Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Віцеб. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 669с.
Мінск 2009
е Высбкае н. кага кага. кі.м кім Vialikaje Vysokaje Велнкое Высокое'
В. Вялікія Ліпнікі мн. кіх каў. кімі камі. кіх ках Vialikija Lipniki Велнкяе Лнпннкн2
В. Галбшава н. ва, вам,ве HaloSava Галошево3
В. Галбшаўка ж. кі, кай і каю, ўцы HaloSauka Галошевка4
П. Галошаўка ж. кі, кай і каю, ўцы На1о5айка Галошевка5
В. Дубрбўскія мн. кіх, кімі, кіх Dubrouskija Дубровскне
В. Заазер’е н. р’я, р’ем. р’і Zaazierje Заозерье
П. Забайкал м. ла. лам, ле Zabajkal Забайкал
в. Замбсце н. ця. цем, ці Zamoscie Замостье
в. Замбшша н. шша, шшам, шшы ZamoSSa Замошье
в. Звянячы м. няч і нячаў, чамі, чах Zvianiacy Звенячн
в. Зялёны Бор м. нага Ббра, ным Ббрам, ным Барьі Zialiony Bor Зелёный Бор
в. Кісялі мн. лёў. лямі, лях Kisiali Кнселн
п. Коханава н. ва, вам.ве Kochanava Коханово
в. Кругі мн. гбў, гамі, гах Kruhi Кругн
438 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Крўханавічы МН. віч і вічаў. чамі, чах KruchanaviCy Крухановнчн
В. Кувёчына Н. на. нам. не KuvieCyna Кувечнно
В. Курапава Н. ва, вам, ве Kurapava Курапово
В. Кўчына Н. на. нам. не KuCyna Кучнно
В. Ласі МН. сёў. сямі, сях Lasi Лосн
В. Любатынь Ж. ні, нню, ні Liubatyn Люботынь
В. Ляўкбва Н. ва. вам, ве Liaukova Левково
В. Малое Высбкае Н. лбга кага. лым кім Maloje Vysokaje Малое Высокое
В. Малбе Гальцэва Н. лога ва. лым вам, лым ве Maloje Haiceva Малое Гальцево
В. Мальія Ліпнікі МН. лых каў. лымі камі, лых ках Malyja Lipniki Малые Лнпннкн
В. Марцюхбва Н. ва. вам, ве Marciuchova Мартюхово
В. Масалкі МН. кбў. камі, ках Masalki Масалкн
В. Нагаўкі мн. кбў. камі, ках NahaOki Нагавкн
В. Нбвае Рцішчава н. вага ва, вым вам, вым ве Novaje RciSCava Новое Ртншево
В. Прарбвіна н. на. нам, не Prarovina Проровнно
В. Пўські мн. сек і ськаў, камі, ках Puski Пуськн
В. Пярэвалачня ж. ні, няй і няю, ні Piarevalacnia Переволочня
С. Пярэвалачня ж. ні, няй і няю, ні Piarevalacnia Переволочня
В. Рамашкава н. ва. вам. ве RamaSkava Ромашково
П. PTC ж. PTC RTS PTC
В. Рўдня ж. ні, няй і няю, ні Rudnia Рудня
В. Рэчкі мн. чак і чкаў, камі. ках Recki Речкн
в. Сальнікі мн. кбў. камі, ках Salniki Сальннкн
в. Саснякі мн. кбў, камі, ках Sasniaki Соснякн
в. Сіманава н. ва. вам. ве Simanava Снмоново
ТАЛАЧЫНСКІ РАЁН • 439
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (Лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Старбе Рцішчава н. рбга ва. рым вам. рым ве Staroje RcisCava Старое Ртншево
В. Старьінкі мн. нак і нкаў, камі. ках Starynki Старннкн
В. Хацёнічы мн. ніч і нічаў, чамі, чах Chacienicy Хотеннчн
В. Чбтава н. ва, вам, ве Cotava Чётово6
В. Шапчына н. на, нам, не Sapdyna Шапчнно
В. Шылаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Sylatika Шнловка
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Малое Гальцэва Малбе Гальцава
В. Нагаўкі Нагаўкі
СЕЛЬСАВЕТЫ
АБОЛЕЦКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Абольцы
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Аббльцы мн. цаў, цамі, цах АЬоІсу Обольцы
В. Алёнавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Alionavicy Алёновнчн
В. Ваўкавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах VatikaviCy Волковнчн
В. Відзінічы мн. ніч і нічаў, чамі, чах VidziniCy Внднннчн
В. Вялікае Гальцава н. кага ва, кім вам, кім ве Vialikaje Haicava Велнкое Гальцево7
440 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Вялікія Міхінічы мн. КІХ НІЧ І КІХ нічаў. кімі чамі. кіх чах Vialikija MichiniCy Велнкне Мнхнннчн8
В. Гарбачэва н. ва. вам. ве Harbaceva Горбачево
В. Гаршчэўшчына ж. ны, най і наю. не HarSceuSCyna Горшевіцнна
В. Грачыхі мн. чых і чыхаў. хамі, хах HraCychi Грачнхн9
В. Дабравбльск м. ка, кам, ку Dabravoisk Добровольск
В. Данілкава н. ва, вам, ве Danilkava Даннлково
В. Жакі мн. кбў, камі, ках Zaki Жакн
В. Заазёр’е н. р’я, р’ем, р’і Zaazierje Заозерье
В. Замбшша н. шша, шшам, шшы Zamossa Замошье
В. Засцёнкі мн. нак і нкаў, камі, ках Zascienki Застенкн
В. Казігбрка ж. кі. кай і каю, рцы Kazihorka Кознгорка
В. Кісялёва н. ва. вам. ве Kisialieva Кнселево
в. Клябань ж. ні, нню. ні Kliaban Клебань
в. Кбзаўка ж. кі, кай і каю. ўцы Kozauka Козовка
в. Крывыя мн. вых. ВЬІМІ, вых Kryvyja Крнвые
в. Лаўрэнаўка ж. кі, кай і каю. ўцы Laurenauka Лавреновка
п. Лёмніца ж. цы, цай і цаю. цы Liemnica Лемннца
в. Лёшава н. ва, вам, ве LieSava Лешево
п. Лўкі мн. каў, камі, ках Luki Лукн
в. Малыя Міхінічы мн. лых ніч і лых нічаў, лымі чамі, лых чах Malyja MichiniCy Малые Мнхнннчн
в. Маргі мн. гбў, гамі. гах Marhi Моргн10
в. Межыёва н. ва. вам, ве Miezyjova Межнёво
в. Мікўліна н. на, нам. не Mikulina Мнкулнно
в. Мошава н. ва. вам. ве MoSava Мошево
ТАЛАЧЫНСКІ РАЁН • 441
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Мурагбва н. ва, вам. ве Murahova Мурагово
В. Пішчакіна н. на, нам, не PiSCakina Пнтакнно
В. Прысмакі мн. макаў, камі, ках Prysmaki Прнсмакн
В. Ржэўка ж. кі, кай і каю, Rzeiika Ржевка
ўцы
В. Станаўка ж. кі. кай і каю. Stanauka Становка
ўцы
В. Філістава н. ва. вам, ве Filistava Фнлнстово
В. Чачанёва н. ва, вам, ве Cafianieva Чеченево
В. Чуватава н. ва, вам, ве Cuvatava Чуватово
В. Шупёні мн. пёнь і пёняў, нямі. нях Supieni Шупенн
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Заазёр’е Зазёр’е
В. Кісялёва Кісялёва
В. Мурагбва Мурагава
АЗЯРЭЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Азерцы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Азёрцы мн. цаў, цамі, цах Aziercy Озерцы
В. Бўкарава 1 н. ва, вам, ве Bukarava 1 Букарево 1
В. Бўкарава 2 н. ва, вам, ве Bukarava 2 Букарево 2
В. Васкрэсенская ж. кай, кай і каю, кай Vaskresienskaja Воскресенская
П. Відэршчына ж. ны, най і наю, не ViderSCyna Вндершнна
В. Вўгалеўшчына ж. ны. най і наю, не Vuhaliedscyna Уголевшнна
442 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Галынка ж. кі. кай і каю, нцы Halynka Голынка
В. Дрбздава н. ва. вам. ве Drozdava Дроздово
В. Жураўлі мн. лёў. лямі. лях Zurauli Журавлм
В. Забалацце н. цця, ццем. цці Zabalaccie Заболотье
П. Забалацце н. цця. ццем. цці Zabalaccie Заболотье
В. Заднева н. ва. вам. ве Zadnieva Заднево
В. Зялёныя Дубьі мн. ных ббў, нымі бамі, ных бах Zialionyja Duby Зелёные Дубы
В. Лўнная ж. ннай. ннай і ннаю, ннай Lunnaja Лунная
В. Міхайлаўшчына ж. ны. най і наю, не Michajlau SCyna Мнхайловіцнна
В. Парэчча н. чча, ччам, ччы Рагеёёа Поречье
В. Піямбнт м. та, там. нце Pijamont Пнямонт"
В. Прудзёц м. дца, цбм, цы Prudziec Прудец
В. Рыжычы мн. жыч і жычаў, чамі. чах Ryzycy Рыжйчй
В. Свідэршчына ж. ны, най і наю, не SviderSCyna Свйдершйна
В. Скавьішкі мн. шак і шкаў, камі, ках SkavySki Скавышкя
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Васкрэсенская Васкрасёнская
в. Піямбнт Піамбнт, П’ямбнт
ВАЛОСАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр в. Валосава
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІК) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Бук м. Бўка. Бўкам, Бўку Buk Бук
ТАЛАЧЫНСКІ РАЁН • 443
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Бўтары мн. pay. рамі. рах Butary Буторы
В. Валбсава н. ва. вам, ве Valosava Волосово
в. Высбкі Гарадзёц м. кага дца, кім цбм, кім цы Vysoki Haradziec Высокнй Городец
В. Галаньі мн. нбў. намі, нах Halany Галаны
в. Дубрбвіна н. на. нам, не Dubrovina Дубровнно
в. Загацце н. цця. ццем. цці Zahaccie Загатье
в. Запрўддзе н. ддзя. ддзем, ддзі Zapruddzie Запрудье
в. Лазы мн. збў, замі, зах Lazy Лазы12
в. Лёсіна н. на. нам, не Liesina Леснно
в. Ліцвякі мн. кбў. камі, ках Licviaki Лнтвякн
в. Мяшкбва н. ва, вам, ве MiaSkova Мешково
в. Навасёлкі мн. лак і лкаў. камі, ках Navasiolki Новосёлкн
в. Нізкі Гарадзёц м. кага дца, кім цбм, кім цы Nizki Haradziec Ннзкнй Городец
в. Нбвае Сялб н. вага ла, вым лбм, вым лё Novaje Sialo Новое Село
в. Петрашы мн. шбў. шамі. шах PietraSy Петрашн
в. Разаньі мн. нбў. намі, нах Razany Розаны13
в. Раздбльная ж. най. най і наю. най Razdolnaja Раздольная
в. Рафалбва н. ва. вам, ве Rafalova Рафалово
в. Стуканьі мн. нбў, намі, нах Stukany Стуканы
в. Сухачэва н. ва. вам.ве SuchaCeva Сухачево
в. Харлінцы мн. цаў. цамі, цах Charlincy Харлннцы
в. Хахлбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Chachlouka Хохловка
в. Чарнарўчча н. чча, ччам, ччы Carnarucca Черноручье
в. Шашалаўка ж. кі, кай і каю. Sasaladka Шашеловка
ўцы
444 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Чарнарўчча Чарнбрачча
ВОЎКАВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр в. Воўкавічы
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Багрьінава н. ва, вам, ве Bahrynava Багрнново
В. Башарова н. ва, вам, ве Basarova Башарово
В. Варанцэвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах VaranceviCy Воронцевнчн
С. Варанцэвічы мн. віч і вічаў. чамі, чах Varancevicy Воронцевнчн
В. Вбўкавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах VoukaviCy Волковнчн
В. Гарэлікі мн. каў. камі, ках Hareliki Горелнкн
в. Жўкнева н. ва, вам. ве Zuknieva Жукнево
в. Замбшша н. шша, шшам, шшы ZamoSSa Замошье
в. Зарэчнае Падбярэззе н. нага ззя, ным ззем, ным ззі ZareCnaje Padbiarezzie Заречное Подберезье
в. Клімава н. ва. вам, ве Klimava Клнмово
в. Крывбе н. вбга, вьім Kryvoje Крнвое
в. Лагаўшчына ж. ны. най і наю. не LahauSCyna Лаговшнна
в. Любанічы мн. ніч і нічаў. чамі, чах LiubaniCy Любаннчн
в. Максімкава н. ва, вам, ве Maksimkava Макснмково
в. Мар’янпблле н. лля, ллем, ллі Marjanpollie Марьянполье
в. Нбвае Заазёр’е н. вага р’я, вым р’ем, вым р’і Novaje Zaazierje Новое Заозерье
в. Нбвае Палюдава н. вага ва, вым вам, вым ве Novaje Paliudava Новое Полюдово
ТАЛАЧЫНСКІ РАЁН • 445
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва