Vyhoda Выгода
X. Ганарата ж. ты, тай і таю, це Hanarata Гонората
в. Ганчары мн. рбў, рамі, рах Напсагу Гончары
в. Дуляўшчына ж. ны, най і наю, не Duliaiiscyna Дулевшнна
в. Капачы мн. чбў, чамі, чах Карасу Копачн
X. Крушына ж. ны, нбй і ною, нё Krusyna Крушнна
в. Пёскі мн. каў, камі, ках Pieski Пескн
в. Плябанаўцы мн. цаў, цамі, цах Pliabanaucy Плебановцы
в. Стрўбніца ж. цы, цай і цаю, цы Strubnica Струбннца
МАСТОЎСКІРАЁН • 287
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Крушына, ж. Крушына, Крушынб, н.
ХАРЦІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Харціца Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Трансл ітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Агарбднікі мн. каў, камі, ках Aharodniki Огородннкн
В. Казакбўцы мн. цаў, цамі, цах Kazakoucy Казаковцы
В. Каўшбва н. ва, вам, ве Kausova Ковшово
В. Лаўна ж. ны, най і наю, не Launa Лавна10
В. Мазанава н. ва, вам, ве Mazanava Мазаново
в. Нёман м. на, нам, не Nioman Нёман
в. Раўкі мн. кбў, камі, ках Rauki Ровкн
в. Рўсінаўцы мн. цаў, цамі, цах Rusinaucy Руснновцы
в. Харціца ж. цы, цай і цаю, цы Charcica Хартнца
в. Чарлёна ж. ны, най і наю, не Carliona Черлёна
в. Чарлёнка ж. кі, кай і каю, нцы Carlionka Черлёнка
СТРАЧАНЫЯ НАЗВЫ
х. Асада
х. Барысаўшчына
х. Беразіна
х. Ббркі
в. Брбшкаўцы
х. Ваўчкі
х. Верасьі
х. Ёльня
х. Забалаць
х. Заббркі
х. Запалбнне
х. Канаўкі
х. Кацёрынка
х. Кўдра
288 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
х. Кустбўка х. Папкі
х. Лабані х. Паправа
х. Ласаўка х. Разы
х. Магдалінбва х. Сямашкаўшчына
х. Паббева х. Тарасінб
х. Падазёр’е х. Татаршчына
х. Падгала х. Шматы
х. Падбмшар х. Ядлінкі
НАЗВЫ, ЯКІЯ ЎЖЫВАЮЦЦА ДА ЦЯПЕРАШНЯГА ЧАСУ
№ п/п Назва на рускай мове Адміністрацыйнае падпарадкаванне (пасялковы або сельскі Савет дэпутатаў)
1 Большне Озеркн 2 Ляткн 3 Дубно 4 Ляда 5 Козейкн 6 Лунно 7 Большне Степанншкн 8 Олешевнчн 9 Большая Рогозннца 10 Лавно Азёркаўскі Гудзевіцкі Дубненскі Зарудаўеўскі Лунненскі » Мастоўскі Мікелеўшчынскі Пацавіцкі Харціцкі
НАВАГРУДСКІРАЁН
Цэнтр — г. Навагрудак
Дата ўтварэння раёна— 15 студзеня 1940 г.
Тэрыторыя ў тыс. кв. км — 1,7
Колькасць адміністрацыйнатэрытарыяльных адзінак і населеных пунктаў гарадоўраённагападпарадкавання..................1
гарадскіхпасёлкаў......................1
сельсаветаў...........................14
сельскіх населеных пунктаў...........214
усягонаселеныхпунктаў................216
Гарады раённага падпарадкавання
Назва горада Адміністрацыйнае значэнне Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі Адлегласць ад яе ў км
Навагрўдак ц. рна Наваёльня 24
Пасёлкі гарадскога тыпу
Назва пасёлка Адміністрацыйнае значэнне Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі Адлегласць ад яе ў км
Любча — Наваёльня 49
Назвы гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
Г. П. Любча ж. чы, чай і чаю, чы Liubca Любча
Г. Навагрўдак м. дка, дкам, дку Navahrudak Новогрудок
10 Зак. 2458
290 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Варыянты назваў гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
г. Навагрўдак
Наваградак, Навагарадак
Населеныя пункты, адміністрацыйна падпарадкаваныя Любчанскаму пасялковаму Савету дэпутатаў
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
X. Асбвыя мн. ВЫХ, ВЫМІ, ВЫХ Asovyja Осовые
в. Ачукёвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Acukievicy Ачукевнчн
в. Бор м. Ббра, Ббрам, Бары Bor Бор
в. Галынь ж. ні, нню, ні Halyn Голынь
X. Галяндэрня ж. ні, няй і няю, ні Haliandernia Голендерня
в. Дзяляціцкае Загбр’е н. кага р’я, кім р’ем, кім р’і Dzialiacickaje Zahorje Делятнцкое Загорье'
в. Дзяляцічы мн. ціч і цічаў, чамі, чах Dzialiacicy Делятнчн
в. Капашчава н. ва, вам, ве Kapascava Капоіцево
в. Кўпіск м. ка, кам, ку Kupisk Купнск
в. Наберажная ж. най, най і наю, най Nabieraznaja Набережная
в. Пабёда ж. ды, дай і даю, дзе Pabieda Победа
в. Падзагбр’е н. р’я, р’ем, р’і Padzahorje Подзагорье
в. Равяцічы мн. ціч і цічаў, чамі, чах Raviacicy Ревятнчн
в. Сённа н. нна, ннам, нне Sienna Сенно
в. Скрышава н. ва, вам, ве Skrysava Скрышево
в. Слабада ж. ды, дбй і дбю, дзё Slabada Слобода
в. Хадасы мн. сбў, самі, сах Chadasy Ходосы
НАВАГРУДСКІ РАЁН • 291
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып пасе Асноўная назва лішча Варыянты
в. Галынь в. Кўпіск в. Любча, ж. в. Пабёда Галынё Кўпісак, Кўпіцак Любчо, н. Збўкаразь
СЕЛЬСАВЕТЫ
АСТАШЫНСКІСЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Навасёлкі
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Антбнаўка ж. кі, кай і каю, Antonauka ўцы Антоновка
В. В. В. Асташына Валбсаўка Вялікія Вераб’ёвічы н. на, нам, не Astasyna ж. кі, кай і каю, Valosauka ўцы мн. кіх віч і кіх Vialikija вічаў, кімі чамі, Vierabjevicy кіх чах Осташнно Волосовка Велнкне Веробьевнчн2
В. Залбзкі мн. зак і зкаў, камі, Zalozki ках Залозкн
В. Малыя Вераб’ёвічы мн. лых віч і льіх Malyja вічаў, лымі чамі, Vierabjevicy лых чах Малые Веробьевнчн3
В. Навасёлкі мн. лак і лкаў, камі, Navasiolki ках Новосёлкн
В. В. Нянькава Пантўсавічы н. ва, вам, ве Niankava мн. віч і вічаў, чамі, Pantusavicy чах Няньково Пантусовнчн
В. В. 10* Пбўбераг Ракёвічы м. га, гам, гу Poubierah мн. віч і вічаў, чамі, Rakievicy чах Повберег4 Ракевнчн
292 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Сённенскае Загбр’е н. кага р’я, кім р’ем, кім р’і Siennienskaje Zahorje Сенненское Загорье5
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тьіп паселішча Асноўная назва Варыянты
в. Вялікія Вераб’ёвічы Вялікія Верабёвічы, Гарабёвічы
в. Пбўбераг Пўбераг
в. Сённенскае Загбр’е Сённенскае Загбр’е, Сянёнскае Загбро
АЦМІНАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Ацмінава Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Альхбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Alchouka Ольховка
В. Ацмінава н. ва, вам, ве Acminava Ацмнново6
В. Бёрдаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Bierdauka Бердовка
В. Генюшы мн. шбў, шамі, шах Hieniusy Генюшн
В. Гніліца ж. цы, цай і цаю, цы Hnilica Гннлнца
В. Дзётамля ж. лі, ляй і ляю, лі Dzietamlia Детомля
В. Лаўскія мн. кіх, кімі, кіх Lauskija Лавскне
В. Лёшчанка ж. кі, кай і каю, нцы Liescanka Леіценка
В. Малачкі мн. кбў, камі, ках Malacki Молочкн
НАВАГРУДСКІ РАЁН • 293
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Генюшы Гёнюшы
В. Гніліца Гніліца
БЕНІНСКІСЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Бенін
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мов