Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Віцеб. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 669с.
Мінск 2009
уны
в. Дбмнікі мн. каў. камі, ках Domniki Домннкн
в. Залёссе н. сся, ссем, ссі Zaliessie Залесье
в. Замбшша н. шша, шшам, шшы ZamoSSa Замошье
в. Зарачаны мн. чан і чанаў, намі, нах ZaraCany Заречаны
в. Збрбдавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах ZbrodaviCy Збродовнчн
в. Кавуньі мн. нбў, намі, нах Kavuny Кавуны24
в. Карпёкі мн. пёк і пёкаў, камі. ках Karpieki Карпекн
в. Катляны мн. лян і лянаў, намі, нах Katliany Котляны
в. Клімёнкі мн. нак і нкаў, камі. ках Klimienki Клнменкн
в. Краснбвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах KrasnoviCy Красновнчн
в. Крываёўшчына ж. ны, най і наю, не KryvajodSCyna Крнвоёвшпна
в. Кулькі мн. кбў. камі, ках Kuiki Кулькн
в. Лазары мн. раў, рамі, рах Lazary Лазарн
378 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Ліпавая ж. вай, вай і ваю. вай Lipavaja Лнповая
В. Лўчна н. на, нам, не LuCna Лучно
В. Лысае н. сага, сым Lysaje Лысое
В. Малая Пўшча ж. лбй чы, лбй чай і лбю чаю. лбй чы Malaja PuSCa Малая Пута
В. Матўсава н. ва, вам, ве Matusava Матусово
В. Насіліца ж. цы. цай і цаю. цы Nasilica Носнлнца
В. Нбвыя Гараны мн. вых ран і вых ранаў, вымі намі Novyja Harany Новые Гораны25
В. Пірўціна н. на, нам, не Pirucina Пнрутнно
В. Плеханьі мн. нбў. намі, нах Pliechany Плеханы
В. Прудбк м. дка, ком, кў Prudok Прудок
В. Пўсташы мн. шаў, шамі. шах Pustasy Пустошн
В. Рэчыца ж. цы, цай і цаю, цы ReCyca Речнца
В. Сафбнава н. ва. вам, ве Safonava Сафоново
В. Святлічышча н. ча. чам. чы SviatliCySCa Светлнчнше
в. Скарада ж. ды, дбй і дбю, радзё Skarada Скорода
в. Смарыгі мн. рыг і рьігаў. гамі, гах Smaryhi Сморыгн25
в. Сбсніна ж. цы, цай і цаю. цы Sosnica Сосннца
в. Стрўнне н. ння, ннем, нні Strunnie Струнье
в. Сувалкава н. ва, вам, ве Suvalkava Сувалково
в. Тбкарава н. ва. вам, ве Tokarava Токарево27
в. Ханякі мн. кбў. камі, ках Chaniaki Хонякн
в. Шарнева н. ва. вам, ве Sarnieva Шарнево
в. Шацілава н. ва, вам, ве Sacilava Шатнлово
в. Шматбва н. ва. вам, ве Smatova Шматово
в. Шчарбакі мн. кбў, камі, ках SCarbaki ІЦербакн
в. Шылы мн. лаў, ламі, лах Syly Шнлы
ПОЛАЦКІ РАЁН • 379
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
в. Бёльчанкі Бяльчбнкі
в. Валюшчына, н. Валюшчына. ж.
в. Клімёнкі Кліменкі
в. Матўсава Матусава
в. Пўсташы Пустбшы
в. Рэчыца Рачьша
в. Токарава Такарэва
в. Шарнева Шарнёва, Шарнёва
в. Шматбва Шматава
ГОМЕЛЬСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Гомель Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Багарбдзіцкае н. кага, кім Baharodzickaje Богороднцкое
в. Бікўльнічы мн. ніч і нічаў, чамі, чах ВікйІпіёу Бнкульннчн
в. Ваўкі мн. кбў, камі, ках Vauki Волкн
в. Галаўні мн. нёў, нямі, нях Halauni Головнн
в. Гаравыя мн. ВЬІХ, вымі, вых Haravyja Горовые
в. Гарнапблле н. лля, ллем, ллі Harnapollie Горнополье
в. Гбмель м. ля, лем, лі Homiel Гомель
в. Гбркі мн. Гбрак, Гбркамі, ках Horki Горкн
в. Далёцкія мн. кіх, кімі, кіх Dalieckija Далецкне
в. Двор Гбмель м. Двара Гбмеля, рбм лем, ры лі Dvor Homiel Двор Гомель28
в. Емяльянікі мн. каў, камі. ках Jemialjaniki Емельяннкн
в. Заазёр’е н. р’я, р’ем, р'і Zaazierje Заозерье29
в. Масянкбва н. ва, вам. ве Masiankova Масенково
в. Пашкі мн. шак і шкаў, камі, ках PaSki Пашкн
380 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Плўсы мн. Плус і Плўсаў, самі, сах Plusy Плусы30
В. Рыбакі МН. коў. камі, ках Rybaki Рыбакн
В. Свяціца Ж. цы, цай і цаю. Sviacica Святнца
цы
В. Тур5ц 1 М. Турца, цбм, цы Turec 1 Typeu I3'
В. Турэц 2 М. Турца. цбм, цьі Turec 2 Турец 232
В. Шчаты мн. таў. тамі, тах Siaty ІЦаты
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Бікўльнічы Бікульнічы
В. Гбмель, м. Гбмля, ж.
В. Заазёр’е Зазёр’е
В. Масянкбва Масёнкава
В. Пашкі Пашкі
В. Турэц 1 Туржэц 1
В. Турэц 2 Туржэц 2
В. Шчаты Шчатьі
ЗАВОЗЕРСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Завбзер’е
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Абалбнне н. ння, ннем, нні Abalonnie Оболонье
В. Бёцкае н. кага, кім Bieckaje Бецкое
В. Гарадзішча н. ча, чам, чы HaradziSCa Городнше
В. Завозер’е н. р’я, р’ем. р’і Zavozierje Заозерье
В. Казімірбва н. ва. вам, ве Kazimirova Казнмнрово
В. Калпінка ж. кі, кай і каю. нцы Kalpinka Колпннка
ПОЛАЦКІ РАЁН • 381
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Карпінічы мн. ніч і нічаў, ча.мі. чах Кагріпіёу Карпнннчн
в. Лўчна н. на, нам, не LuCna Лучно
в. Міжлёссе н. сся, ссем, ссі Mizliessie Мнжлесье'3
в. Мяжнб1 н. на, нбм, нё Miazno 1 Межно I34
в. Мяжнб 2 н. на, нбм, нё Miazno 2 Межно 235
в. Мяжнб 3 н. на, нбм, нё Miazno 3 Межно З36
в. Пуканаўка 1 ж. кі, кай і каю, ўцы Pukanauka 1 Пукановка I37
в. Пуканаўка 2 ж. кі, кай і каю. ўцы Pukanauka 2 Пукановка 238
в. Пўшна н. на, нам, не PuSna Пушно
в. Семянёц м. нца, цбм, цьі Siemianiec Семенец
в. Ткачбва н. ва. вам, ве TkaCova Ткачёво
в. Турбўля ж. лі, ляй і ляю, лі Turoulia Туровля
в. Шалкова н. ва. вам, ве Salkova 11 елково
в. Шастбва н. ва, вам, ве Sastova Ііестово
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Завбзер’е Заазёр’е
В. Казімірбва Казімірава
В. Карпінічы Карпінічы
В. Пуканаўка 1 Пўканаўка 1
В. Пуканаўка 2 Пўканаўка 2
В. Пўшна Пушнб
382 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
ЗЯЛЁНКАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Зялёнка
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Булаўкі мн. Булавак і Булаўкаў, камі, ках Вйіайкі Булавкн
В. Вбранава н. ва, вам, ве Voranava Вороново
В. Гёндзікі мн. каў. камі, ках Hiendziki Генднкн
В. Дзмітрбўшчына ж. ны, най і наю, не DzmitrodSCyna Дмнтровшнна
В. Жарцьі мн. цбў. цамі. цах Zarcy Жарцы
В. Заенкі мн. нак і нкаў. камі, ках Zajenki Заенкн
В. Зялёнка ж. кі, кай і каю. нцы Zialionka Зелёнка
В. Капавішча н. ча. чам. чы KapaviSCa Коповнше
в. Кбззі Гбркі мн. ззіх Гбрак, ззімі ркамі, ззіх ках Kozzi Horki Козьн Горкн
в. Лукаўцы мн. цаў. цамі, цах Lukadcy Лукавцы
в. Лютаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Liutauka Лютовка
в. Маладзёжкі мн. жак і жкаў. камі. ках Maladziozki Молодёжкн
в. Маставўха ж. хі, хай і хаю. вўсе Mastavucha Мостовуха
в. Паташбнкі ’ мн. нак і нкаў, камі, ках PataSonki Поташонкн39
в. Сухі Бор м. хбга Ббра, хім рам, хім Бары Suchi Bor Сухн Бор40
в. Сястрбнкі мн. нак і нкаў, камі, ках Siastronki Сестрёнкн
в. Фядбценкі мн. нак і нкаў. камі ках Fiadocienki Федотенкн
в. Чарняя ж. няі. няёй і няёю няі Carniaja Чернея
в. Чбрнае н. нага. ным Cornaje Чёрное
ПОЛАЦКІ РАЁН • 383
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Шчапёрня ж. НІ. НЯЙ І няю, ні SCapiernia Шеперня
В. Якаўцы мн. цаў, цамі, цах Jakaucy Яковцы
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Гёндзікі Гэндзікі
В. Жарцьі Жарцы
В. Заенкі Заёнкі
В. Капавішча Кбпавішча
В. Чарняя Чарнія
В. Шчапёрня Шчэперня
МАЛАСІТНЯНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Малое Сітна Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Алёшча ж. чы, чай і чаю. чы AlioSCa Алёіца
В. Арлёя ж. лёі, лёяй і лёяю, лёі Arlieja Орлея
В. Асаўцьі мн. цбў, цамі, цах Asaticy Осовцы
В. Бёлае н. лага, лым Bielaje Белое
В. Булыгі мн. лыг і лыгаў, гамі, гах Bulyhi Булыга
В. Быхаўцы мн. цаў, цамі, цах Bychaucy Быховцы
В. Вялікае Сітна н. кага на, кім нам, кім не Vialikaje Sitna Велнкое Снтно41
В. Грыбна н. на, нам, не Hrybna Грнбно
В. Дрэтунь ж. ні, нню, ні Dretun Дретунь
В. Жэльцы мн. цаў, цамі. цах Ze I cy Жельцы
В. Забалбцце н. цця, ццем, цці Zabaloccie Заболотье
384 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Засітніца ж. цы, цай і цаю, цы Zasitnica Заснтннца
В. Званае н. нага. ным Zvanaje Званое
В. Кавалі мн. лёў, лямі. лях Kavali Ковалн
В. Лёшна н. на, нам, не LieSna Лешно
В. Малбе Сітна н. лога на. лым нам, лым не Maloje Sitna Малое Снтно
В. Нядрўжна н. на. нам, не Niadruzna Недружно
В. Палўчча н. чча, ччам, ччы PaluCCa Получье
В. Стадбльніца ж. цы. цай і цаю, цы Stadoinica Стодольннца
в. Труды мн. дбў, дамі. дах Trudy Труды
в. Уладзіміраўка ж. кі. кай і каю, ўцы Uladzimirauka Владнмнровка
в. Фёдараўка ж. кі, кай і каю. ўцы Fiodaradka Фёдоровка
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Асаўцьі Асбўцы
ПАЛАТОЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Палата
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Баббвікі мн. каў, камі. ках Baboviki Бобовнкн
В. Дзявічкі мн. чак і чкаў. камі. DziaviCki Девнчкн
ках
В. Затрасцённе н. ння. ннем, нні Zatrasciennie Затростенье
В. Казімірбва н. ва, вам. ве Kazimirova Казнмнрово
В. Конны Бор м. га Ббра, ым Б6рам. ным Барьі Konny Bor Конный Бор
В. Кбпаль м. ля, лем. лі Kopai Кополь
ПОЛАЦКІ РАЁН • 385
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Лбнніца ж. цы, цай і цаю, цы Lonnica Лонннца
В. Нбвая Палата ж. вай ты, вай тбй і ваю тбю, вай лацё Novaja Palata Новая Полота
В. Палата ж. ты, тбй і тбю, лацё Palata Полота
В. Сарнапблле н. лля,ллем.ллі Sarnapollie Сорнополье
В. Скббрае н. рага, рым Skobraje Скоброе
В. Стадбла ж. лы, лай і лаю, ле Stadola Стодола42
В. Узніцы мн. ніц і ніцаў