• Газеты, часопісы і г.д.
  • Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь Віцеб. вобл.

    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь

    Віцеб. вобл.

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 669с.
    Мінск 2009
    164.1 МБ
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гомел. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Мін. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Брэсцкая. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гродзен. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Магіл. вобл.
    ноў утвораны 30 ліпеня 1966 г.
    Колькасць адміністрацыйнатэрытарыяльных адзінак і населеных пунктаў гарадскіх пасёлкаў.............................1
    сельсаветаў...........................7
    сельскіх населеных пунктаў..........259
    усягонаселеныхпунктаў...............260
    Пасёлкі гарадскога тыпу
    Назва пасёлка	Адм і н істрацы й нае значэнне	Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі	Адлегласць ад яе ў км
    Ушачы	ц. рна	Пблацк	45
    Назвы пасёлкаў гарадскога тыпу і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    Г. П.	Ушачы	мн.	Ушач і Ушачаў,	USacy	Ушачн
    чамі, чах
    СЕЛЬСАВЕТЫ
    ВЯЛІКАДОЛЕЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Вялікія Дольцы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (Л«)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Адвбрыца	ж.	цы. цай і цаю, цы	Advoryca	Адворнца
    В.	Антунбва	н.	ва, вам, ве	Antunova	Антуново
    454 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Афёраўшчына	ж.	ны, най і наю, не	AfierauSCyna	Аферовшнна
    В.	Баббвішча	н.	ча, чам, чы	BaboviSCa	Бобовнше
    В.	Вёсніцк	м.	ка, кам, ку	Viesnick	Весннцк
    В.	Вётча	н.	ча, чам. чы	VietCa	Ветче
    В.	Вбснава	н.	ва, вам, ве	Vosnava	Осново
    В.	Вбстрава	н.	ва. вам. ве	Vostrava	Острово
    В.	Вялікія Дбльцы	мн.	кіх цаў. кімі цамі, кіх цах	Vialikija Doicy	Велнкне Дольцы'
    в.	Глінішча	н.	ча, чам, чы	Hlinisca	Глнннше
    в.	Дубінец	м.	нца, цам, цы	Dubiniec	Дубннец
    в.	Есянбвікі	мн.	каў. камі, ках	Jesianoviki	Есеновнкн
    в.	Жаўніна	ж.	ны. най і наю. не	Zaunina	Жавнмна
    в.	Заазёр’е	н.	р’я, р’ем, р*і	Zaazierje	Заозерье
    в.	Заляддзе	н.	ддзя, ддзем. ддзі	Zaliaddzie	Залядье
    в.	Замбшша	н.	шша, шшам, шшы	ZamoSSa	Замошье
    в.	Заполле	н.	лля, ллем, ллі	Zapollie	Заполье
    в.	Зарўбаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	ZarubadSCyna	Зарубовшнна
    в.	Казімірбва	н.	ва, вам. ве	Kazimirova	Казнмнрово
    в.	Капцы	мн.	цбў, цамі. цах	Kapcy	Копцы
    в.	Касары	мн.	рбў, рамі, рах	Kasary	Косарн
    в.	Лагі	мн.	гбў. гамі, гах	Lahi	Логн
    в.	Лясіны	мн.	сін і сінаў, намі, нах	Liasiny	Леснны
    в.	Мазўліна	н.	на, нам. не	Mazulina	Мазулнно
    в.	Мальія Дбльцы	мн.	лых цаў. лымі цамі, лых цах	Malyja Doicy	Малые Дольцы
    п.	Мірны	м.	нага, ным	Mirny	Ммрный
    в.	Нбвая Жызнь	ж.	вай ні, вай няй і ваю няю, вай ні	Novaja Zyzn	Новая Жнзнь
    УШАЦКІ РАЁН • 455
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (ЛІк)	Парадыгма склансння	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Папбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Раройка	Поповка
    В.	Пбраўна	н.	на. нам, не	Рогайпа	Поровно
    В.	Пуцілкавічы	мн.	віч і вічаў. чамі, чах	PucilkaviCy	Путнлковнчн
    В.	Рагазіна	н.	на, нам, не	Rahazina	Рагознно
    В.	Садкі	мн.	кбў, камі, ках	Sadki	Садкн
    в.	Стайкі	мн.	Стаек і Стайкаў. камі, ках	Stajki	Стайкн
    в.	Старасёлле	н.	лля, ллем. ллі	Starasiellie	Староселье
    в.	Старына	ж.	ны, нбй і нбю, нё	Staryna	Старнна
    в.	Храмёнкі	мн.	нак і нкаў, камі, ках	Chramionki	Хромёнкн2
    в.	Царкавішча	н.	ча, чам, чы	CarkaviSCa	Церковнше
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    в.	Вёсніцк	Вясніцк
    B.	Вётча, н.	Вётча, ж.
    в.	Есяновікі	Ясінавікі
    в.	Жаўніна	Жаўніна
    в.	Мазўліна. н.	Мазўля, ж.
    в.	Рагазіна	Рагбзіна
    ВЯРКУДСКІСЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Вяркуды
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Апанаскавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	ApanaskaviCy	Апанасковнчн
    В.	Бабрбва	н.	ва, вам, ве	Babrova	Боброво
    456 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (ЛІк)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Бярбзава	н.	ва. вам. ве	Biarozava	Берёзово
    в.	Вяркўды	мн.	кўд і кўдаў, дамі, дах	Viarkudy	Веркуды
    в.	Гарадбк	м.	дка, кбм, кў	Haradok	Городок
    в.	Гарбаціца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Harbacica	Горбатнца
    в.	Гбры 1	мн.	Гор і Гбраў, Гбрамі, рах	Hory 1	Горы 1
    в.	Гбры 2	мн.	Гор і Гбраў, Гбрамі, рах	Hory 2	Горы 2
    в.	Двор Павўлле	м.	Двара лля, рбм ллем. ры ллі	Dvor Pavullie	Двор Поулье3
    в.	Дўбраўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Dubrauka	Дубровка
    в.	Загор’е	н.	р’я. р’ем. р’і	Zahorje	Загорье
    в.	Залўжэнне	н.	ння, ннем, нні	Zaluzennie	Залуженье
    в.	Зарэчча	н.	чча, ччам, ччы	ZareCCa	Заречье
    в.	Калкі	мн.	кбў, камі, ках	Kalki	Колкн
    в.	Карачына	н.	на, нам, не	Кагаёупа	Карачнно
    в.	Кбсаўшчына	ж.	ны. най і наю, не	KosadSCyna	Косовшнна
    в.	Крывўшчына	н.	на, нам, не	KryvuSCyna	Крнвутнно
    в.	Кугбні	мн.	гбнь і гбняў, нямі, нях	Kuhoni	Кугонн
    в.	Лбзы	мн.	Лоз і Лбзаў, замі, зах	Lozy	Лозы
    в.	Любжына	н.	на, нам, не	Liub^yna	Любжнно
    в.	Малінаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Malinauka	Малнновка
    в.	Навасёлкі	мн.	лак і лкаў, лкамі. лках	Navasiolki	Новосёлкн
    в.	Павўлле	н.	лля, ллем, ллі	Pavullie	Поулье4
    в.	Пбла	ж.	лы, лай і лаю, ле	Pola	Пола
    в.	Прудбк	м.	дка, кбм, кў	Prudok	Прудок
    в.	Рог	м.	Рога, Рбгам, Рбзе	Roh	Рог
    УШАЦКІ РАЁН • 457
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (ЛІк)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Салаўёўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Salaujotika	Соловьёвка
    В.	Слаббдка	ж.	кі, кай і каю, дцы	Slabodka	Слободка
    В.	Стаі	мн.	Стаяў. Стаямі, Стаях	Stai	Стан
    В.	Старына	ж.	ны, нбй і нбю, нё	Staryna	Старнна
    В.	Старьія Тўрасы	мн.	рьіх рас і рых расаў, рьімі самі, рых сах	Staryja Turasy	Старые Туросы
    В.	Тураспблле	н.	лля, ллем, ллі	Turaspollie	Туросполье
    В.	Усая	ж.	Усаі, Усаяй і Усаяю, Усаі	Usaja	Усая
    В.	Цётча	ж.	чы, чай і чаю, чы	Ciotda	Тётча
    в.	Цянюгі	мн.	нюг і нюгаў, гамі, гах	Cianiuhi	Тенюгн
    в.	Ягадкі	мн.	Ягадак і дкаў. камі, ках	Jahadki	Ягодкн
    в.	Янбва	н.	ва, вам, ве	Janova	Яново
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Бярбзава	Бярбзкава
    В.	Старьія Тўрасы Старыя Турасы
    ГЛЫБАЧАНСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Глыбачка Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (ЛІк)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Адэліна	н.	на, нам, не	Adelina	Аделлно
    В.	Антунбва	н.	ва, вам,ве	Antunova	Антуново
    15а Зак. 2792
    458 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Асінаўка	Ж.	кі. кай і каю, ўцы	Asinauka	Оснновка
    В.	Астраўляны	МН.	лян і лянаў, намі, нах	Astraiiliany	Островляны
    В.	Бадзяліна	Н.	на. нам. не	Badzialina	Бодялнно
    В.	Бальбінава	Н.	ва. вам, ве	Balbinava	Бальбнново
    В.	Бацяршчына	Ж.	ны, най і наю, не	BaciarSCyna	Батяріцнна
    В.	Бьістрыкі	МН.	каў, камі, ках	Bystryki	Быстрнкн
    В.	Бярбзава	Н.	ва. вам. ве	Biarozava	Берёзово
    В.	Васілёвічы	МН.	віч і вічаў. чамі, чах	VasilieviCy	Васнлевнчн
    В.	Гльібачка	Ж.	кі, кай і каю. чцы	HlybaCka	Глыбочка
    В.	Двор Усвёя	М.	Двара вёі. рбм вёяй і рбм вёяю, ры вёі	Dvor Usvieja	Двор Усвея5
    В.	Загаваліна	Н.	на. нам, не	Zahavalina	Заговалнно
    В.	Запблле	н.	лля, ллем, ллі	Zapollie	Заполье
    В.	Кавалёўшчына	ж.	ны, най і наю, не	KavaliehSCyna	Ковалевшнна
    В.	Капўсціна	н.	на. нам,не	Kapuscina	Капустнно
    В.	Краснае	н.	нага, ным	Krasnaje	Красное
    В.	Красная Гбрка	ж.	най кі, най кай і наю каю, най рцы	Krasnaja Horka	Красная Горка
    В.	Крыжы	мн.	жбў, жамі, жах	Kryzy	Крыжн
    в.	Ляхава	н.	ва, вам, ве	Liachava	Ляхово
    в.	Паўлбўшчына	ж.	ны, най і наю, не	PaulouSCyna	Павловшяна
    в.	Пённая Ніва	ж.	ннай вы, ннай вай і ннаю ваю, ннай ве	Piennaja Niva	Пенная Ннва
    в.	Рацькава	н.	ва, вам. ве	Rackava	Ратьково
    в.	Сбнькін Рог	м.	нага Рога, ным Рбгам. ным Рбзе	Sonkin Roh	Сонькнн Рог
    УШАЦКІ РАЁН • 459
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Усвёя	ж.	вёі. вёяй і вёяю, вёі	Usvieja	Усвея
    В.	Ўсвіца	ж.	цы. цай і цаю. цы	Usvica	Усвнца
    В.	Шалапёчына	н.	на. нам, не	SalapieCyna	Шелопечнно
    В.	Якаўкі	мн.	Якавак і Якаўкаў.	Jakauki	Яковкн
    Якаўкамі, ках
    ЖАРСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Жары Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род <лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Азаранкі	мн.	ранак і нкаў, камі. ках	Azaranki	Азаренкн
    В.	Бараўцьі	мн.	цбў, цамі, цах	Вагайсу	Боровцы
    В.	Брбўчына	н.	на. нам, не	Вгойбупа	Бровчнно
    В.	Вацлавова	н.	ва, вам, ве	Vaclavova	Вацлавово
    В.	Вашкбва	н.	ва, вам.ве	VaSkova	Вашково
    В.	Вуглы	мн.	лбў, ламі, лах	Vuhly	Углы
    В.	Гарадзёц	м.	дца, цбм, цы	Haradziec	Городец
    В.	Гўта	ж.	ты, тай і таю, Гўце	Huta	Гута
    В.	Двор Жары	м.	Двара раў, рбм рамі. ры рах	Dvor Zary	Двор Жары6
    В.	Двбрыца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Dvoryca	Дворнца
    В.	Дудчына	ж.	ны, най і наю, не	DudCyna	Дудчнна7
    В.	Жары	мн.	раў, рамі, рах	Zary	Жары
    В.	Завыдрына	н.	на, нам, не	Zavydryna	Завыдрнно
    В.	Зарўбаўшчына	ж.	ны, най і наю. не	ZarubadSiyna	Зарубовшнна
    В.	Звонь	ж.	ні, нню. ні	Zvori	Звонь
    В.	Ільюшына	н.	на. нам, не	lijuSyna	Нльюшнно
    15а*
    460 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    в.	Качаны	мн.	нбў. намі. нах	Каёапу	Качаны
    в.	Навасёлле	н.	лля. ллем. ллі	Navasiellie	Новоселье
    в.	Памялкбва	н.	ва, вам.ве	Pamialkova	Помелково
    в.	Петухі	мн.	хбў. хамі. хах	Pietuchi	Петухн
    в.	Рагўцкія	мн.	кіх, кімі, кіх	Rahuckija	Рагуцкне
    в.	Сержаньі	мн.	нбў, намі, нах	Sierzany	Сержаны
    в.	Слабада	ж.	ды, дбй і дбю, бадзё	Slabada	Слобода
    в.	Старое Сялб	н.	рбга ла, рым лбм, рым лё	Staroje Sialo	Старое Село
    в.	Старьінка	ж.	кі, кай і каю. нцы	Starynka	Старннка
    в.	Чарнарўчча	н.	чча, ччам, ччы	CarnaruCCa	Черноручье
    КУБЛІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Кублічы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (ЛІк)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Андрэйчыкі	мн.	каў, камі, ках	AndrejCyki	Андре