Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Віцеб. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 669с.
Мінск 2009
сах Chodasy Ходосы
в. Шуплякі мн. кбў, камі, ках Supliaki Шуплякн
в. Шчьітнікі мн. каў, камі, ках SCytniki ІЦятннкн
в. Шыркаўшчына ж. ны, най і наю, не SyrkausCyna Шнрковтнна
в. Шэметаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Semietadka Шеметовка
СЕННЕНСКІ РАЁН • 423
Назва на беларускав Род п Транслітарацыя пасе ч Парадыгма скланення мове (лік) на лашнку лішча Назва на рускай мове
в. Янбва н. ва, вам, ве Janova Яново
МАШКАНСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Машканы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Бікава н. ва. вам. ве Bikava Бнково
В. Бялькі мн. кбў. камі, ках Biaiki Белькн
В. Вугльі мн. лбў, ламі, лах Vuhly Углы
в. Гбсмірава н. ва, вам. ве Hosmirava Госмнрово
в. Дубаўцьі мн. цбў. цамі, цах Dubaucy Дубовцы
в. Задарбжжа н. жжа, жжам. жжы Zadaroiza Задорожье
в. Замбшша н. шша, шшам, шшы ZamoSSa Замошье
в. Застадблле н. лля, ллем, ллі Zastadollie Застодолье
в. Кадукбва н. ва, вам, ве Kadukova Кадуково15
в. Казлы мн. лбў, ламі, лах Kazly Козлы
в. Канстантбва н. ва, вам. ве Kanstantova Константово
в. Карчэўшчына ж. ны, най і наю, не KarCedSCyna Корчевшнна
в. Кругляны мн. лян і лянаў. намі, нах Kruhliany Кругляны
в. Марцінаўка ж. кі. кай і каю. ўцы Marcinadka Мартнновка
в. Масбры мн. сбр і сбраў, рамі, рах Masory Масоры'6
в. Масяйкі мн. кбў, камі, ках Masiajki Мосейкн
в. Машканьі мн. нбў, намі, нах MaSkany Мошканы
в. Нбвая Обаль ж. вай лі. вай ллю і ваю ллю. вай лі Novaja Obal Новая Оболь
в. Обаль ж. лі, ллю, лі Obal Оболь
в. Парнева н. ва, вам, ве Parnieva Парнево
424 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Раманаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Ramanauka Романовка
В. Рамшына н. на, нам, не RamSyna Рамшнно17
В. Рудкбўшчына ж. ны, най і наю, не RudkouSCyna Рудковіцнна
В. Слабада ж. ДЬІ, дбй і дбю. бадзё Slabada Слобода18
В. Станькі мн. нек і нькаў, камі. ках Staiiki Станькн
В. Стрыгі мн. Стрыг і гаў, гамі, гах Stryhi Стрнгн
В. Ходараўка ж. кі, кай і каю, ўцы Chodarauka Ходоровка
В. Цеплякі мн. коў, камі, ках Ciepliaki Теплякн
В. Чўдня ж. ні. няй і няю. ні Cudnia Чудня
В. Ярбшкі мн. шак і шкаў, камі, JaroSki Ярошкн
ках
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Марцінаўка Мартьінаўка
В. Машканьі Машканы
в. Обаль Вббаль
в. Рудкбўшчына Руткбўшчына
НЯМОЙТАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Нямойта Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Александрбўская ж. кай, кай і каю, Alieksandroti Александров
кай skaja ская
в. Андрэйчыкі мн. каў, камі, ках AndrejCyki Андрейчнкн
СЕННЕНСКІ РАЁН • 425
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІК) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Бабаёдава н. ва, вам, ве Babajedava Бобоедово
в. Багданава н. ва, вам. ве Bahdanava Богданово
в. Баравікі мн. кбў, камі, ках Baraviki Боровнкн
в. Баяршчына ж. «ны, най і наю, не BajarSCyna Бояршнна
в. Бўдзішча н. ча, чам, чы BudziSCa Буднше
в. Бўдна н. на, нам, не Budna Будно
в. Буй м. Бўя. Бўем, Бўі Buj Буй
в. Варбніна н. на. нам. не Varonina Вороннно
в. Васількова н. ва.вам.ве Vasilkova Васнльково
в. Вёйна н. на, нам. не Viejna Вейно
в. Галавачы мн. чбў, чамі, чах HalavaCy Головачн
в. Дамашэва н. ва, вам.ве DamaSeva Домашево
в. Дварэц м. Дварца, цбм. цьі Dvarec Дворец
в. Дубаўцьі мн. •цбў. цамі. цах Dubaucy Дубовцы
в. Заббр’е н. р’я, р'ем, р’і Zaborje Заборье
в. Кажамякі мн. мяк і мякаў, камі. ках Kazamiaki Кожемякн
в. Казлбўка ж. кі, кай і каю. ўцы Kazlouka Козловка
в. Камарбва н. ва, вам, ве Kamarova Комарово
в. Клімавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах KlimaviCy Клнмовнчн
в. Крыльцбва н. ва. вам. ве Kryicova Крыльцово
в. Кузьмінб н. на, нбм, нё Kuzmino Кузьмнно
в. Ладзікава н. ва. вам, ве Ladzikava Ладнково
в. Мажўлева н. ва, вам, ве Maiulieva Можулево
в. Марбзаўка ж. кі. кай і какх ўцы Marozauka Морозовка
в. Нямбйта ж. ты, тай і таю. мбйце Niamojta Немойта
в. Папбўка ж. кі, кай і каю. ўцы Papouka Поповка
в. Парэчча н. чча, ччам, ччы PareCCa Поречье
в. Пацкава н. ва, вам, ве Packava Пацково
14а Зак. 2792
426 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Рол (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Первамайская ж. кай. кай і каю. кай Piervamajskaja Первомайская
В. Пўрплева н. ва, вам. ве Purplieva Пурплево
В. Рай м. Рая, Раем, Раі Raj Рай
В. Ракаў Засцёнак м. кавага нка. вым кам. вым ку Rakau Zascienak Раков Застенок
В. Расна н. на, нам, не Rasna Рясно
В. Расхбдна н. на, нам, не Raschodna Расходно19
В. Рбзмыслава н. ва, вам. ве Rozmyslava Розмыслово
В. Серкуці мн. цёў. цямі. цях Sierkuci Серкутн
В. Сукрэмна н. на. нам, не Sukremna Сукремно
В. Сычэва н. ва. вам. ве SyCeva Сычево
в. Сякірына н. на. нам. не Siakiryna Секнрнно
в. Хамінічы мн. чбў, чамі. чах ChaminiCy Хомнннчн20
в. Ціміразева н. ва, вам, ве Cimirazieva Тнмнрязево
в. Цясішча н. ча, чам, чы CiasiSCa Теснше
в. Чўцькі мн. цек і цькаў, Cucki Чутькн
камі, ках
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Расхбдна Расхбднава
В. Серкуці Сёркуці
В. Сычэва Сычбва
в. Хамінічьі Хамінічы
в. Чўцькі Чуцькі
СЕННЕНСКІ РАЁН • 427
СТУДЗЁНКАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Студзёнка
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Адамава н. ва, вам, ве Adamava Адамово
В. Александрбва н. ва, вам, ве Alieksandrova Александрово
В. Алёксінічы мн. ніч і нічаў, чамі, чах AlieksiniCy Алекснннчн
В. Алёхнава н. ва, вам.ве Aliochnava Алёхново
В. Аўчьінкава н. ва, вам,ве AuCynkava Овчмнково
В. Барбк м. Барка, кбм, кў Barok Борок
В. Бор м. Ббра, Ббрам, Бары Bor Бор
В. Буйнічкава н. ва. вам. ве Bujnifikava Буйннчково
В. Бярбзкі мн. зак і зкаў. камі. ках Biarozki Берёзкн
В. Валбдзькі мн. лбдзек і лбдзькаў, камі. ках Valodzki Володькн
В. Вітунь ж. ні, нню. ні Vituh Внтунь
В. Града ж. ды, дбй і дбю, Градзё Hrada Гряда
В. Гўліна н. на. нам, не Hulina Гулнно
В. Заазер’е н. р’я. р’ем, р’і Zaazierje Заозерье
В. Заслбнаўка ж. кі. кай і каю. ўцы Zaslonauka Заслоновка
В. Застадблле н. лля, ллем, ллі Zastadollie Застодолье
В. Зямкбвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах ZiamkoviCy Земковнчн
в. Івбні мн. Івбнь і Івбняў, нямі. нях Ivoni Нвонн
в. Кавалі мн. лёў, лямі. лях Kavali Ковалн
в. Каменка ж. кі, кай і каю. нцы Kamienka Каменка
в. Кёлісы мн. Кёліс і саў, самі, сах Kielisy Келнсы
в. Кімёйка ж. кі, кай і каю. мёйцы Kimiejka Кнмейка
14а*
428 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Кляпчэва н. ва, вам. ве KliapCeva Клепчево
В. Кбпцы мн. цаў, цамі. цах Корсу Копцы
В. Курэйшына н. на, нам, не KurejSyna Курейшнно
В. Лазбўка ж. кі. кай і каю, ўцы Lazouka Лозовка21
В. Леснікбва н. ва. вам, ве Liesnikova Лесннково
В. Луг м. Лўга, Лўгам, Лўзе Luh Луг
в. Машкі мн. кбў. камі, ках MaSki Мошкн22
в. Нбвае Сялб н. вага ла, вым лбм, вым лё Novaje Sialo Новое Село
в. Падграддзе н. ддзя, ддзем, ддзі Padhraddzie Подгрядье
в. Пальчыкі мн. каў. камі. ках PalCyki Пальчнкн
в. Папінка ж. кі. кай і каю, нцы Papinka Папннка
в. Пустынкі мн. нак і нкаў, камі, ках Pustynki Пустынкн
в. Пушкарьі мн. рбў, рамі, рах PuSkary Пушкарн
в. Рассвёт м. га. там, вёце Rassviet Рассвет
в. Савінічы мн. ніч і нічаў. чамі, чах SaviniCy Савнннчн
в. Сінягбрскае н. кага. кім Siniahorskaje Сннегорское
в. Студзёнка ж. кі. кай і каю, нцы Studzionka Студёнка
в. Тўр’ева н. ва, вам, ве Turjeva Турьево
в. Утрьілава н. ва, вам. ве Utrylava Утрнлово
в. Хамёнкі мн. нак і нкаў, камі, ках Chamienki Хоменкн
в. Целяшбўшчына ж. ны, най і наю, не CieliaSouSCyna Телешовшнна
в. Цыганкі мн. кбў, камі. ках Cyhanki Цыганкн
в. Шынкава н. ва. вам, ве Synkava Шннково
в. Шыпы мн. пбў, памі, пах Sypy Шнпы
в. Яхімбўшчына ж. ны. най і наю. не JachimodSCyna Ехнмовшнна
СЕННЕНСКІ РАЁН • 429
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Валбдзькі Валадзькі
В. Копцы Капцы
В. Сінягбрскае, н. Сінягбрская, ж.
ХОДЦАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Ходцы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Арляны мн. лян і лянаў, намі. нах Arliany Орляны
В. Асінаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Азіпайка Оснновка23
В. Астроўшчына ж. ны. най і наю. не AstrouSCyna Островіцнна
В. Бёлая Ліпа ж. лай пы, лай пай і лаю паю, лай пе Bielaja Lipa Белая Лнпа
В. Беляі мн. ляёў, ляямі, ляях Bieliai Белян
В. Берашбва н. ва. вам, ве BieraSova Берешово24
В. Бёсцвіна н. на. нам, не Biescvina Бествнно25
В. Брбўкі мн. Брбвак і Брбўкаў. камі, ках Brouki Бровкн
В. Войлева н. ва, вам, ве Vojlieva Войлево
В. Вялікае Сялб н. кага ла, кім лбм, кім лё Vialikaje Sialo Велнкое Село
В. Гарнбва н. ва, вам, ве Harnova Горново
В. Гбрныя Хбдцы мн. ных цаў, нымі цамі, ных цах Hornyja Chodcy Горные Ходцы
В. Дабрапблле н. лля, ллем, ллі Dabrapollie Доброполье
В. Дубкі мн. кбў. камі, ках Dubki Дубкн
В. Жарцы мн. цаў, цамі. цах Zarcy Жарцы
В. Заазёр’е н. р’я, р’ем, р’і Zaazierje Заозерье
В. Закратўнне н. ння. ннем, нні Zakratunnie Закратунье
430 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Кавалькі мн. кбў. камі, ках Kavalki Ковалькн
В. Карпавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах KarpaviCy Карповнчн
В. Ладынёц м. нца. цбм, цы Ladyniec Ладынец
В. Лазбва н. ва. вам.ве Lazova Лозово
в. Латьігава н. ва. вам. ве Latyhava Латыгово
в. Ліпна н. на, нам, не Lipna Лнпно
в. Лугінавічы мн. віч і вічаў, чамі. чах LuhinaviCy Лугнновнчн
в. Машчбны мн. чбн і